ويكيبيديا

    "concerning the programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن برنامج
        
    • فيما يتعلق ببرنامج
        
    • المتعلقة ببرنامج
        
    • بشأن البرنامج
        
    • تتعلق ببرنامج
        
    • بخصوص برنامج
        
    • بشأن هذا البرنامج
        
    • وفيما يتعلق ببرنامج
        
    In that connection, my delegation would like to express its regret at the fact that no agreement was reached concerning the programme of work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد يعرب وفد بلادي عن أسفه على عدم التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    During this session, we also agreed on the programme budget for the next biennium, which also reflects the measures and proposals of the Secretary-General concerning the programme of United Nations reform. UN ولقد اتفقنا أيضا خلال هذه الدورة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة، اﻷمر الذي يظهر كذلك التدابير والمقترحات التي تقدم بها اﻷمين العام بشأن برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Yet as has been emphasized by the G.21, our efforts concerning the programme of work are not complete. UN بيد أن جهودنا فيما يتعلق ببرنامج العمل لم تكتمل كما أكﱠدت على ذلك مجموعة اﻟ ١٢.
    In addition, the United Nations held close consultations with the Abkhaz side concerning the programme for the work of the mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت الأمم المتحدة مشاورات وثيقة مع الجانب الأبخازي فيما يتعلق ببرنامج عمل البعثة.
    :: Ensure greater access to relevant information and documents concerning the programme of Action UN :: كفالة الحصول بشكل موسع على المعلومات والوثائق المتعلقة ببرنامج عمل إسطنبول
    OIOS has made available all its audit reports to facilitate the inquiry and has provided information on the current status of its audit recommendations concerning the programme UN وقد أتاح المكتب جميع تقاريره المتعلقة بمراجعة الحسابات، بغية تسهيل التحقيق، كما كان قد قدم المعلومات المتعلقة بالحالة القائمة لتوصياته بشأن البرنامج في ما يتعلق بمراجعة الحسابات.
    I would also like to make a few announcements concerning the programme of work of the General Assembly. UN أود كذلك أن أدلي ببضع إعلانات تتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    93. An information sheet and application form concerning the programme can be obtained from the Registry or from the Tribunal's web sites at http://www.itlos.org or http://www.tidm.org. UN 93 - ويمكن الحصول على ورقة معلومات ونموذج تقديم الطلبات بشأن هذا البرنامج من قلم المحكمة أو من موقعيها على الإنترنت وهما: http://www.itlos.org أو http://www.tidm.org.
    concerning the programme of work, my delegation agrees with the starting date suggested by the Chairman. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل، يوافق وفد بلدي على الموعـــد الــذي اقترحه الرئيس لبدء العمل.
    The Commission took note of the information provided by the Secretariat concerning the programme of publications and budgetary constraints and requested that appropriate budgetary provisions be made for the next biennium. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن برنامج المطبوعات والقيود المفروضة على الميزانية، وطلبت إدراج اعتمادات كافية في الميزانية لفترة السنتين المقبلة.
    In particular, they must be able to make recommendations concerning the programme of work without being influenced by their views on the substantive matters to be discussed. UN وينبغي أن يكون بوسعهم، بصفة خاصة، أن يقدموا توصيات بشأن برنامج العمل دون أن يتأثروا بما لديهم من لآراء بشأن المسائل الفنية التي ستجري مناقشتها.
    The Chairperson's summary to be drafted in two years should include that aspect as well as a reference to the role of civil society both in collaboration in the field and in the deliberations of States concerning the programme of Action. UN وأكد أن موجز الرئيس الذي ستتم صياغته بعد سنتين يجب أن يشمل هذا الجانب، علاوة على الإشارة إلى دور المجتمع المدني في التعاون في الميدان وكذلك في مداولات الدول بشأن برنامج العمل.
    Committees may form a bureau that helps oversee the coordination and distribution of information to its members when they are not in session and to liaise with the secretariat concerning the programme of work. UN وقد تشكل اللجنة مكتبا يساعد في الإشراف على توثيق وتوزيع المعلومات على أعضائها عندما لا يكونون في حالة انعقاد وللتنسيق مع الأمانة بشأن برنامج العمل.
    It is too early to draw conclusions for the whole year, but we think that the in-depth thematic discussions we have already had within the framework of the six Presidents' initiative provide rich food for thought in the context of the existing proposals concerning the programme of work, their possible further evolution and the positions adopted by States. UN ومن المبكر جداً استخلاص نتائج للعام بأكمله، ولكننا نعتقد أن المناقشات المواضيعية المتعمقة التي أجريناها بالفعل ضمن إطار مبادرة الرؤساء الستة تتيح مادة خصبة للتأمل في سياق المقترحات القائمة بشأن برنامج العمل، وإمكانيات تطوره في المستقبل والمواقف التي تتبناها الدول.
    14. The Bureau will be responsible for the coordination and distribution of information to the Committee when it is not in session and for liaison with the secretariat concerning the programme of work of the Committee. UN 14 - وسيتولى المكتب مسؤولية تنسيق المعلومات المقدمة إلى اللجنة وتوزيعها عندما لا تكون مجتمعة في دورة، ومسؤولية الاتصال بالأمانة العامة بشأن برنامج عمل اللجنة.
    It shall decide whether to adopt the recommendations and proposals of the Coordinator-General concerning the programme of action to be developed on the rights and freedoms of indigenous peoples. UN وتبت بعد الاستماع إليه في توصياته واقتراحاته فيما يتعلق ببرنامج العمل الذي يتعين وضعه في مجال حقوق وحريات الشعوب الأصلية.
    In accordance with the agreement reached yesterday afternoon, I invite the Conference to consider the proposal presented by the representative of Sri Lanka concerning the programme of work of the Conference. UN وفقاً لما اتﱡفق عليه بعد ظهر يوم أمس، أدعو المؤتمر إلى دراسة المقترح المقدم من ممثل سري لانكا فيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر.
    In accordance with the suggestions I made last Thursday concerning the programme of work during Russia's term in the Chair, I will now give the floor to delegations that intend to address the first issue, that is, the importance of PAROS. UN ووفقاً للاقتراحات التي قدمتُها يوم الخميس الماضي فيما يتعلق ببرنامج العمل أثناء فترة رئاسة روسيا، فسأعطي الكلمة الآن للوفود التي تعتزم تناول المسألة الأولى، أي أهمية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    In that regard, Malta wished to reaffirm its reservations concerning the programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the Beijing Platform of Action. UN وفي هذا الصدد، تود مالطة أن تؤكد من جديد تحفظاتها المتعلقة ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل بيجين.
    The President drew attention to draft decision IDB.36/L.7 concerning the programme and budgets for 2010-2011. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.7 بشأن البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2010-2011.
    101. Data concerning the programme from 2011 to 2014, along with a comparison with the last round of national competitive recruitment examinations, held in 2010, are contained in table 1 of the annex to the report. UN 101 - وترد في الجدول 1 من مرفق التقرير بيانات تتعلق ببرنامج الفنيين الشباب في الفترة من 2011 إلى 2014، إلى جانب مقارنتها بالجولة الأخيرة من امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية التي جرت في عام 2010.
    We all seek flexibility, and my country supports your excellent proposal concerning the programme of work. UN إننا جميعاً ننشد المرونة، وإن بلدي يؤيد اقتراحكم المتميز بخصوص برنامج العمل.
    96. An information sheet and application form concerning the programme can be obtained from the Registry or from the Tribunal's web sites: www.itlos.org or www.tiddm.org. UN 96 - ويمكن الحصول على ورقة معلومات بشأن هذا البرنامج من مكتب رئيس القلم أو من موقعي المحكمة على الإنترنت www.itlos.org أو www.tiddm.org.
    concerning the programme of work for 1996, a key sub-item on debt was missing. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل لعام ١٩٩٦، فإنه يفتقد إلى بند فرعي رئيسي عن الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد