In Serbia, legal aid was complemented by UNHCR support for the computerization of civil registry records. | UN | وفي صربيا، استُكملت المساعدات القانونية بدعم المفوضية لعملية حوسبة السجل المدني. |
The Congo made specific reference to the need to train employees and promote the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو بصفة خاصة إلى ضرورة تدريب المستخدَمين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
:: Disparate levels of computerization and information security in different countries | UN | :: تفاوت مستويات الحوسبة وأمن المعلومات من بلد إلى آخر؛ |
The Committee was informed that the details for the proposed computerization had not been finalized at that point. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تفاصيل الحوسبة المقترحة لم تكن قد وضعت في صورتها النهائية في هذه المرحلة. |
A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices | UN | تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم |
As to the impact of computerization, he recalled that the decline in the proportion of General Service staff was due in large measure to computerization. | UN | وفيما يتعلق بأثر الحوسبة، ذكر المدير بأن للحوسبة فضل كبير في خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة. |
The Congo made specific reference to the need for training employees and promoting the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو على التحديد إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
The Congo made reference to the need to train employees and promote the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
The improvement in procurement planning shall be accompanied by further computerization of the process using the expanded functionalities of the recent AGRESSO update. | UN | وسوف يواكب تحسين تخطيط المشتريات بالتوسع في حوسبة العملية باستخدام الخصائص الموسعة للنسخة المحدثة من نظام أغرسو الجديد. |
computerization of the secretariat and procurement of material for the library is also included in this project. | UN | وأدرج أيضاً في هذا المشروع حوسبة أمانة المنظمة وشراء مواد للمكتبة. |
A project in support of computerization of financial services processing and monitoring is also under way in the United Republic of Tanzania. | UN | وهناك أيضا مشروع لدعم حوسبة تجهيز الخدمات المالية ورصدها يجري الإعداد لتنفيذه في جمهورية تـنـزانيا المتحدة. |
A new initiative launched recently by FAO encompasses the strengthening of agricultural cooperative business competitiveness through computerization. | UN | وتشمل المبادرات التي أطلقتها الفاو مؤخرا تعزيز القدرة التنافسية لدى التعاونيات الزراعية من خلال الحوسبة. |
The objective is to speed up customs clearance through the introduction of computerization and simplification of procedures, thus minimizing administrative costs to the business community and the economy as a whole. | UN | ويهدف النظام إلى التعجيل بعمليات التخليص الجمركي من خلال الحوسبة وتبسيط الإجراءات، ومن ثم التقليل إلى أدنى حد من التكاليف الإدارية التي تتحملها الأوساط التجارية والاقتصاد بوجه عام. |
Owing to the expansion of computerization in the Mission, the installation of various networks and an increase in the number of users in the Gali Sector, additional support is required. | UN | وهناك حاجة إلى دعم إضافي بسبب التوسع في الحوسبة في البعثة وإنشاء عدة شبكات وزيادة عدد المستخدمين لها في قطاع غالي. |
Likewise, computerization has eliminated much drudgery and placed a premium on systems design, information management, technical capabilities and analytical faculties. | UN | كذلك، أودت الحوسبة بالكثير من العمل الشاق وعلقت أهمية كبرى على تصميم النظم وإدارة المعلومات والقدرات التقنية والتحليلية. |
Improvement in communications and increasing computerization help to provide ready access to knowledge and information on natural phenomena. | UN | ويساعد التحسن في الاتصالات وزيادة الحوسبة في تقديم معارف ومعلومات جاهزة عن الظواهر الطبيعية. |
He emphasized the importance of the harmonization of customs procedures, and computerization of information systems. | UN | وشدد على أهمية مواءمة الإجراءات الجمركية، وحوسبة نظم المعلومات. |
UNESCO will contribute to the purchase of equipment and the modernization and implementation of the ALECSO computerization plan. | UN | وستسهم اليونسكو في شراء معدات وفي تحديث وتنفيذ خطة اﻷلكسو للحوسبة. |
Introduction of clerks and computerization would materially expedite the work of the Court. | UN | ومن شأن انتداب الكتبة واﻷخذ بالحوسبة أن يعطيا دفعة فعلية لعمل المحكمة. |
The computerization of information regarding port and road transit operations and the passage of goods should also be further enhanced. | UN | وينبغي كذلك مواصلة النهوض بحوسبة المعلومات المتعلقة بعمليات النقل العابر عن طريق الموانئ والطرق البرية ومرور البضائع. |
Complete computerization is one of the priorities in implementation of the Change Management Initiative and implementation of a new ERP. | UN | والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية. |
The computerization programme in this section is well under way. | UN | ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم. |
Assistance for computerization of a National Database for Gambian nationals and Aliens. | UN | :: تقديم المساعدة لحوسبة قاعدة بيانات وطنية تضم مواطني غامبيا والغرباء. |
:: Encourage better computerization of laws and jurisprudence | UN | :: تشجيع استخدام الحواسيب بشكل أفضل على مستوى القوانين والسوابق القضائية |
:: A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices | UN | :: مشروع تجريبي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها |
computerization and Internet literacy are not an end as such. | UN | وليس العلم بالحواسيب وبشبكة الإنترنت غاية في حد ذاته. |
The Inspector is of the view that timelines should be clearly established for the full computerization of conference services. | UN | ويرى المفتش أنه ينبغي أن توضع بوضوح جداول زمنية لتوفير جميع خدمات المؤتمرات بواسطة الكمبيوتر. |
Over 9,000 police weapons have already been marked and computerization of army weapons is being finalized. | UN | وقد وضعت بالفعل علامات على نحو 000 9 قطعة من أسلحة الشرطة وتوشك عملية تسجيل أسلحة الجيش حاسوبيا على الانتهاء. |