ويكيبيديا

    "conclusions of the study" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استنتاجات الدراسة
        
    • نتائج هذه الدراسة
        
    The conclusions of the study stressed the need to develop guidelines for applying restorative justice measures to address those concerns. UN وشددت استنتاجات الدراسة على الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتطبيق تدابير العدالة التصالحية من أجل التصدي لتلك الشواغل.
    The conclusions of the study will be reviewed at an expert group meeting scheduled for fall 2009. UN وسيجري استعراض استنتاجات الدراسة في اجتماع فريق الخبراء المقرر عقده في خريف عام 2009.
    Report of the Secretary-General on the conclusions of the study on effective measures to prevent and control computer-related crime UN تقرير الأمين العام عن استنتاجات الدراسة الخاصة بالتدابير الفعالة لمنع ومكافحة الجرائم المتصلة بالحواسيب
    The Subcommittee hopes to be informed of the conclusions of the study. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يتم إطلاعها على نتائج هذه الدراسة.
    The conclusions of the study showed that the absence of policy mechanisms for the effective implementation of existing laws on equal opportunities for women and men has resulted in significant gender inequalities. UN وبيَّنت نتائج هذه الدراسة أن عدم وجود آليات سياسة عامة لتنفيذ القوانين القائمة المتعلقة بتكافؤ فرص المرأة والرجل تنفيذاً تاماً قد أسفر عن أوجه عدم مساواة جنسانية شديدة.
    Analysis of the integration of gender equality concerns in the Malawi National Action Plan for EFA: conclusions of the study helped improve the gender-responsiveness of the Plan. UN تحليل إدماج شواغل المساواة بين الجنسين في خطة العمل الوطنية لملاوي المتعلقة بتوفير التعليم للجميع: ساعدت استنتاجات الدراسة في تحسين استجابة الخطة للمنظور الجنساني.
    Many experts concurred with the conclusions of the study. UN 69- وأعرب العديد من الخبراء عن اتفاقهم مع استنتاجات الدراسة.
    The Coordinator shall report the conclusions of the study by 30 November 2006. UN وسيقدم المنسق تقريراً عن استنتاجات الدراسة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The conclusions of the study were based on the available data and the existing designs of the polymetallic nodule mining system, as well as the relevant progress in the IOM certifying States. UN ووضعت استنتاجات الدراسة استنادا إلى البيانات المتوافرة والتصميمات الحالية لنظام تعدين العقيدات، إلى جانب التقدم الهام الذي شهدته الدول التي تعتمد المنظمة.
    The report of the Secretary-General on the conclusions of the study (E/CN.15/2001/4) was before the Commission at its tenth session. UN وقد عرض تقرير الأمين العام عن استنتاجات الدراسة (E/CN.15/2001/4) على اللجنة في دورتها العاشرة.
    The conclusions of the study provided constructive policy recommendations to promote a more effective, inclusive and transparent system of representative governance and are being used to guide the future work of the Independent Directorate of Local Governance and UNAMA to improve the work of the councils UN وكانت استنتاجات الدراسة مشفوعة بتوصيات سياساتية بنَّاءة ترمي إلى إقامة نظام تمثيلي شامل للجميع يتسم بالمزيد من الشفافية والفعالية ويُستخدم لتوجيه العمل المستقبلي لكل من البعثة والمديرية المستقلة للحكم المحلي في تحسين عمل المجالس
    8. The conclusions of the study on the right to the truth indicate that the right to the truth is rooted in a series of resolutions adopted by the United Nations General Assembly during the 1970s on the issue of disappeared persons. UN 8- يتبين من استنتاجات الدراسة المتعلقة بالحق في معرفة الحقيقة أن هذا الحق ناشئ عن سلسلة من القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في سبعينيات القرن الماضي بشأن مسألة " الأشخاص المختفين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد