ويكيبيديا

    "computer technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكنولوجيا الحاسوب
        
    • تكنولوجيا الحواسيب
        
    • التكنولوجيا الحاسوبية
        
    • لتكنولوجيا الحاسوب
        
    • تكنولوجيا الكمبيوتر
        
    • تكنولوجيا حاسوبية
        
    • وتكنولوجيا الحاسوب
        
    • تكنولوجيات الحاسوب
        
    • بتكنولوجيا الحاسوب
        
    • وتكنولوجيا الحواسيب
        
    computer technology could also be used to hold training courses and disseminate teaching materials by electronic means. UN ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا الحاسوب في عقد دورات دراسية تدريبية ونشر المواد التعليمية بالوسائل اﻹلكترونية.
    Transnational terrorists benefited from modern means of transport and communication, including computer technology. UN واستفاد مرتكبو عمليات اﻹرهاب عبر الوطنية من الوسائل الحديثة في مجالي النقل والاتصالات، بما فيها تكنولوجيا الحاسوب.
    With advancing computer technology which permits for the transmission of moving images and of sounds by computer, further avenues are opening up for child abusers over the Internet. UN ومع تقدم تكنولوجيا الحاسوب التي تسمح بنقل الصورة المتحركة والصوت، تنفتح سبل جديدة أمام مستغلي اﻷطفال عبر اﻹنترنت.
    Concurrently with the rapid development of computer technology we are witnessing alarming signs of more sinister developments: cyber attacks are growing more complex and are increasing in frequency. UN وبالتزامن مع التطور السريع في تكنولوجيا الحواسيب نشهد الآن بوادر مثيرة للقلق على وجود تطورات أشد إيذانا بالسوء، فالهجمات الإلكترونية تغدو أكثر تعقيدا ويتزايد تواترها.
    21. It was hoped that the workshop on computerization would sensitize senior managers to the importance of introducing computer technology, which would in turn result in technical assistance ventures. UN ١٢ ـ وأعرب عن اﻷمل في أن تثير حلقة العمل المعنية بالحوسبة وعي كبار المديرين بأهمية ادخال التكنولوجيا الحاسوبية التي ستؤدي بدورها الى مشاريع مساعدة تقنية.
    Biotechnology, like computer technology, has developed exponentially. UN فقد تطورت التكنولوجيا الحيوية تطورا هائلا، مثلها في ذلك مثل تكنولوجيا الحاسوب.
    Purchase of Computers for the Introduction of computer technology Training in UNRWA Schools, Syria UN شراء حواسيب لإدخال التدريب على تكنولوجيا الحاسوب في مدارس الأونروا، سوريا
    Use of computer technology to automate manual work processes UN استخدام تكنولوجيا الحاسوب لأتمتة العمليات التي كانت تُجرى يدويا
    Use of computer technology to automate manual work processes UN استخدام تكنولوجيا الحاسوب لإضفاء الطابع الآلي على عمليات الأعمال اليدوية
    computer technology represented an important tool which should be used to the fullest extent possible. UN وتمثل تكنولوجيا الحاسوب أداة هامة ينبغي استخدامها إلى أقصى حد ممكن.
    Sure, computer technology is here to stay. Open Subtitles بالتأكيد سيستمر استخدام تكنولوجيا الحاسوب
    In an attempt to present a comprehensive picture of all new technology projects, it also includes areas of activity not emphasized previously, including information on how computer technology has been used in peace-keeping projects. UN وفي محاولة لتقديم صورة شاملة عن جميع المشاريع التكنولوجية الجديدة، يتضمن التقرير أيضا مجالات أنشطة لم يشدد عليها في السابق، بما في ذلك معلومات عن طرق استعمال تكنولوجيا الحاسوب في مشاريع حفظ السلم.
    With modern computer technology, an individual could create simple and deadly chemicals, and other means were being developed which would make it possible to create new and exotic weapons. UN ولكن وفي ظل تكنولوجيا الحاسوب الحديثة، يستطيع فرد واحد استحداث مواد كيميائية بسيطة وقاتلة. كما يجري استحداث أساليب أخرى من شأنها أن تتيح صنع أسلحة جديدة وغريبة.
    Within the Office of the Director, the Coordinator of the Technological Innovations Programme at Headquarters maintains close contacts with his counterpart at Geneva to ensure compatibility of applications of computer technology and a consistent development strategy. UN وفي إطار مكتب المدير، يقيم منسق برنامج الابتكارات التكنولوجية في المقر اتصالات وثيقة مع نظيره في جنيف لضمان التوافق بين تطبيقات تكنولوجيا الحاسوب واتساق استراتيجية التطوير.
    Advances in computer technology facilitate empirical analysis both in terms of cost and practicability. UN وتعمل أوجه التقدم في تكنولوجيا الحواسيب على تيسير التحليل التجريبي، من حيث التكلفة وقابلية التطبيق العملي على حد سواء.
    It was also true that women tended to choose non-technical occupations, apart from medicine, but with the advent of computer technology that was changing. UN ومن الصحيح أيضا أن المرأة تميل إلى اختيار المهن غير التقنية بخلاف الطب، ولكن الأمور تتغير بفضل تكنولوجيا الحواسيب.
    Their detection has been hampered by the anonymity that computer technology typically provides. UN وتوجد عقبة أمام اكتشاف هذه الجرائم بسبب إغفال ذكر الأسماء وهو الشيء الذي توفره تكنولوجيا الحواسيب في العادة.
    Some of the components of the project include the introduction of Arabic Braille computer technology and pedagogical methods based on the use of computerized methods in basic education of blind children. UN وتشمل بعض مكونات المشروع ادخال التكنولوجيا الحاسوبية لطريقة براي بالعربية وطرائق بيداغوجية تقوم على استعمال طرائق محوسبة في التعليم الابتدائي للأطفال المكفوفين.
    (i) Aims and purposes: Computer Professionals for Social Responsibility (CPSR) is a global organization promoting the responsible use of computer technology. UN ' 1` الأهداف والمقاصد: جمعية المهنيين المختصين بالحاسوب من أجل المسؤولية الاجتماعية منظمة عالمية تنهض بالاستخدام المسؤول لتكنولوجيا الحاسوب.
    As in one of the biggest computer technology companies in the world? Open Subtitles واحدة من أكبر شركات تكنولوجيا الكمبيوتر فى العالم
    (g) Encourage the design of computer technology and print and audio materials that take account of the changes in physical abilities and visual capacity of older persons. (Agreed) UN (ز) التشجيع على تصميم تكنولوجيا حاسوبية ومواد سمعية وبصرية تأخذ في الاعتبار ما يحدث من تغيرات في القدرات البدنية وقوة الإبصار لكبار السن. (متفق عليه)
    The national police often violates democratic legality, because of a lack of material means, vehicles, infrastructure, computer technology, modern technology and training. UN وتنتهك الشرطة الوطنية في كثير من الأحيان المشروعية الديمقراطية بسبب وجود نقص في الوسائل المادية والمركَبات والهياكل الأساسية وتكنولوجيا الحاسوب والتكنولوجيات العصرية والتدريب.
    This last category includes, but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology), " apologia " for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; denying terrorists or terrorist groups access, by any means, to CBN materials. UN وتشمل هذه الفئة الأخيرة ما يلي، ولكنها لا تقتصر على تقديم الدعم السوقي للإرهابيين (بما في ذلك استخدام تكنولوجيات الحاسوب)، " التماس الأعذار " للإرهاب والتحريض على الإرهاب، وإبقاء الاتصالات مع المنظمات الإرهابية وفيما بينها، والجماعات الإرهابية والأفراد الإرهابيين؛ وحرمان الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية من إمكانية الحصول، بأية وسيلة، على مواد الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية.
    59. In view of the introduction of computer technology, the productivity of support services and the number of support staff should be studied. UN ٩٥ - وأردف قائلا إنه، مع مراعاة اﻷخذ بتكنولوجيا الحاسوب اﻹلكتروني، تجدر دراسة إنتاجية خدمات الدعم وعدد موظفي هذه الخدمات.
    Furthermore, the development of home video equipment and computer technology has revolutionized the international production and distribution of child pornography. UN وزيادة عن ذلك، أدى تطور أجهزة الفيديو المنزلية وتكنولوجيا الحواسيب إلى حدوث ثورة في إنتاج وتوزيع المواد اﻹباحية التي يستخدم فيها اﻷطفال على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد