ويكيبيديا

    "comprehensive strategy on combating sexual violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
        
    • استراتيجية شاملة بشأن مكافحة العنف الجنسي
        
    • استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنسي
        
    Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    :: Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    Activities were implemented in the framework of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo to prevent sexual and gender-based violence and improve the response to victims. UN ونُفِّذت أنشطة في إطار الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تهدف إلى منع العنف الجنسي والجنساني وتحسين الاستجابة للضحايا.
    10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo UN عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A draft Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo has been developed by MONUC, which aims at creating a common framework and platform for action for all entities involved in combating sexual violence in the country. UN وقد وضعت البعثة مشروع استراتيجية شاملة بشأن مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الهدف منها إيجاد إطار موحد ومنهاج عمل لجميع الكيانات المعنية بمكافحة العنف الجنسي في البلد.
    In 2009, the Secretary-General reported on a Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence, which had been endorsed by the Government. UN وفي عام 2009، ذكر الأمين العام أن هناك استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنسي أيدتها الحكومة(75).
    10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo UN :: عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Government has developed a strategy aimed at preventing, remedying and mitigating the effects of sexual violence in conflict areas that incorporates the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN واستنبطت الحكومة استراتيجية ترمي إلى منع آثار العنف الجنسي ومعالجتها والتخفيف من حدتها في مناطق النزاع، وهي تتضمن الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Group is encouraged by the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, prepared by the Office of the Senior Adviser and Coordinator for Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, which recommends the streamlining of coordination mechanisms including in the data collection phase. UN ويجد الفريق تشجيعا في الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أعدها مكتب المستشار الأقدم والمنسّق المعني بمسألة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي توصي بتبسيط آليات التنسيق، وخاصة في مرحلة جمع البيانات.
    In this connection, MONUC is developing an action plan for the next 12 to 24 months which includes priority actions to ensure the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence which has been agreed with the Government of the Democratic Republic of the Congo and partners. UN وفي هذا الصدد، تعمل البعثة على وضع خطة عمل للاثني عشر شهرا إلى الأربعة وعشرين شهرا القادمة وتشمل اتخاذ إجراءات ذات أولوية لضمان تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي المتفق عليها مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء.
    70. On 1 November, MONUC and the United Nations country team finalized the plan for the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence. UN 70 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري الصيغة النهائية لخطة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    13. MONUC will support the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence and its full integration into the Humanitarian Action Plan and the United Nations Security and Stabilization Support Strategy. UN 13 - وستدعم البعثة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي وإدماجها التام في خطة العمل الإنسانية واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار.
    It supports the work of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict, and encourages her to regularly interact with the Sexual Violence Unit of the Mission to coordinate United Nations response and monitor the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN ويؤيد العمل الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، ويشجعها على الاتصال بشكل منتظم بوحدة مكافحة العنف الجنسي التابعة للبعثة لتنسيق إجراءات الأمم المتحدة في هذا المجال ورصد تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (f) Take prompt and active measures to bring perpetrators of sexual crimes to justice and to make the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence a reality. UN (و) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لتقديم مرتكبي الجرائم الجنسية للعدالة وترجمة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي إلى واقع.
    45. In the meantime, MONUC continued to develop an implementation plan for the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, and recruited a Senior Adviser on Sexual Violence within MONUC to support the Congolese Government, the United Nations country team, MONUC and partners to operationalize the Strategy. UN 45 - وفي هذه الأثناء، واصلت البعثة وضع خطة لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعينت مستشاراً رفيع المستوى لشؤون العنف الجنسي داخل البعثة لدعم الحكومة الكونغولية وفريق الأمم المتحدة القطري والبعثة وشركائها لوضع الاستراتيجية موضع التنفيذ.
    The implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo is being supported through a pooled fund, the Stabilization and Reconstruction Plan for Areas Emerging from Armed Conflict. UN وتنفَّذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم مالي من صندوق مشترك، هو " خطة إعادة الاستقرار والإعمار للمناطق الخارجة من النزاع المسلح " .
    47. During a visit to the Democratic Republic of the Congo between 2 and 6 February, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict met President Kabila and other Government officials to strengthen collaboration in the execution of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, developed under the auspices of the United Nations, which supports the implementation of the national strategy. UN 47 - وخلال زيارة قامت بها ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة ما بين 2 و 6 شباط/فبراير، التقت بالرئيس كابيلا ومسؤولين حكوميين آخرين لتعزيز التعاون في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي وضعت برعاية الأمم المتحدة والتي تدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    41. On 1 April 2009, the Government of the Democratic Republic of the Congo officially endorsed the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, developed in consultation with relevant ministries, non-governmental organizations, United Nations agencies and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN 41 - في 1 نيسان/أبريل 2009، اعتمدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية رسمياً الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي جرى إعدادها بالتشاور مع الوزارات المعنية، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In this connection, a draft Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo has been developed by MONUC, after an extensive consultation process with key actors on sexual violence, in particular United Nations agencies, funds and programmes and international nongovernmental organizations. UN وفي هذا السياق، وضعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مشروع استراتيجية شاملة بشأن مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بعد عملية تشاور واسعة مع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال العنف الجنسي، ولا سيما وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    61. In the Democratic Republic of the Congo, where according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs more than 15,000 cases of sexual and gender-based violence have been reported, United Nations organizations have prepared a Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence covering a range of very specific actions. UN 61 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية التي سُجل فيها وفقا لما ذكر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أكثر من 000 15 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني، أعدت منظمات الأمم المتحدة استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنسي تنطوي على مجموعة من الأنشطة المحددة بدقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد