ويكيبيديا

    "conclusion of an international legal instrument" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إبرام صك قانوني دولي
        
    • صك قانوني دولي وبإبرامه
        
    While this route may be a long one, the conclusion of an international legal instrument should be an objective to aim for. UN وفي حين قد تستغرق هذه العملية وقتا طويلا، فإن إبرام صك قانوني دولي هدف ينبغي السعي لتحقيقه.
    China has always supported the conclusion of an international legal instrument on the prevention of an arms race in outer space through negotiations at the Conference on Disarmament in Geneva. UN وتؤيد الصين على الدوام إبرام صك قانوني دولي يمنع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي من خلال التفاوض في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    12. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 12 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    Pakistan therefore fully supports the proposal which has been made today by the distinguished Ambassador of China to establish an ad hoc committee under item 3, which shall “negotiate the conclusion of an international legal instrument banning the testing, deployment and use of any weapons, weapon systems or components thereof in outer space, with a view to preventing the weaponization of outer space”. UN وعليه، تؤيد باكستان تماماً المقترح الذي قدمه اليوم سفير الصين الموقر بإنشاء لجنة مخصصة في إطار البند 3 " تقوم بالتفاوض بشأن صك قانوني دولي وبإبرامه ويحظر هذا الصك اختبار ونشر واستخدام أي أسلحة ومنظومات أسلحة ومكوناتها في الفضاء الخارجي بهدف منع تسليح الفضاء الخارجي " .
    14. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 14 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    14. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 14 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to nonnuclearweapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو عدة صكوك بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو أكثر بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو عدة صكوك بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    China has long undertaken unilaterally and unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones, and has actively worked for the conclusion of an international legal instrument to this effect. UN لقد ظلت الصين تتعهد، بصورة انفرادية ودون قيد أو شرط، بأنها لن تكون البادئ باستخدام، أو تهدد باستخدام، اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، وقد تعاونت بنشاط من أجل إبرام صك قانوني دولي في هذا المعني.
    16. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 16 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو صكوك قانونية دولية بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    Over the years, which country has been truly committed to maintaining space security and promoting the early negotiated conclusion of an international legal instrument to prevent an arms race in outer space? Meanwhile, how has the other side behaved? That is a question on which, I believe, the international community has already drawn its own conclusion. UN على مر الأعوام، ما هو البلد الذي التزم حقا بصون أمن الفضاء وبالتشجيع على التوصل مبكرا عبر مفاوضات إلى إبرام صك قانوني دولي لمنع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي؟ في غضون ذلك، كيف تصرف الطرف الآخر؟ أعتقد أن تلك مسألة خلص المجتمع الدولي إلى استنتاج بشأنها بالفعل.
    17. Calls for the conclusion of an international legal instrument or instruments on adequate security assurances to non-nuclear-weapon States; UN 17 - تدعو إلى إبرام صك قانوني دولي أو صكوك قانونية دولية بشأن تقديم ضمانات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    43. Security assurances had always been a priority for non-nuclear-weapon States and his delegation firmly supported the conclusion of an international legal instrument on security assurances as soon as possible. UN 43 - ولطالما كانت للضمانات الأمنية أولوية لدى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. ووفد بلاده يؤيد تماما إبرام صك قانوني دولي بشأن الضمانات الأمنية في أقرب وقت ممكن.
    13. China believes that the goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be achieved through the conclusion of an international legal instrument. UN 13 - ترى الصين أن الهدف المتمثل في الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية ينبغي تحقيقه من خلال إبرام صك قانوني دولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد