ويكيبيديا

    "conclusions and recommendations adopted by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها
        
    • استنتاجات وتوصيات اعتمدها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي تعتمدها
        
    • للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها
        
    I. conclusions and recommendations adopted by THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AT ITS TWELFTH UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة
    I. conclusions and recommendations adopted by the Seminar 26 UN اﻷول - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية٧٢
    conclusions and recommendations adopted by THE SEMINAR UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية
    He noted that the conclusions and recommendations adopted by the meeting constituted a solid framework for further improving the transit transport systems. UN وأشار إلى أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع تشكل إطاراً متيناً لمواصلة تحسين نظم النقل العابر.
    Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    The conclusions and recommendations adopted by the Working Group at its second session are reproduced in Part One of the report. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    The report on the regional expert seminar for Western States on the implementation of the Durban Programme of Action (E/CN.4/2004/17/Add.2) covers discussions about antiSemitism and Islamophobia and also includes conclusions and recommendations adopted by the experts in this regard. UN ويغطي تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لخبراء منطقة الدول الغربية بشأن تنفيذ برنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/17/Add.2) المناقشات التي دارت حول معاداة السامية وكراهية الإسلام ويتضمن أيضاً استنتاجات وتوصيات اعتمدها الخبراء في هذا الصدد.
    The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned States parties' reports is reproduced below. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned States parties' reports is reproduced below. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    I. conclusions and recommendations adopted by THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AT ITS SIXTH TO UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة
    I. conclusions and recommendations adopted by THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    Taking into account the conclusions and recommendations adopted by the World Health Organization in 1993 after the twenty-eighth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence, on the need to increase access to effective treatment, UN وإذ يضع في الحسبان الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها منظمة الصحة العالمية في عام 1993، بعد الاجتماع الثامن والعشرين للجنة الخبراء المعنية بالاعتماد على الأدوية، بشأن ضرورة زيادة سبل الوصول إلى المعالجة الفعالة،
    That was the reason why the recommendations on education were an inseparable part of the whole set of conclusions and recommendations adopted by the Working Group during its mandate. UN وذاك هو السبب الذي يكمن وراء كون التوصيات المتعلقة بالتعليم تشكل جزءاً لا يتجزأ من المجموعة الكاملة من الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل خلال مدة ولايته.
    The present document contains the conclusions and recommendations adopted by the participants in the seminar. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون في الحلقة الدراسية.
    32. The conclusions and recommendations adopted by the experts on the last day of the Seminar are reproduced below. UN 32- ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في آخر يوم للحلقة الدراسية.
    The conclusions and recommendations adopted by the meeting will be submitted for consideration and appropriate action at the first session of the CRIC. UN وستقدم الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع إلى الدورة الأولى للجنة الاستعراض للنظر فيها واتخاذ الإجراءات المناسبة.
    29. The Chairperson concluded the session by underlining that the conclusions and recommendations adopted by the Working Group represented a historical turning point. UN 29- واختتم الرئيس الدورة مشدداً على أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل نقطة تحول تاريخية.
    1. Endorses the conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group on the Right to Development at its seventh session; UN 1- يؤيِّد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السابعة؛
    14. The report of the regional seminar of experts for Eastern Europe on the implementation of the Durban Programme of Action (E/CN.4/2004/17/Add.1) covers discussions about inter alia the rights of persons belonging to national, ethnic, religious and linguistic minorities, xenophobia and anti-Semitism, and includes conclusions and recommendations adopted by the experts in this regard. UN 14- ويغطي تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لخبراء منطقة أوروبا بشأن تنفيذ برنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/17/Add.1) المناقشات التي دارت حول جملة أمور من بينها حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وعرقية ودينية ولغوية، وكره الأجانب ومعاداة السامية، ويتضمن استنتاجات وتوصيات اعتمدها الخبراء في هذا الصدد.
    As a result, the Committee decided, by a vote of 9 in favour and 1 against, that in the exercise of his/her mandate, the Rapporteur on follow-up to conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to reports submitted by States parties should take into consideration the discussion held at the above-mentioned meeting. UN وقررت اللجنة، بأغلبية 9 أصوات ومعارضة صوت واحد، أنه ينبغي للمقرر المعنى بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات التي تعتمدها اللجنة فيما يتصل بالتقارير المقدمة من الدول الأطراف، أن يضع في الاعتبار في ممارسته لصلاحيته، المناقشة التي أجريت في الجلسة السالفة الذكر.
    CRC/C/19/Rev.7 Compilation of the conclusions and recommendations adopted by the Committee on the Rights of the Child UN CRC/C/19/Rev.7 تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد