ويكيبيديا

    "conclusions of the council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استنتاجات المجلس
        
    • استنتاجات مجلس
        
    The agreed conclusions of the Council on these themes have constituted a significant step forward in developing a coordinated approach. UN وشكلت استنتاجات المجلس المتفق عليها بشأن هذه المواضيع خطوة هامة إلى اﻷمام في تطوير نهج منسق.
    In this regard, the agreed conclusions of the Council on this issue should be fully implemented. UN وفي هذا الصدد، فإن استنتاجات المجلس المتفق عليها بشأن هذه القضية ينبغي تنفيذها بالكامل.
    “Recalling the conclusions of the Council of 13 July 1998, it hopes that these negotiations will lead to a just, comprehensive and internationally acceptable solution in the near future. UN " وإذ يشير الاتحاد إلى استنتاجات المجلس المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، فإنه يأمل أن تفضي هذه المفاوضات إلى حل عادل وشامل ومقبول دوليا في المستقبل القريب.
    conclusions of the Council of the European Union on Kosovo UN استنتاجات مجلس الاتحاد الأوروبي بشأن كوسوفو
    conclusions of the Council of the European Union on the crisis in Kosovo UN استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن أزمة كوسوفو
    Report of the Secretary-General on the implementation of the 2000 agreed conclusions of the Council (General Assembly resolution 45/264, annex) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها لعام 2000 (قرار الجمعية العامة 45/264، المرفق)
    Report of the Secretary-General on the implementation of the 2000 agreed conclusions of the Council (General Assembly resolution 45/264, annex) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها لعام 2000 (قرار الجمعية العامة 45/264، المرفق)
    Recalling the conclusions of the Council of 13 July 1998, it hopes that these negotiations will lead to a just, comprehensive and internationally acceptable solution in the near future. UN وإذ يشير الاتحاد اﻷوروبي إلى استنتاجات المجلس المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، يعرب عن أمله في أن تؤدي تلك المفاوضات في المستقبل القريب إلى حل عادل وشامل ومقبول دوليا.
    It is, therefore, my privilege to draw your attention to the agreed conclusions of the Council, which are contained in document A/54/3 (p. 32). UN ويشرفني لذلك أن أوجه عنايتكم إلى استنتاجات المجلس المتفق عليها، الواردة في الوثيقة A/54/3 )الصفحة ٥١(.
    Recalling its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, other relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and agreed conclusions of the Council, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة، وإلى استنتاجات المجلس المتفق عليها،
    Recalling its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, other relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and agreed conclusions of the Council, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة، وإلى استنتاجات المجلس المتفق عليها،
    9. The Council requested the governing bodies of relevant organizations of the United Nations system to provide their full support for the implementation of the agreed conclusions of the Council. UN ٩ - وطلب المجلس من مجالس إدارة المنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم دعمها الكامل لتنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها.
    Recalling its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, other relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and agreed conclusions of the Council, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة، وإلى استنتاجات المجلس المتفق عليها،
    The Cyprus Government has worked in good faith for the adoption of subsequent conclusions of the Council aimed at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging Turkish Cypriot economic development, with particular emphasis on the economic integration of the island and on improving contacts between the two communities and with the European Union. UN وقد ظلت الحكومة القبرصية تعمل بحسن نية على اعتماد استنتاجات المجلس اللاحقة الرامية إلى تيسير إعادة توحيد قبرص عن طريق تشجيع التنمية الاقتصادية للقبارصة الأتراك، مع التركيز على نحو خاص على التكامل الاقتصادي للجزيرة وعلى تحسين الاتصالات بين الطائفتين ومع الاتحاد الأوروبي.
    Reaffirming its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, and recalling other relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and agreed conclusions of the Council, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة، وإلى استنتاجات المجلس المتفق عليها،
    At its second session, the Commission on Science and Technology for Development considered the reports prepared in response to its own request, or that of the Council, and in particular document 1994/1, containing the agreed conclusions of the Council on the question of coordination and cooperation. UN ٩- نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها الثانية في التقارير المعدة بناء على طلبها أو بناء على طلب المجلس، وبخاصة الوثيقة ٤٩٩١/١ التي تضمنت استنتاجات المجلس الموافق عليها بشأن مسألة التنسيق والتعاون.
    Recalling its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained the annex thereto, other relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and agreed conclusions of the Council of 1998 and 1999, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة، وإلى استنتاجات المجلس المتفق عليها لعامي 1998 و 1999،
    The conclusions of the Council of 19 November 2002, in relation to the request to the Commission to report on the Monterrey Follow-up, as well as the Council Conclusions of 20 May 2003 and of 27 April 2004 on the first and on the second monitoring reports by the Commission on the follow-up to Monterrey; UN - استنتاجات المجلس المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، المتعلقة بطلب تقرير من المفوضية عن متابعة نتائج مؤتمر مونتيري، واستنتاجات المجلس المؤرخة 20 أيار/ مايو 2003 و 27 نيسان/أبريل 2004 بشأن تقريري الرصد الأول والثاني اللذين أعدتهما المفوضية عن متابعة نتائج مؤتمر مونتيري؛
    conclusions of the Council of the European Union on the report UN استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقرير اﻷمين العام
    I have the honour to bring to your attention the conclusions of the Council - General Affairs - of the European Union regarding Kosovo, published on 17 May 1999 (see annex). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى استنتاجات مجلس الشؤون العامة للاتحاد اﻷوروبي بشأن كوسوفو، الصادرة في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    These commitments were reiterated in the European Union Agenda for Action on the Millennium Development Goals, adopted in June 2008, and, most recently, in the conclusions of the Council of the European Union on supporting developing countries in coping with the crisis. UN وتم التأكيد مجددا على هذه الالتزامات في جدول أعمال الاتحاد الأوروبي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي اعتمد في حزيران/يونيه 2008، وقبل وقت قصير، في استنتاجات مجلس أوروبا بشأن دعم البلدان النامية في التصدي للأزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد