ويكيبيديا

    "conclusions of the special rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استنتاجات المقرر الخاص
        
    • استنتاجات المقررة الخاصة
        
    • لاستنتاجات المقرر الخاص
        
    The conclusions of the Special Rapporteur will be presented to the Commission on Human Rights at its sixty-first session, in 2005. UN وستعرض استنتاجات المقرر الخاص على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في 2005.
    His delegation appreciated the fact that the conclusions of the Special Rapporteur were of a preliminary nature. UN كما أعرب عن إرتياحه ﻷن استنتاجات المقرر الخاص ذات طابع أولي فحسب.
    The fact that the demonstration was not authorized and unlawful renders it unpeaceful, contrary to the conclusions of the Special Rapporteur. UN وﻷن المظاهرة غير مصرح بها وغير قانونية فإن ذلك يجعلها غير سلمية، على عكس ما جاء في استنتاجات المقرر الخاص.
    Consequently, there could be a basis for considering further the conclusions of the Special Rapporteur on who bears the burden of invoking immunity, allowing the State of the official to invoke immunity without making any distinction. UN وبناءً على ذلك، قد يكون هناك أساس لمواصلة النظر في استنتاجات المقرر الخاص بشأن الجهة التي يقع على عاتقها عبء الاحتجاج بالحصانة للسماح لدولة المسؤول بالاحتجاج بالحصانة دون أي تمييز.
    14. conclusions of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences (A/HRC/9/20), paras. 50-56; UN 14- استنتاجات المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه (A/HRC/9/20)، الفقرات 50-56؛
    171. Some other members viewed the conclusions of the Special Rapporteur on invocation from a different perspective. UN 171- ورأى بعض الأعضاء الآخرين استنتاجات المقرر الخاص بشأن الاحتجاج من منظور مختلف.
    The Delegation referred to the conclusions of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism that there existed discrimination against Koreans in Japan in such areas as political participation, employment, housing, marriage, and education. UN وأشار الوفد إلى استنتاجات المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية التي تفيد بتعرض الكوريين في اليابان للتمييز في مجالات مثل المشاركة في الحياة السياسية، والعمل، والسكن، والزواج، والتعليم.
    Lastly, his delegation endorsed the conclusions of the Special Rapporteur on the Commission's approach to the rules of reservation, which would be to determine any new rules that might be necessary to complement the 1969, 1978 and 1986 rules without throwing out the old rules, which were certainly not obsolete. UN وقال في خاتمة بيانه إن وفد بلده يؤيد استنتاجات المقرر الخاص بشأن النهج الذي توخته اللجنة إزاء قواعد التحفـظ التي ستعنــي وضــع أيــة قواعد جديدة يمكن أن تكون ضرورية لاستكمال قواعد ١٩٦٩ و ١٩٧٨ و ١٩٨٦ دون التخلي عن القواعد القديمة التي لم يبطل استعمالها بالتأكيد.
    17. conclusions of the Special Rapporteur on the right to everyone to the enjoyment of the UN 17- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    2. conclusions of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (E/CN.4/2006/6, para. 41). UN 2- استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة E/CN.4/2006/6)، الفقرة 41).
    23. conclusions of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2006/61, paras. 100-105). UN 23- استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه E/CN.4/2006/61)، الفقرات 100-105).
    28. conclusions of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (E/CN.4/2006/73, paras. 73-78). UN 28- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين E/CN.4/2006/73)، الفقرات 73-78).
    conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/4/17, para. 63). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/4/17، الفقرة 63).
    conclusions of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/HRC/4/24, paras. 138-140). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/HRC/4/24، الفقرات 138-140).
    conclusions of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (A/HRC/4/34, paras. 67-72). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه (A/HRC/4/34، الفقرات 67-72).
    48. Lastly, she said that the conclusions of the Special Rapporteur were premature. Conclusions should be drawn after an in-depth analysis of the various aspects of the issue of reservations. UN ٤٨ - وختاما، أعلنت السيدة تلاليان أن استنتاجات المقرر الخاص سابقة ﻷوانها، وأنه كان يجب أن تأتي تتويجا للتحليل المعمق لمختلف جوانب مسألة التحفظات.
    3. conclusions of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/HRC/8/4), paras. 58-70; UN 3- استنتاجات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (A/HRC/8/4)، الفقرات 58-70؛
    8. conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/9/9), paras. 85-90; UN 8- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (A/HRC/9/9)، الفقرات 85-90؛
    17. conclusions of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/9/23),b paras. 53-54; UN 17- استنتاجات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/9/23)()، الفقرتان 53 و54؛
    9. conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus (E/CN.4/2005/35, paras 61-102). UN 9- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس (E/CN.4/2005/35، الفقرات
    15. conclusions of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/9/21), paras. 51-55; UN 15- استنتاجات المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (A/HRC/9/21)، الفقرات 51-55؛
    In that regard, she supported the conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, which exposed occupation practices that violated international humanitarian law and the provisions of the two International Covenants on Human Rights, and the Fourth Geneva Convention. UN وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها لاستنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، وهي استنتاجات تفضح ممارسات الاحتلال التي تنتهك القانون الإنساني الدولي وأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان واتفاقية جنيف الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد