ويكيبيديا

    "concerning racial discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بالتمييز العنصري
        
    • بشأن التمييز العنصري
        
    • تتعلق بالتمييز العنصري
        
    • وفيما يتعلق بالتمييز العنصري
        
    He began his presentation by looking at three major mechanisms for individual complaints concerning racial discrimination: UN وبدأ عرضه بإلقاء نظرة على ثلاث آليات رئيسية بخصوص الشكاوى الفردية المتعلقة بالتمييز العنصري:
    It is also reviewing the content of relevant United Nations training initiatives with a view to ensuring that they adequately cover issues concerning racial discrimination and national or ethnic, linguistic and religious minorities. UN وتستعرض الشبكة أيضاً محتوى مبادرات التدريب ذات الصلة في الأمم المتحدة بهدف ضمان تغطيتها تغطية مناسبة للقضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والأقليات القومية أو الإثنية واللغوية والدينية.
    335. The Committee notes with concern that, as recognized by the State party, the Convention and other texts and laws concerning racial discrimination have not been sufficiently publicized in the Democratic Republic of the Congo. UN 335- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه كما اعترفت الدولة الطرف، لم تحظ الاتفاقية والنصوص والقوانين الأخرى المتعلقة بالتمييز العنصري بالدعاية الكافية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No case, complaint or legal judgement concerning racial discrimination has been recorded in the country. UN ولم يُسجل في البلد أي قضية أو شكوى أو حكم قضائي بشأن التمييز العنصري.
    It is also requested that the State party include in its next report information on complaints received and judgments issued concerning racial discrimination. UN ويُطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تضمﱢن تقريرها القادم معلومات عن الشكاوى الواردة واﻷحكام الصادرة بشأن التمييز العنصري.
    27. CoE-ECRI recommended that Monaco continue its efforts as regards human rights training for judicial staff and police officers and to this end, ask them to ensure that their in-service training includes a specific module concerning racial discrimination and racism. UN 27- وأوصت اللجنة الأوروبية بأن تواصل موناكو جهودها التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة موظفي القضاء وأفراد الشرطة، ولهذه الغاية، تطلب إليها ضمان إدراج وحدة تدريبية ضمن ما تجريه من تدريبات أثناء الخدمة تتعلق بالتمييز العنصري والعنصرية.
    The Committee noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly relating to the principles and objectives of the Convention, are not reflected in the sections of the report of the Special Committee which deal with a review of its work and the future work of the Special Committee. UN وقد لاحظت اللجنة مع ذلك أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمتصلة مباشرة بمبادئ الاتفاقية وأهدافها، لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال التي ستضطلع بها مستقبلاً.
    The Committee noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly relating to the principles and objectives of the Convention, are not reflected in the sections of the report of the Special Committee which deal with a review of its work and the future work of the Special Committee. UN وقد لاحظت اللجنة مع ذلك أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمتصلة مباشرة بمبادئ الاتفاقية وأهدافها، لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال التي ستضطلع بها مستقبلاً.
    229. It is further recommended that the State party furnish the Committee with the texts of new laws concerning racial discrimination once they are adopted, and subsequently with information on the effectiveness of the reforms of the judicial system in practice. UN ٩٢٢- وتوصي كذلك بأن تزود الدولة الطرف اللجنة بنصوص القوانين الجديدة المتعلقة بالتمييز العنصري عندما تعتمدها، وأن تزود اللجنة بعد ذلك بمعلومات عن مدى فعالية اصلاحات النظام القضائي من الناحية العملية.
    The Committee further noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly related to the principles and objectives of the Convention, are not reflected in the sections of the report of the Special Committee which deal with the review of work and further work of the Special Committee. UN ومع ذلك، أفادت لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضا بأن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والتي ترتبط مباشرة بمبادئ وأهداف الاتفاقية لا تتجلى في تلك الفروع من تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض عمل اللجنة الخاصة واﻷعمال اﻷخرى التي تضطلع بها.
    The State party is encouraged to increase its efforts in disseminating information about the duties and responsibilities of the Ombudsman, as well as about the procedure for launching complaints concerning racial discrimination. UN 130- وتُشجّع الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لنشر المعلومات المتعلقة بواجبات ومسؤوليات أمين المظالم، وبإجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee further noted, however, that issues concerning racial discrimination and directly UN ولاحظت اللجنة، مع ذلك، أيضاً أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمرتبطة مباشرة بمبادئ الاتفاقية ومقاصدها لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال الأخرى التي تضطلع بها.
    The State party is encouraged to increase its efforts in disseminating information about the duties and responsibilities of the Ombudsman, as well as about the procedure for launching complaints concerning racial discrimination. UN 130- وتُشجّع الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لنشر المعلومات المتعلقة بواجبات ومسؤوليات أمين المظالم، وبإجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee further noted, however, that issues concerning racial discrimination and directly UN ولاحظت اللجنة، مع ذلك، أيضاً أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمرتبطة مباشرة بمبادئ الاتفاقية ومقاصدها لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال الأخرى التي تضطلع بها.
    The Committee further noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly UN كما لاحظت اللجنة، مع ذلك، أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمرتبطة مباشرة بمبادئ الاتفاقية وأهدافها لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال الأخرى التي تضطلع بها.
    423. Members of the Committee drew the attention of the State party to the complementarity between the European human rights system and the United Nations system with regard to the consideration of communications concerning racial discrimination. UN ٤٢٣ - ووجه أعضاء اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التكامل بين نظام حقوق اﻹنسان اﻷوروبي ونظام اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالنظر في الرسائل المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation XXIX concerning racial discrimination based on descent, and suggests that a detailed study of this issue should be included in the State party's next report. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثالثة والعشرين بشأن التمييز العنصري القائم على أساس النسب، وتقترح تضمين تقرير الدولة الطرف المقبل دراسة مفصلة عن هذه المسألة.
    The Committee notes that there have been no court cases concerning racial discrimination. UN 415- وتلاحظ اللجنة عدم وجود دعاوى قضائية بشأن التمييز العنصري.
    It is worth mentioning in this connection that the National Commission for Human Rights has not received a single complaint regarding racial discrimination since it was established in 1990 and that the United Nations Centre for Human Rights has not transmitted to the Government of Mexico any substantiated communications concerning racial discrimination. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن اللجنة الوطنية لحقوق الانسان لم تتلق شكوى واحدة بشأن التمييز العنصري منذ إنشائها في عام ٠٩٩١ بالاضافة الى أن مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان لم يحل الى حكومة المكسيك أية بلاغات موثقة بشأن التمييز العنصري.
    The Committee regrets that no statistics were provided on cases where the relevant provisions of domestic legislation concerning racial discrimination were applied. UN 86- وتأسف اللجنة لعدم تقديم إحصاءات عن الحالات التي تنطبق عليها الأحكام المناسبة من التشريع المحلي بشأن التمييز العنصري.
    It urged the Government to take practical measures to prevent discrimination against all workers on the basis of race, colour and national extraction regarding employment and occupation and to provide information on the progress made in this regard and on any amendments to the Penal Code aimed at including express provisions concerning racial discrimination. UN وحثت الحكومة على اتخاذ تدابير عملية لمنع التمييز ضد جميع العمال على أساس العنصر أو اللون أو الأصل القومي فيما يتعلق بالاستخدام والمهنة، وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد وعن أي تعديلات على قانون العقوبات بهدف إدراج أحكام صريحة تتعلق بالتمييز العنصري(67).
    11. concerning racial discrimination in the field of health, Mr. Valencia Rodriguez noted that the Constitution of the International Health Organization stated that " The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race " . UN 11- وفيما يتعلق بالتمييز العنصري في مجال الصحة لاحظ السيد فالنسيا رودريغيس أن دستور منظمة الصحة العالمية ينص على أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العنصر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد