comprehensive management audit of the Department of Safety and Security | UN | المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن |
comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations | UN | المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام |
UNITAR has made significant progress through the introduction of the new information system, but it still has some way to go before it becomes a comprehensive management tool. | UN | أحرز المعهد تقدما ملموسا من خلال إدخال نظام المعلومات الجديد، ولكن هذا النظام مازال عليه أن يقطع شوطا ما قبل أن يصبح أداة إدارية شاملة. |
These measures have been accompanied by the development of a comprehensive management plan aimed at enhanced performance, greater productivity and increased cost-effectiveness. | UN | وقد صاحب هذه التدابير وضع خطة إدارية شاملة بهدف تعزيز اﻷداء ورفع اﻹنتاجية وزيادة فعالية التكلفة. |
These legal instruments are prepared jointly with local actors in the areas and contain all the necessary actions that we must carry out in order to conserve and protect natural resources through comprehensive management. | UN | ويتم إعداد هذه الصكوك القانونية بمشاركة القوى الفاعلة في المناطق وتشتمل على جميع الإجراءات الضرورية التي يجب أن نقوم بها من أجل الحفاظ على الموارد الطبيعية وحمايتها من خلال الإدارة الشاملة. |
In addition, a comprehensive management response to the DOS report is made available separately on the UNFPA website. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتاح بصورة مستقلة على الموقع الشبكي للصندوق ردّ الإدارة الشامل على تقرير شعبة خدمات الرقابة. |
Amid its difficult operational and economic environment, UNRWA presses forward with its organizational development process of comprehensive management reforms. | UN | وفي خضم البيئة التشغيلية والاقتصادية الصعبة، تمضي الأونروا إلى الأمام في عملية التطوير التنظيمي للإصلاحات الإدارية الشاملة. |
36. The additional requirement of $205,300 was due primarily to the additional travel costs related to the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 300 205 دولار بالدرجة الأولى إلى تكاليف السفر الإضافية المتصلة بالمراجعة الإدارية الشاملة بإدارة عمليات حفظ السلام. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations* | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام* |
Pursuant to General Assembly resolution 59/296, I have the honour to transmit the attached report on the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
OIOS audit reports and recommendations issued on the operational areas covered in the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations | UN | تقارير المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصياته الصادرة فيما يتعلق بمجالات العمل التي تناولتها المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام |
13. The additional resources required for the execution of the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations are presented below: | UN | 13 - وترد الموارد الإضافية المطلوبة لتنفيذ المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام أدناه: |
Additionally, Immediate Operational Requirement as a field was added to the programme in June 1996 and steps were being taken to enhance the Reality System as a whole in order to generate comprehensive management reports. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، أضيف بند الاحتياجات الفورية للعمليات باعتباره حقلا بالبرنامج في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وثمة خطوات يجري اتخاذها لتعزيز نظام " ريالتي " في مشموله من أجل إعداد تقارير إدارية شاملة. |
A comprehensive management response is being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد استجابة إدارية شاملة. |
It also believes that comprehensive management reviews should be conducted on a periodic basis, particularly when there is a shift in the organizational environment, a change in the mandate or a variation in the level of resources available. | UN | وتعتقد اللجنة أيضا أنه ينبغي إجراء استعراضات إدارية شاملة بصفة دورية، خصوصا لدى حدوث تحول في البيئة التنظيمية أو تغيير للولاية أو تباين في مستوى الموارد المتاحة. |
However, it participated in discussions in a spirit of cooperation in order to, inter alia, enable it to promote and enhance the comprehensive management of its coastal and maritime zones. | UN | غير أنه شارك في المناقشات بروح من التعاون لأغراض منها تمكينه من تعزيز وتحسين الإدارة الشاملة لمناطقه الساحلية والبحرية. |
:: Integrate a gender and age sensitive approach in comprehensive management of migration. | UN | مراعاة نهج جنساني وقائم على أساس السن في الإدارة الشاملة للهجرة. |
In addition, a comprehensive management response to this report is available separately on the UNFPA website. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتاح بصورة منفصلة على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان رد الإدارة الشامل على هذا التقرير. |
The comprehensive management reform at the United Nations is aimed at improving the quality of the services provided and at enhanced cost-effectiveness. | UN | ويهدف اﻹصلاح اﻹداري الشامل في اﻷمم المتحدة إلى تحسين نوعية الخدمات المقدمة وزيادة فعالية تكلفتها. |
This was due primarily to the non-budgeted requirements for consultancy to undertake a comprehensive management review of the Office of Programme, Planning, Budget and Accounts and a review of Treasury's operations. | UN | ويعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية إلى قيام استشاريين باستعراض إداري شامل لعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ولعمليات الخزانة. |
In Central America, a consultative forum on the comprehensive management of disaster risk was established, and a corresponding fund was created. | UN | وفي أمريكا الوسطى أُنشئ منتدى تشاوري معني بالإدارة الشاملة لمخاطر الكوارث وفُتح صندوق مقابل للإدارة الشاملة لمخاطر الكوارث. |
This, too, requires a comprehensive management plan and close cooperation among all parties. | UN | ويتطلب هذا أيضا وجود خطة شاملة للإدارة وتعاون وثيق بين جميع الأطراف. |
In line with this thinking, my Government is now working on a comprehensive management plan for the Norwegian part of the Barents Sea. | UN | وانسجاما مع هذه الفكرة، تعمل حكومتي الآن على وضع خطة إدارة شاملة للجزء النرويجي من بحر بارنتس. |
80. An important decision to conserve the richest wetland complex in the subtropical part of the continent was taken by Uruguay in the GEF-funded project that will develop and carry out a comprehensive management programme. | UN | ٨٠ - واتخذت أوروغواي قرارا هاما لحفظ أغنى مجمع لﻷراضي الرطبة في الجزء شبه الاستوائي من القارة، وذلك في إطار المشروع الممول من مرفق البيئة العالمية الذي سيضع وينفذ برنامجا إداريا شاملا. |
It covers different elements related to the comprehensive management of the programme, including, inter-alia, human resources management. | UN | وهي تشمل عدة عناصر مرتبطة بالإدارة الشمولية للبرامج، بما في ذلك إدارة الموارد البشرية. |
In order to solve the problem, the Government has drafted a comprehensive management plan for the country's water sources, including Hamoon and Lake Urmia. | UN | ومن أجل حل المشكلة، قامت الحكومة بصياغة خطة شاملة لإدارة الموارد المائية في البلد، بما في ذلك بركة هامون وبحيرة أرومية. |
Article 411 of the Constitution guarantees the conservation, recovery and comprehensive management of water resources and environmental flows. | UN | وتضمن الفقرة 411 من الدستور المحافظة على موارد المياه والتدفقات البيئية واستعادتها والإدارة الشاملة لها. |