ويكيبيديا

    "concerning rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الحقوق
        
    • فيما يتعلق بالحقوق
        
    • المتعلق بالحقوق
        
    • تتعلق بحقوق
        
    • المتعلقة بالحقوق
        
    • يتعلق بحقوق
        
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Nigeria UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: نيجيريا
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Netherlands UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: هولندا
    Third periodic reports by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Poland UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: بولندا
    E/1990/5/Add.26 Initial reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Libyan Arab Jamahiriya UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد فيما يتعلق بالحقوق المشمولة بالمواد ١ إلى ٥١: الجماهيرية العربية الليبية
    The second periodic report concerning rights covered by articles 13 to 15 (E/1990/7/Add.13) was considered by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its eighth session (see E/C.12/1993/SR.13, 15 and 20) in 1993. UN ونظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التقرير الدوري الثاني المتعلق بالحقوق التي تغطيها المواد من ٣١ إلى ٥١ )E/1990/7/Add.13( في دورتها الثامنة )انظر E/C.12/1993/SR.13 وSR.15 وSR.20( في عام ٣٩٩١.
    3.1.5.4 Reservations to provisions concerning rights from which no derogation UN 3-1-5-4 التحفظات على نصوص تتعلق بحقوق غير قابلة للانتقاص
    Draft article 16, concerning rights and duties arising from the law of neutrality, was, of course, of particular importance to Switzerland. UN وقال إن مشروع المادة 16 المتعلقة بالحقوق والواجبات الناشئة عن قانون الحياد يكتسي بالطبع أهمية خاصة بالنسبة لسويسرا.
    A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision concerning rights from which no derogation is permissible under any circumstances, unless the reservation in question is compatible with the essential rights and obligations arising out of that treaty. UN لا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظا على نص في معاهدة يتعلق بحقوق غير قابلة للانتقاص بأي حال من الأحوال، إلا إذا كان ذلك التحفظ يتوافق مع الحقوق والالتزامات الأساسية الناجمة عن تلك المعاهدة.
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Switzerland UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: سويسرا
    Third periodic reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Cyprus UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: قبرص
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 10 to 12, in accordance with the second stage of the programme established by the UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد بشأن الحقوق المشمولة بالمواد من ٠١ الى ٢١، وفقاً للمرحلة الثانيـــة مـــن البرنامج الذي وضعــه المجلس الاقتصادي
    50. By the end of its seventeenth session, the Committee and the Sessional Working Group of Governmental Experts which existed prior to the creation of the Committee had examined 153 initial reports, 71 second periodic reports concerning rights covered by articles 6 to 9, 10 to 12 and 13 to 15 of the Covenant, and 45 global reports. UN ٠٥- ومع نهاية الدورة السابعة عشرة، كانت اللجنة وفريق الخبراء الحكوميين العامل أثناء الدورات الذي أنشىء قبل اللجنة قد درسا ٣٥١ تقريرا أوليا و١٧ تقريرا دوريا ثانيا بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من ٦ إلى ٩ ومن ٠١ إلى ٢١ ومن ٣١ إلى ٥١ من العهد و٥٤ تقريرا شاملا.
    The Committee continued its consideration of the initial report of Algeria (E/1990/5/Add.22) concerning rights covered by articles 1 to 15 of the Covenant. UN واصلت اللجنــة نظرهــا فــي التقريــر اﻷولــي للجزائر (E/1990/5/Add.22) بشأن الحقوق المشمولة بالمواد من ١ الى ١٥ من العهد.
    The second periodic report concerning rights covered by articles 6 to 9 (E/1984/7/Add.10) was considered in 1984 (E/1984/WG.1/SR.16 and 18). UN وبحث التقرير الدوري الثاني بشأن الحقوق التي تنص عليها المواد من 6 إلى 9 (E/1984/7/Add.10) في عام 1984 (E/1984/WG.1/SR.16 & 18).
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant, concerning rights covered by articles 10 to 12, in accordance with the second stage of the programme established by Economic and UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد، فيما يتعلق بالحقوق التي تشملها المواد ٠١ الى ٢١، وفقا للمرحلة الثانية من البرنامج
    In order to address inequities concerning rights and to promote social development and inclusion, resources for the provision of proper information must be made available to all. UN وحتى يتسنى معالجة أوجه التفاوت فيما يتعلق بالحقوق وتعزيز التنمية والشمول الاجتماعيين، يجب أن تتوافر للجميع الموارد اللازمة للحصول على المعلومات الصحيحة.
    E/1990/5/Add.30 Initial reports submitted by States parties to the Covenant concerning rights covered by articles 1 to 15: Azerbaijan UN E/1990/5/Add.30 التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد فيما يتعلق بالحقوق المشمولة بالمواد ١ الى ٥١: أذربيجان
    The Committee began its consideration of the third periodic report of Colombia (E/1994/104/Add.2) concerning rights covered by articles 1 to 15 of the Covenant. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث لكولومبيا E/1994/104/Add.2)( المتعلق بالحقوق المشمولة بالمواد من ١ الى ١٥ من العهد.
    The Committee began its consideration of the third periodic report of Norway (E/1994/104/Add.3) concerning rights covered by articles 1 to 15 of the Covenant. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث للنرويج E/1994/104/Add.3)( المتعلق بالحقوق المشمولة بالمواد من ١ إلى ١٥ من العهد.
    The second periodic report concerning rights covered by articles 13 to 15 (E/1990/7/Add.1) was considered by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixth session (E/C.12/1991/SR.11, 12 and 16). UN ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها السادسة E/C.12/1991/SR.11) و٢١ و٦١( في التقرير الدوري الثاني المتعلق بالحقوق المنصوص عليها في المواد ٣١ إلى ٥١ (E/1990/7/Add.1).
    3.1.5.4 Reservations to provisions concerning rights from which no derogation is permissible under any circumstances UN 3-1-5-4 التحفظات على نصوص تتعلق بحقوق غير قابلة للانتقاص بأي حال من الأحوال
    Accordingly, the provisions of the Convention must be incorporated in national law through the adoption of new, or the amendment of existing, legislation that is consistent with the stipulations and principles of the Constitution concerning rights and freedoms. UN لذا فان أحكام الاتفاقية يجب أن تكرس بموجب التشريعات الوطنية من خلال اعتماد تشريعات جديدة أو تعديل القائم منها وبما لا يتعارض مع نصوص الدستور والمبادئ المتعلقة بالحقوق والحريات الواردة فيه.
    A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision concerning rights from which no derogation is permissible under any circumstances, unless the reservation in question is compatible with the essential rights and obligations arising out of that treaty. UN لا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظا على نص في معاهدة يتعلق بحقوق غير قابلة للانتقاص بأي حال من الأحوال، إلا إذا كان ذلك التحفظ يتوافق مع الحقوق والالتزامات الأساسية الناجمة عن تلك المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد