ويكيبيديا

    "concerning maternity protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن حماية الأمومة
        
    • المتعلقة بحماية الأمومة
        
    • الخاصة بحماية الأمومة
        
    It regulates and responds to the ILO Convention (No. 103) concerning Maternity Protection. UN ويقنّن هذا المشروع وينفذ الاتفاقية 101 لمنظمة العمل الدولية بشأن حماية الأمومة.
    The Committee recommends that the State party consider enacting legislation on paid maternity leave and ratifying ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار تشريع عن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر وأن تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 بشأن حماية الأمومة.
    19. The Committee notes with concern that paid maternity leave is not provided for in law or in collective labour conventions, and that the State party has not ratified ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection. UN 19- وتأخذ اللجنة علماً مع القلق بأن القوانين واتفاقيات العمل الجماعي لا تنص على إجازة الوضع المدفوعة الأجر وأن الدولة الطرف لم تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 بشأن حماية الأمومة.
    It also engages in advocacy for Guinea's ratification of the Convention concerning Maternity Protection. UN وتُعنى اللجنة أيضاً بالدعوة إلى تصديق غينيا على الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة.
    23. Nearly all countries have adopted legislative provisions concerning Maternity Protection at work. UN 23 - وقد اعتمد ما يكاد يكون جميع البلدان الأحكام التشريعية المتعلقة بحماية الأمومة خلال العمل.
    Special attention had also been given to the coordination of the European Union's contribution to the Beijing+Five process and the review of the International Labour Organization Convention concerning Maternity Protection. UN كما أولي اهتمام خاص لتنسيق مساهمة الاتحاد الأوروبي في عملية مؤتمر بيجين بعد خمس سنوات، واستعراض اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حماية الأمومة.
    Special attention had also been given to the coordination of the European Union's contribution to the Beijing+5 process and the review of the International Labour Organization Convention concerning Maternity Protection. UN كما أولي اهتمام خاص لتنسيق مساهمة الاتحاد الأوروبي في عملية مؤتمر بيجين بعد خمس سنوات، واستعراض اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حماية الأمومة.
    Convention No. 103 of 28 June 1952 concerning Maternity Protection (date of acceptance 26 November 1993); UN الاتفاقية رقم 103 الصادرة في 28 حزيران/يونيه 1952 بشأن حماية الأمومة (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛
    28. The Committee recommends that the State party consider enacting legislation on paid maternity leave and ratifying ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection. UN 28- وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تنظر في إصدار تشريع عن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر وأن تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 بشأن حماية الأمومة.
    14. ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection (Revised) (came into force on 7 September 1955); UN 14- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 بشأن حماية الأمومة (مراجعة) (التي دخلت حيز النفاذ في 7 أيلول/سبتمبر 1955)؛
    - Convention No. 103 concerning Maternity Protection (revised in 1952); UN - الاتفاقية رقم 103 بشأن حماية الأمومة (نقحت في عام 1952)؛
    No. 103 (Revised 1952) concerning Maternity Protection UN الاتفاقية رقم 103(1952 - مراجَعة) بشأن حماية الأمومة
    11. ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection, of 28 June 1952 (1993); UN 11 - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 المؤرخة 28 تموز/يوليه 1992 بشأن حماية الأمومة (1993)؛
    ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection of 28 June 1952 (date of acceptance - 26 November 1993); UN 21- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 لعام 1952 بشأن حماية الأمومة (تاريخ الانضمام: 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛
    Convention No. 103: In its 1997 direct request the Committee noted with interest the Government's statement that the provisions of the Labour Code concerning Maternity Protection apply to the public service. UN أحاطت اللجنة باهتمام، في الطلب المباشر الذي قدمته في سنة 1997، بما ذكرته الحكومة من أن أحكام قانون العمل المتعلقة بحماية الأمومة تنطبق على الخدمة الحكومية.
    18. Convention N 15306 concerning Maternity Protection UN 18- الاتفاقية رقم 306 15 المتعلقة بحماية الأمومة
    ILO Convention No. 103 concerning Maternity Protection UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 المتعلقة بحماية الأمومة
    (d) Ratify the Convention concerning Maternity Protection, 2000 (No. 183) of the International Labour Organization. UN (د) التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة لعام 2000 (رقم 183) لمنظمة العمل الدولية.
    (c) Some legal provisions are not in line with the Convention concerning Maternity Protection (No. 103) of the International Labour Organization with regard to entitlement to maternity leave, compulsory leave after confinement of six weeks, interruptions of work for nursing a child and protection against dismissal during maternity leave; UN (ج) بعض الأحكام القانونية لا تتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحماية الأمومة (رقم 103) في ما يتعلق باستحقاق إجازة الأمومة وفترة الإجازة الإلزامية بعد الولادة لمدة ستة أسابيع، والتوقفات المؤقتة عن العمل من أجل إرضاع الطفل، والحماية من الفصل أثناء إجازة الأمومة؛
    Accession to that Convention, to the Convention on the Political Rights of Women and to the Convention concerning Maternity Protection, and the signing of the Beijing Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women provided the necessary international legal framework for specific national measures to apply international standards to the legislation and activities of Government agencies. UN كما وفر الانضمام إلى هذه الاتفاقية، وإلى اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة والاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة والتوقيع على منهاج عمل بيجين الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الإطار القانوني الدولي اللازم لاتخاذ تدابير وطنية محددة لتطبيق المعايير الدولية على التشريعات وأنشطة الوكالات الحكومية.
    274. Ecuador has signed international agreements adopted by the International Labour Organization in the areas of employment rights and compulsory social security, such as Convention No. 103 concerning Maternity Protection. UN 274 - وقد انضمت إكوادور إلى المعاهدات الدولية المعتمدة في إطار منظمة العمل الدولية حول حقوق العاملين والتأمين الاجتماعي الإلزامي، ومنها الاتفاقية رقم 103، الخاصة بحماية الأمومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد