ويكيبيديا

    "concerned substantive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفنية المعنية
        
    Such support will be coordinated closely with the concerned substantive secretariat entity. UN وسوف يتم تنسيق هذا الدعم بصورة وثيقة مع الهيئة الفنية المعنية ضمن اﻷمانة العامة.
    The screening of candidates by concerned substantive offices is already being done. UN وقد تم فعلا فرز المرشحين حسب المكاتب الفنية المعنية.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia and, for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia, and for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia, and for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    As suggested above, such information could more easily be maintained by concerned substantive offices on a decentralized roster on the Intranet. UN وكما اقترح أعلاه، فمن الممكن الحفاظ على هذه المعلومات بمزيد من السهولة لدى المكاتب الفنية المعنية على قائمة لا مركزية على شبكة الإنترانت.
    At the Department of Political Affairs, the late submission by concerned substantive offices of progress reports on one trust fund delayed the preparation of the consolidated report. UN وفي إدارة الشؤون السياسية، أدى تأخر المكاتب الفنية المعنية في تقديم التقارير المرحلية عن أحد الصناديق الاستئمانية إلى تأخير عرض التقرير الموحد.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, South and South-West Asia, and, for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok, Thailand. UN وستنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما ستنفذ الأنشطةَ الخاصة بمنطقة جنوب شرق آسيا دون الإقليمية الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك، تايلاند.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, South and South-West Asia and, for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok. UN وستنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما ستنفذ الأنشطةَ الخاصة بمنطقة جنوب شرق آسيا دون الإقليمية الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك، تايلاند.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, South and South-West Asia, and, for activities for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok, Thailand. UN وستنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما ستنفذ الأنشطةَ الخاصة بمنطقة جنوب شرق آسيا دون الإقليمية الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك، تايلاند.
    Activities will be implemented by the ESCAP subregional offices for the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia, and, for the South-East Asian subregion, by the concerned substantive divisions at ESCAP headquarters in Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، أما بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا فتنفذها الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    As suggested above, such information could more easily be maintained by concerned substantive offices on a decentralized roster on the Intranet. UN وكما ذكر آنفا، فإن مثل هذه المعلومات يمكن أن تحافظ عليها بشكل أيسر المكاتب الفنية المعنية في شكل قائمة لا مركزية علـــى شبكة " اﻹنترانت " .
    At the Department of Political Affairs, the late submission (on 18 March instead of by the 31 January 2005 deadline) by concerned substantive offices of progress reports for eight trust funds delayed the preparation of a consolidated report. UN وفي إدارة الشؤون السياسية، تسبب تأخر المكاتب الفنية المعنية في تقديم تقارير مرحلية عن ثمانية من الصناديق الاستئمانية في 18 آذار/مارس بدلا من الموعد النهائي وهو 31 كانون الثاني/يناير 2005) في تأخير إعداد تقرير موحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد