ويكيبيديا

    "concerning the protection of human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بحماية حقوق الإنسان
        
    • مجال حماية حقوق الإنسان
        
    • بشأن حماية حقوق الإنسان
        
    In connection with the establishment of a sovereign State in 1993, legal guarantees concerning the protection of human rights and fundamental freedoms were securely embedded in the Constitution of the Slovak Republic. UN وفيما يتصل بإقامة دولة ذات سيادة في عام 1993، كانت الضمانات القانونية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية مضمنة في صميم دستور الجمهورية السلوفاكية.
    Slovakia supported the proposal to elect members of the Council on a regional basis, and from countries that demonstrably meet their commitments concerning the protection of human rights. UN وأيدت سلوفاكيا الاقتراح بانتخاب أعضاء المجلس على أساس إقليمي، ومن بلدان تفي بشكل واضح بالتزاماتها المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    102. Albania has been a member of the United Nations since 14 December 1955, and has ratified almost all main conventions of this organization concerning the protection of human rights. UN 102- أضحت ألبانيا عضواً في الأمم المتحدة منذ 14 كانون الأول/ديسمبر 1955 وصدَّقت على معظم اتفاقياتها الرئيسية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    In fact, it involves national rules issued by the State in connection with its territorial sovereignty, and rules of international law, either general or specific and treaty-related, concerning the protection of human rights. UN والواقع أنه يتعلق بقواعد وطنية للدول تسنها في إطار سيادتها الإقليمية، كما يتعلق بقواعد القانون الدولي، سواء العمومي أو التعاهدي والمحدد في مجال حماية حقوق الإنسان.
    The members of the Body are independent experts having outstanding experience concerning the protection of human rights and the enforcement of the requirement of equal treatment. UN وأعضاء هذه المجموعة من الخبراء المستقلين من ذوي التجربة البارزة في مجال حماية حقوق الإنسان وإنفاذ شرط المساواة في المعاملة.
    There were no special regulations concerning the protection of human rights of disabled persons, especially of women. UN ولا توجد لوائح خاصة بشأن حماية حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة النساء منهم.
    III. Session 2: Treaty bodies' views concerning the protection of human rights in armed conflict 27 - 38 7 UN ثالثاً - الجلسة 2: آراء هيئات المعاهدات بشأن حماية حقوق الإنسان في النزاعات المسلحة 27-38 9
    52. This Council, established in 1998 by government resolution No. 809/98, is an advisory body of the Government on issues concerning the protection of human rights and fundamental freedoms of persons subject to the jurisdiction of the Czech Republic. UN 52- هذا المجلس، المنشأ في عام 1998 بقرار الحكومة رقم 809/98، هو هيئة استشارية للحكومة تعنى بالمسائل المتعلقة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص الخاضعين لولاية الجمهورية التشيكية.
    (3) The Committee commends the State party for striving to comply with its obligations concerning the protection of human rights in general and those under the Convention in particular. UN (3) تشيد اللجنة بسعي الدولة الطرف إلى الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحماية حقوق الإنسان بشكل عام، وبالتزاماتها بموجب الاتفاقية بشكل خاص.
    (3) The Committee commends the State party for striving to comply with its obligations concerning the protection of human rights in general and those under the Convention in particular. UN (3) تشيد اللجنة بسعي الدولة الطرف إلى الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحماية حقوق الإنسان بشكل عام، وبالتزاماتها بموجب الاتفاقية بشكل خاص.
    Yet how can this question be answered effectively, when what is admissible or tolerated in one State or region of the world may not necessarily be so elsewhere? The lawful or unlawful nature of grounds for expulsion follows the evolution of international legal standards concerning the protection of human rights. UN لكن كيف يمكن إيجاد حل فعال لهذا المشكل، إذا كان ما تقبله أو تسمح به دولة أو منطقة من العالم لا يكون كذلك في مكان آخر؟ فجواز أو عدم جواز سبب من أسباب الطرد يسير على هدي التطور الذي تشهده المعايير القانونية الدولية في مجال حماية حقوق الإنسان.
    III. Session 2: Treaty bodies' views concerning the protection of human rights in armed conflict UN ثالثاً- الجلسة 2: آراء هيئات المعاهدات بشأن حماية حقوق الإنسان في النزاعات المسلحة
    II. OHCHR ACTIVITIES AND OTHER DEVELOPMENTS concerning the protection of human rights IN THE COUNTER-TERRORISM CONTEXT UN ثانياً - أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتطورات أخرى بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد