ويكيبيديا

    "comprehensive report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الشامل
        
    • تقرير شامل
        
    • تقريره الشامل
        
    • بالتقرير الشامل
        
    • تقريرها الشامل
        
    • لتقريرها الشامل
        
    • وبالتقرير الشامل
        
    • الشامل عن
        
    • للتقرير الشامل
        
    We heard the comprehensive report of the Chairman on the current situation of Palestinians living under occupation. UN لقد استمعنا إلى التقرير الشامل من الرئيس عن الحالة الراهنة للفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    The comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    The comprehensive report of costings and timetable will be presented to the General Assembly at its sixty-first session. UN وسوف يعرض التقرير الشامل عن التكاليف والجدول الزمني للتنفيذ على الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts UN تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف
    Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. UN ومن ثم، فنشر نسخة محررة من تقريره الشامل أمر من شأنه أن يعزز شفافية عملية أمين المظالم.
    comprehensive report of the Secretary-General on the proposal on the new gender entity UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن المقترح المتعلق بالهيئة الجديدة للشؤون الجنسانية
    The present report constitutes the first part of the comprehensive report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    (i) Consider the comprehensive report of the inter-sessional session; UN `1` النظر في التقرير الشامل للدورة المعقودة فيما بين الدورات؛
    Much more could be said on these points, but I believe this has been adequately done in the comprehensive report of the Secretary-General. UN ويمكن قول الكثير بشأن هذه النقاط، إلا أنني أعتقد إن التقرير الشامل للأمين العام قد أوفى هذا اﻷمر حقه.
    comprehensive report of the Secretary-General on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly UN التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The annual comprehensive report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea constitutes the basis for the review by the General Assembly, as well as any other reports it may request. UN كما أن التقرير الشامل الذي يقدمه الأمين العام سنويا عن المحيطات وقانون البحار يشكل الأساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة، فضلا عن أية تقارير أخرى قد تطلبها.
    The Assembly could continue its substantive review of the integrated follow-up based on the annual comprehensive report of the Economic and Social Council. UN ويمكن للجمعية أن تواصل استعراضها الفني للمتابعة المتكاملة على أساس التقرير الشامل السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts UN التقرير الشامل المتعلق بمسألة السلوك والانضباط الذي يتضمن تبريرا كاملا لجميع الوظائف
    The next step was therefore to await the comprehensive report of the redesign panel, which should provide a blueprint for the future internal justice system of the United Nations. UN ولذلك فإن الخطوة التالية ستتمثل في انتظار التقرير الشامل الصادر عن فريق إعادة التصميم، الذي سيقدم المخطط الأساسي لنظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة في المستقبل.
    (i) Consider the comprehensive report of its inter-sessional session; UN `1` النظر في التقرير الشامل للدورة المعقودة فيما بين الدورات؛
    OSAA comprehensive report of the Secretary-General on Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريق المضي قدماً
    comprehensive report of the Secretary-General on the possible security implications of climate change UN تقرير شامل للأمين العام عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن
    comprehensive report of the Secretary-General on United Nations procurement activities UN تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    22. Decides that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the comprehensive report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN 22 - يقرّر أن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛
    Addenda to the comprehensive report of the Iraq Survey Group UN إضافات بالتقرير الشامل لفريق التحقيق في العراق
    (j) Expresses appreciation for the comprehensive report of the JIU on its review of management and administration in UNHCR as a contribution to the broader efforts of the High Commissioner to improve the Office's capacity and efficiency; and asks UNHCR to discuss with the Standing Committee, in the course of 2005, the Report's recommendations and UNHCR's response thereto; UN (ي) تعرب عن تقديرها لوحدة التفتيش المشتركة على تقريرها الشامل عن استعراضها للتنظيم والإدارة في المفوضية إسهاما منها في الجهود الأوسع نطاقا التي يبذلها المفوض السامي في سبيل تحسين قدرة المفوضية وكفاءتها، وتطلب إلى المفوضية أن تتناقش مع اللجنة الدائمة أثناء عام 2005 بشأن التوصيات الواردة في التقرير واستجابة المفوضية لها؛
    2. Notes with satisfaction the completion in 1994 of the twelfth comprehensive report of the Scientific Committee entitled Sources and Effects of Ionizing Radiation, 2/ thereby providing to the scientific and world community its latest evaluations of the sources and effects of ionizing radiation; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح اتمام اللجنة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري في عام ١٩٩٤ لتقريرها الشامل الثاني عشر المعنون " مصادر وآثار الاشعاع المؤين " )٢(، موفرة بذلك لﻷوساط العلمية والمجتمع الدولي أحدث تقييماتها لمصادر وآثار الاشعاع المؤين؛
    " Taking note of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and of the comprehensive report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted in accordance with its resolution 61/174, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبالتقرير الشامل للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/174،
    In this regard, the informative value of the comprehensive report of the Secretary-General cannot be overstated. UN وفي هذا الصدد فإن القيمة المعلوماتية للتقرير الشامل لﻷمين العام غنية عن زيادة التأكيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد