ويكيبيديا

    "computerization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حوسبة
        
    • الحوسبة
        
    • وحوسبة
        
    • للحوسبة
        
    • بالحوسبة
        
    • بحوسبة
        
    • والحوسبة
        
    • الحاسوب
        
    • لحوسبة
        
    • استخدام الحواسيب
        
    • وحوسبتها
        
    • بالحواسيب
        
    • بواسطة الكمبيوتر
        
    • حاسوبيا
        
    • والاستعانة بالحاسوب
        
    In Serbia, legal aid was complemented by UNHCR support for the computerization of civil registry records. UN وفي صربيا، استُكملت المساعدات القانونية بدعم المفوضية لعملية حوسبة السجل المدني.
    The Congo made specific reference to the need to train employees and promote the computerization of services. UN وأشارت الكونغو بصفة خاصة إلى ضرورة تدريب المستخدَمين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    :: Disparate levels of computerization and information security in different countries UN :: تفاوت مستويات الحوسبة وأمن المعلومات من بلد إلى آخر؛
    The Committee was informed that the details for the proposed computerization had not been finalized at that point. UN وأبلغت اللجنة بأن تفاصيل الحوسبة المقترحة لم تكن قد وضعت في صورتها النهائية في هذه المرحلة.
    A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم
    As to the impact of computerization, he recalled that the decline in the proportion of General Service staff was due in large measure to computerization. UN وفيما يتعلق بأثر الحوسبة، ذكر المدير بأن للحوسبة فضل كبير في خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة.
    The Congo made specific reference to the need for training employees and promoting the computerization of services. UN وأشارت الكونغو على التحديد إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    The Congo made reference to the need to train employees and promote the computerization of services. UN وأشارت الكونغو إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    The improvement in procurement planning shall be accompanied by further computerization of the process using the expanded functionalities of the recent AGRESSO update. UN وسوف يواكب تحسين تخطيط المشتريات بالتوسع في حوسبة العملية باستخدام الخصائص الموسعة للنسخة المحدثة من نظام أغرسو الجديد.
    computerization of the secretariat and procurement of material for the library is also included in this project. UN وأدرج أيضاً في هذا المشروع حوسبة أمانة المنظمة وشراء مواد للمكتبة.
    A project in support of computerization of financial services processing and monitoring is also under way in the United Republic of Tanzania. UN وهناك أيضا مشروع لدعم حوسبة تجهيز الخدمات المالية ورصدها يجري الإعداد لتنفيذه في جمهورية تـنـزانيا المتحدة.
    A new initiative launched recently by FAO encompasses the strengthening of agricultural cooperative business competitiveness through computerization. UN وتشمل المبادرات التي أطلقتها الفاو مؤخرا تعزيز القدرة التنافسية لدى التعاونيات الزراعية من خلال الحوسبة.
    The objective is to speed up customs clearance through the introduction of computerization and simplification of procedures, thus minimizing administrative costs to the business community and the economy as a whole. UN ويهدف النظام إلى التعجيل بعمليات التخليص الجمركي من خلال الحوسبة وتبسيط الإجراءات، ومن ثم التقليل إلى أدنى حد من التكاليف الإدارية التي تتحملها الأوساط التجارية والاقتصاد بوجه عام.
    Owing to the expansion of computerization in the Mission, the installation of various networks and an increase in the number of users in the Gali Sector, additional support is required. UN وهناك حاجة إلى دعم إضافي بسبب التوسع في الحوسبة في البعثة وإنشاء عدة شبكات وزيادة عدد المستخدمين لها في قطاع غالي.
    Likewise, computerization has eliminated much drudgery and placed a premium on systems design, information management, technical capabilities and analytical faculties. UN كذلك، أودت الحوسبة بالكثير من العمل الشاق وعلقت أهمية كبرى على تصميم النظم وإدارة المعلومات والقدرات التقنية والتحليلية.
    Improvement in communications and increasing computerization help to provide ready access to knowledge and information on natural phenomena. UN ويساعد التحسن في الاتصالات وزيادة الحوسبة في تقديم معارف ومعلومات جاهزة عن الظواهر الطبيعية.
    He emphasized the importance of the harmonization of customs procedures, and computerization of information systems. UN وشدد على أهمية مواءمة الإجراءات الجمركية، وحوسبة نظم المعلومات.
    UNESCO will contribute to the purchase of equipment and the modernization and implementation of the ALECSO computerization plan. UN وستسهم اليونسكو في شراء معدات وفي تحديث وتنفيذ خطة اﻷلكسو للحوسبة.
    Introduction of clerks and computerization would materially expedite the work of the Court. UN ومن شأن انتداب الكتبة واﻷخذ بالحوسبة أن يعطيا دفعة فعلية لعمل المحكمة.
    The computerization of information regarding port and road transit operations and the passage of goods should also be further enhanced. UN وينبغي كذلك مواصلة النهوض بحوسبة المعلومات المتعلقة بعمليات النقل العابر عن طريق الموانئ والطرق البرية ومرور البضائع.
    Complete computerization is one of the priorities in implementation of the Change Management Initiative and implementation of a new ERP. UN والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    Assistance for computerization of a National Database for Gambian nationals and Aliens. UN :: تقديم المساعدة لحوسبة قاعدة بيانات وطنية تضم مواطني غامبيا والغرباء.
    :: Encourage better computerization of laws and jurisprudence UN :: تشجيع استخدام الحواسيب بشكل أفضل على مستوى القوانين والسوابق القضائية
    :: A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: مشروع تجريبي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    computerization and Internet literacy are not an end as such. UN وليس العلم بالحواسيب وبشبكة الإنترنت غاية في حد ذاته.
    The Inspector is of the view that timelines should be clearly established for the full computerization of conference services. UN ويرى المفتش أنه ينبغي أن توضع بوضوح جداول زمنية لتوفير جميع خدمات المؤتمرات بواسطة الكمبيوتر.
    Over 9,000 police weapons have already been marked and computerization of army weapons is being finalized. UN وقد وضعت بالفعل علامات على نحو 000 9 قطعة من أسلحة الشرطة وتوشك عملية تسجيل أسلحة الجيش حاسوبيا على الانتهاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد