ويكيبيديا

    "comprehensive reviews of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراضات شاملة
        
    • الاستعراضات الشاملة
        
    • باستعراضات شاملة
        
    • الاستعراضين الشاملين
        
    • استعراض شاملة
        
    Those assessments are comprehensive reviews of monitoring and evaluation practices in the line ministry being assessed. UN وهذه التقييمات هي استعراضات شاملة لممارسات الرصد والتقييم في الوزارة التنفيذية موضع التقييم.
    comprehensive reviews of the pensionable remuneration scale were carried out every five to six years. UN وتجرى استعراضات شاملة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كل خمس إلى ست سنوات.
    comprehensive reviews of all chapters of Agenda 21 could be carried out only once in several years, or as the need arises. UN ومن الممكن إجراء استعراضات شاملة لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ مرة واحدة فحسب كل عدة سنوات أو كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    Accordingly, the Commission did not consider that additional measures to reduce income inversion were necessary at the present stage but would recommend that the phenomenon continue to be monitored at future comprehensive reviews of pensionable remuneration; UN ولذلك لم تر اللجنة ضرورة اتخاذ تدابير إضافية للحد من انعكاس الدخل في هذه المرحلة، بيد أنها توصي بمواصلة رصد الظاهرة في الاستعراضات الشاملة المقبلة للأجر الداخل في المعاش التقاعدي؛
    Compilation and synthesis of information related to the elements of the comprehensive reviews of decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 UN تجميع وتوليف المعلومات المتصلة بعناصر الاستعراضات الشاملة للمقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7
    83. Regular comprehensive reviews of operational activities for development were essential. UN 83 - واسترسل قائلا إن الاضطلاع باستعراضات شاملة منتظمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أمر ضروري.
    UNPF conducted comprehensive reviews of the salary scales in 1992, 1994 and 1995. UN وأجرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة استعراضات شاملة لجداول المرتبات في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    With the creation of a combined inspection and evaluation service, additional resources are now engaged in carrying out comprehensive reviews of country operations. UN ومع استحداث دائرة تفتيش وتقييم مشتركة، باتت تخصﱠص اﻵن موارد إضافية ﻹجراء استعراضات شاملة للعمليات القطرية.
    Since 1991, the format of these reviews has changed. OECD now undertakes comprehensive reviews of the role of FDI in a country's economy and the country's policies on FDI, including sectoral restrictions, their interrelations with other aspects, such as trade. UN وقد تغير شكل هذه الاستعراضات منذ عام ١٩٩١، وأصبحت المنظمة تجري اﻵن استعراضات شاملة لدور الاستثمار المباشر اﻷجنبي في اقتصاد البلد، وسياسات هذا البلد المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي، بما فيها القيود القطاعية، ونواحي الترابط القائمة بينها وجوانب أخرى، كالتجارة مثلا.
    In addition, in 2007 BIS began comprehensive reviews of the CCL as part of a regular review cycle process, and amends the CCL accordingly. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مكتب الصناعة والأمن في عام 2007 بإجراء استعراضات شاملة لقائمة الرقابة على التجارة، باعتبار ذلك جزءا من عملية دورة استعراض منتظمة، ويقوم بتعديل القائمة وفقا لذلك.
    Various organizations have carried out comprehensive reviews of the scientific literature and, in some cases, have developed new approaches for assessing the potential effects on non-human biota. UN وقد أجرت منظمات مختلفة استعراضات شاملة للأدبيات العلمية الصادرة في هذا الشأن واتخذت في بعض الحالات نهوجا جديدة لتقييم الآثار المحتملة على الأحياء غير البشرية.
    They could produce comprehensive reviews of the complete policy area and the extent to which sustainable development has been incorporated into regional decision-making, with a view to recommending specific follow-up actions. UN وبإمكانها أن تجري استعراضات شاملة للمجال الكامل للسياسات وللمدى الذي أدمِجت فيه التنمية المستدامة في صنع القرار وذلك بهدف تقديم توصيات باتخاذ إجراءات متابعة محددة. خامسا - الاستنتاجات
    The present report is the sixth in a series of comprehensive reviews of administration and management in United Nations specialized agencies. UN 1- هذا التقرير هو السادس من سلسلة استعراضات شاملة للإدارة والتنظيم في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    The present report is the seventh in a series of comprehensive reviews of administration and management in the United Nations organizations. UN 3- وهذا التقرير هو السابع ضمن سلسلة من الاستعراضات الشاملة للإدارة والتنظيم في منظمات الأمم المتحدة.
    It agreed that its secretariat should carry out such comparisons on the occasion of future comprehensive reviews of pensionable remuneration of the Professional staff in close consultation with the Pension Fund's secretariat. UN وتوافق اللجنة على أن تقوم أمانتها بإجراء تلك المقارنات في مناسبة الاستعراضات الشاملة المقبلة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية، وذلك بالتشاور الوثيق مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية.
    102. comprehensive reviews of the legislation and the penal system are ongoing. UN 102- أما الاستعراضات الشاملة للتشريعات ونظام العقوبات فهي عملية مستمرة.
    34. The report is the eighth in the series of comprehensive reviews of administration and management of United Nations agencies, funds and programmes. UN 34 - هذا هو التقرير الثامن في سلسلة الاستعراضات الشاملة لإدارة تنظيم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Among other initiatives, the Unit has undertaken a series of comprehensive reviews of the administration and management of its participating organizations; thus, the Unit has completed and submitted for action by the appropriate legislative organs comprehensive reviews of management and administration in ILO and UNESCO. UN واضطلعت الوحدة بعدة مبادرات من بينها إعداد سلسلة من الاستعراضات الشاملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة بها؛ وهكذا، أكملت الوحدة إعداد استعراضين شاملين للتنظيم والإدارة في اليونسكو ومنظمة العمل الدولية وقدمتهما لاتخاذ إجراءات بشأنهما من قبل الجهازين التشريعيين المعنيين.
    VI. comprehensive reviews of THE PENSIONABLE REMUNERATION AND CONSEQUENT PENSIONS OF STAFF IN THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES AND IN THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES . 123 - 160 31 UN سادسا - الاستعراضات الشاملة لﻷجر الداخل في حساب المعـاش التقاعــدي وللمعاشــات المترتبـة عليـه لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    343. comprehensive reviews of national legislation have been undertaken in most of the South Pacific countries to provide information on the relevance of existing statutes concerning protection of the environment. UN ٣٤٣ - وقد اضطلع باستعراضات شاملة للتشريعات الوطنية في معظم بلدان جنوب المحيط الهادئ لتوفير معلومات بشأن مدى أهمية النظم اﻷساسية القائمة المتعلقة بحماية البيئة.
    29.16 In accordance with its programme of work, the Commission is scheduled to undertake comprehensive reviews of methodologies for conducting salary surveys at headquarters and non-headquarters duty stations. UN ٩٢-٦١ ووفقا لبرنامج عمل اللجنة، من المقرر أن تضطلع باستعراضات شاملة للمنهجيات المتصلة بإجراء الدراسات الاستقصائية للمرتبات في مراكز العمل التي توجد بها مقار والتي لا توجد بها مقار.
    6. In his 2001 and 2006 comprehensive reviews of the conditions of service and the pension benefits of the judges, the Secretary-General had shared the concern of the two Tribunals that the disparity between the pension benefits of the judges of the Tribunals and of the judges of the International Court of Justice had resulted in discrimination against the judges of the Tribunals. UN 6 - وأردفت أن الأمين العام أعرب في الاستعراضين الشاملين لعامي 2001 و 2006 لشروط خدمة القضاة ومعاشاتهم التقاعدية عن مشاطرته المحكمتين مخاوفهما من أن يؤدي التفاوت بين الاستحقاقات التقاعدية لقضاة المحكمتين وقضاة محكمة العدل الدولية إلى تمييز ضد قضاة المحكمتين.
    In Timor-Leste, the Organization has been mandated to assist the Government to conduct comprehensive reviews of the future role and needs of the security sector. UN وفي تيمور - ليشتي، كلفت المنظمة بمساعدة الحكومة في إجراء عمليات استعراض شاملة لدور قطاع الأمن واحتياجاته في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد