ويكيبيديا

    "concept document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثيقة المفاهيمية
        
    • بالوثيقة المفاهيمية
        
    • وثيقة المفاهيم
        
    • وثيقة مفاهيمية
        
    Provide support to existing communities of practice as determined in the concept document UN ● تقديم الدعم لدوائر الممارسة القائمة على النحو المحدد في الوثيقة المفاهيمية
    The Commission, due to the short and procedural nature of its sixty-second and final session, did not consider the concept document. UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تنظر اللجنة في الوثيقة المفاهيمية.
    This concept document on the right to development will be submitted to the Commission on Human Rights UN وستقدم هذه الوثيقة المفاهيمية عن الحق في التنمية إلى لجنة حقوق الإنسان
    The Commission also requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a high-level seminar to contribute to the Subcommission's work, on the proposed concept document. UN وطلبت اللجنة أيضا من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تعقد حلقة دراسية رفيعة المستوى للمساهمة في أعمال اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالوثيقة المفاهيمية.
    Her delegation could not support the call for scarce resources to be devoted to the preparation of the concept document by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights since there was little likelihood that any legally binding instrument would garner significant support. UN وأضافت أن وفدها لا يمكنه تأييد الدعوة إلى تكريس الموارد الضئيلة لإعداد وثيقة المفاهيم من قِبل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وذلك بالنظر لوجود احتمال ضئيل بأن يحظى أي صك ملزم قانونا بأي تأييد يُذكر.
    concept document of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on the right to development UN وثيقة مفاهيمية للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    In the concept document she pointed out that the identification of ways to infuse human rights values and principles, into the development process would better serve the realization of the right. UN وأشارت في الوثيقة المفاهيمية إلى أن التوصل إلى أساليب لغرس قيم ومبادئ حقوق الإنسان في صلب العملية الإنمائية سيكون له أبلغ الأثر في إعمال هذا الحق.
    Update, as needed, the concept document that defines the platform strategy, which, in turn, will support the consolidation and establishment of communities of practice UN ● القيام، حسب الاقتضاء، بتحديث الوثيقة المفاهيمية المحدَّدة للاستراتيجية البرنامجية التي ستدعم بدورها توطيد وإنشاء دوائر الممارسة
    The resolution requested the Office to assist the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in the preparation of a concept document establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility, inter alia, principles for development partnership. UN وطلب القرار إلى المفوضية أن تساعد اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عملها المتعلق بإعداد الوثيقة المفاهيمية من خلال توفير خيارات لتنفيذ الحق في التنمية وتَبَيُّن جدوى هذه الخيارات، وأمور أخرى منها مبادئ الشراكة من أجل التنمية.
    concept document presented (E/CN.4/2006/25) UN تم تقديم الوثيقة المفاهيمية E/CN.4/2006/25))
    The Commission, in its resolution 2005/4, noted with concern that the Sub-Commission had not submitted the concept document and requested it, without further delay, to submit the concept document at its sixty-second session. UN وقد لاحظت لجنة حقوق الإنسان بقلق، في قرارها 2005/4، أن اللجنة الفرعية لم تقدم الوثيقة المفاهيمية وطلبت منها أن تقوم، دون مزيد من التأخير، بتقديم هذه الوثيقة إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    The Subcommission also decided to submit the concept document, together with a summary of the other views and ideas on this subject discussed at the fifty-seventh session of the Subcommission to the Commission on Human Rights at its sixty-second session. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين الوثيقة المفاهيمية مع موجز للآراء والأفكار الأخرى المتعلقة بالموضوع والتي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    6. Takes note of the latest reports of the independent expert and requests him to collaborate actively with the SubCommission in preparing the proposed concept document; UN 6- تحيط علماً بآخر تقارير الخبير المستقل وتطلب إليه أن يتعاون تعاوناً نشطاً مع اللجنة الفرعية في إعداد الوثيقة المفاهيمية المقترحة؛
    8. Requests the Office of the High Commissioner to provide all necessary administrative support and financial and human resources to the SubCommission and the independent expert in their work on the proposed concept document; UN 8- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم كل ما يلزم من الدعم الإداري والموارد المالية والبشرية إلى اللجنة الفرعية وإلى الخبير المستقل في عملهما بشأن الوثيقة المفاهيمية المقترحة؛
    8. Decides to submit the concept document, together with a summary of the other views and ideas on this subject discussed at the present session to the Commission on Human Rights, at its sixty-second session; UN 8- تقرر أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين الوثيقة المفاهيمية مشفوعة بموجز للآراء والأفكار الأخرى المتعلقة بهذا الموضوع والتي نوقشت في الدورة الحالية للجنة الفرعية؛
    8. The Office of the High Commissioner sought, on behalf of the expert of the Subcommission, Florizelle O'Connor, the views of Member States on the concept document for her consideration in preparing the document. UN 8 - وبالنيابة عن الخبيرة في اللجنة الفرعية، السيدة فلوريزيل أوكونور، سعت المفوضية إلى معرفة آراء الدول الأعضاء بشأن الوثيقة المفاهيمية كي يتسنى النظر فيها إبان إعداد الوثيقة.
    The expert submitted the requested concept document to the Subcommission at its fifty-seventh session (E/CN.4/Sub.2/2005/23). UN وقد قدمت الخبيرة الوثيقة المفاهيمية المطلوبة إلى اللجنة الفرعية خلال اجتماعها السابع والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2005/23).
    In particular, the Administration should establish effective project governance and a dedicated team and formalize the concept document so that each party can clearly understand the vision, project timeline, roles and responsibilities, and can accept its accountability for delivery UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن ترسي الإدارة القواعد لإدارة فعالة للمشاريع وتنشئ فريقاً متخصصاً وتضفي الطابع الرسمي على الوثيقة المفاهيمية كي يتمكن كل طرف من أن يفهم بوضوح كلا من الرؤية والجدول الزمني لإنجاز المشاريع والأدوار والمسؤوليات لتحقيق ذلك، ويتسنى له قبول المساءلة عن الإنجاز
    The Commission took note of Sub-Commission decision 2004/104 and also requested the Office of the High Commissioner to continue to provide all necessary administrative support and financial and human resources to the Sub-Commission in its work on the concept document. UN وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً بمقرر اللجنة الفرعية 2004/104 وطلبت أيضاً من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية.
    Furthermore, under paragraph 9 of the resolution, the Commission requested the Office of the High Commissioner to continue to provide all necessary administrative support and financial and human resources to the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights in its work on the concept document requested by the Commission in its resolution 2003/83 of 25 April 2003. UN وطلبت اللجنة كذلك في الفقرة 9 من القرار نفسه إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من الدعم الإداري، فضلا عن الموارد المالية والبشرية إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية التي طلبتها اللجنة في قرارها 2003/83 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003.
    The concept document contains a CD-ROM with relevant background material on the various United Nations specialized agencies, programmes and funds. UN وتتضمن وثيقة المفاهيم قرصا مدمجا ثابت المحتوى CD-Rom به معلومات أساسية ذات صلة مقدمة من شتى وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها.
    At its sixty-second session, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had considered a concept document on the right to development and decided to submit the concept paper to the Commission. UN ولقد نظرت اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، في دورتها الثانية والستين، في وثيقة مفاهيمية بشأن الحق في التنمية، حيث قررت أن تعرض ورقة مفاهيمية على اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد