ويكيبيديا

    "comprehensive responses to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ردود شاملة على
        
    • ردودها الوافية على
        
    • ردود وافية بشأن
        
    • التصدي الشامل
        
    • ردودا شاملة على
        
    The Committee also welcomes the frank, open and constructive dialogue with the State party as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح المفتوح والبناء الذي جرى مع الدولة الطرف، وكذلك بجهود الدولة الطرف من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة خلال الحوار.
    The Committee also welcomes the constructive dialogue with the State party as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء مع الدولة الطرف، وكذا بما بذلته الدولة الطرف من جهود من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة خلال الحوار.
    The Committee also welcomes the constructive dialogue with the State party as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء مع الدولة الطرف، وكذا بما بذلته الدولة الطرف من جهود من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة خلال الحوار.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues raised by the Committee (CRPD/C/HUN/Q/1/Add.1) and for the comprehensive responses to the questions posed during the dialogue. UN وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لأنها قدمت ردوداً كتابيةً على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة (CRPD/C/HUN/Q/1/Add.1) وعلى ردودها الوافية على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    3. The Committee appreciates the positive and constructive engagement of the State party's high-level delegation during the dialogue, as well as its efforts to provide comprehensive responses to the issues raised by Committee members. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أبداه وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى من التزام إيجابي وبنَّاء أثناء الحوار، وكذلك لما بذله من جهد من أجل تقديم ردود وافية بشأن القضايا التي أثارها أعضاء اللجنة.
    The Committee also welcomes the frank, open and constructive dialogue with the State party as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح، المفتوح، البناء الذي جرى مع الدولة الطرف، وكذلك بما بذلته الدولة الطرف من جهود من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة خلال الحوار.
    It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the high-level delegation and the efforts made to provide comprehensive responses to many issues raised in the list of themes and by Committee members during the dialogue. UN كما تعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والصادق الذي جرى مع وفد رفيع المستوى وبالجهود المبذولة لتقديم ردود شاملة على المسائل العديدة التي أثيرت في قائمة المواضيع والتي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the high-level delegation and the efforts made to provide comprehensive responses to many issues raised in the list of themes and by Committee members during the dialogue. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار الصريح والصادق الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى وللجهود المبذولة لتقديم ردود شاملة على المسائل العديدة التي أثيرت في قائمة المواضيع والتي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    50. The Chairman welcomed the efforts of the Department for General Assembly and Conference Management to serve the Member States better, and the efforts of the Under-Secretary-General to provide comprehensive responses to the questions raised. UN 50 - الرئيس: رحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لتحسين خدمة الدول الأعضاء، والجهود التي يبذلها وكيل الأمين العام لتوفير ردود شاملة على الأسئلة المثارة.
    3. The Committee welcomes the frank and open dialogue with the delegation of the State party, as well as its efforts to provide comprehensive responses to the issues raised during the dialogue. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح الذي أجرى مع وفد الدولة الطرف، وبجهوده من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل المثارة خلال الحوار.
    3. The Committee welcomes the frank and open dialogue held with the delegation as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح مع الوفد وبما بذله من جهود في سبيل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    The Committee welcomes the open dialogue with the interministerial delegation of the State party and its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المنفتح مع الوفد الوزاري للدولة الطرف وبالجهود التي بذلها لتقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    The observer for Pakistan said that he appreciated the rich discussions in the Working Group from a personal perspective but noted the difficulty for Governments to give comprehensive responses to some of the detailed and lengthy papers made available. UN 76- وأعرب المراقب عن باكستان عن تقديره، من وجهة نظر شخصية، للمناقشات الغنية التي دارت في الفريق العامل، لكنه أوضح الصعوبة التي تواجهها الحكومات في تقديم ردود شاملة على بعض ما يتوفر لدى الفريق العامل من أوراق مطوّلة وتتسم بالإسهاب.
    (3) The Committee welcomes the frank and open dialogue with the delegation of the State party, as well as its efforts to provide comprehensive responses to the issues raised during the dialogue. UN (3) وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف، وبالجهود التي بذلها هذا الوفد من أجل تقديم ردود شاملة على المسائل المثارة خلال الحوار.
    (3) The Committee welcomes the frank and open dialogue held with the delegation as well as its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN (3) وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح مع الوفد وبما بذله من جهود في سبيل تقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    (3) The Committee welcomes the open dialogue with the interministerial delegation of the State party and its efforts to provide comprehensive responses to issues raised by Committee members during the dialogue. UN (3) وترحب اللجنة بالحوار المنفتح مع الوفد الوزاري للدولة الطرف وبالجهود التي بذلها لتقديم ردود شاملة على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues raised by the Committee (CRPD/C/ESP/Q/1/Add.1) and for the comprehensive responses to the questions posed during the dialogue. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة (CRPD/C/ESP/Q/1/Add.1) وعلى ردودها الوافية على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues raised by the Committee (CRPD/C/HUN/Q/1/Add.1) and for the comprehensive responses to the questions posed during the dialogue. UN وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لأنها قدمت ردوداً كتابيةً على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة (CRPD/C/HUN/Q/1/Add.1) وعلى ردودها الوافية على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues raised by the Committee (CRPD/C/ESP/Q/1/Add.1) and for the comprehensive responses to the questions posed during the dialogue. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة (CRPD/C/ESP/Q/1/Add.1) وعلى ردودها الوافية على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    (3) The Committee appreciates the positive and constructive engagement of the State party's high-level delegation during the dialogue, as well as its efforts to provide comprehensive responses to the issues raised by Committee members. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أبداه وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى من التزام إيجابي وبنَّاء أثناء الحوار، وكذلك لما بذله من جهد من أجل تقديم ردود وافية بشأن القضايا التي أثارها أعضاء اللجنة.
    The activities of UNODC also addressed the occupational health of law enforcement personnel with regard to HIV and supported building their capacity in comprehensive responses to HIV among key populations. UN وتناولت أنشطة المكتب أيضا الصحة المهنية لموظفي إنفاذ القوانين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، ودعمت بناء قدراتهم على التصدي الشامل لفيروس نقص المناعة البشرية بين صفوف مجموعات السكان الرئيسية.
    It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire in a regular and timely fashion. UN ومما يوصى به أن تقدم الدول الأعضاء ردودا شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بانتظام وفي توقيت مناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد