ويكيبيديا

    "conclusions reached by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستنتاجات التي خلص إليها
        
    • استنتاجات
        
    • الاستنتاجات التي توصل إليها
        
    • الاستنتاجات التي توصّل إليها
        
    • النتائج التي خلص إليها
        
    • الاستنتاجات التي توصلت إليها
        
    • توصلت إليه
        
    • الاستنتاجات التي توصلت اليها
        
    • الاستنتاجات التي تتوصل إليها
        
    • الاستنتاجات التي خلصت إليها
        
    • أشار إليها رجل
        
    conclusions reached by the Working Group regarding the draft article 75 bis UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 75 مكررا
    conclusions reached by the Working Group regarding recognition and enforcement UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الاعتراف والإنفاذ
    The conclusions reached by the Mission were identical with those reached by the independent fact-finding mission of the League of Arab States. UN وجاءت استنتاجات اللجنة مطابقة لاستنتاجات تقرير لجنة تقصي الحقائق المستقلة لجامعة الدول العربية.
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 12 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 12
    conclusions reached by the Working Group regarding revised provisions on arbitration: UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم:
    conclusions reached by the Working Group regarding proposed article 76: UN الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمادة 76 المقترحة
    conclusions reached by the Working Group on proposed draft article 35 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 35
    conclusions reached by the Working Group on transfer of rights UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن إحالة الحقوق
    conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraphs 6 and 7 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروعي الفقرتين 6 و7
    conclusions reached by the Working Group regarding the revised text UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن النص المنقَّح
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 1 definitions relevant to chapter 3 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 1، التعاريف
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 13 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 13
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 14 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 14
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 22 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 22
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 24 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 24
    Such a formulation would better reflect the conclusions reached by the Working Group. UN ومن شأن هذه الصيغة أن تعكس على نحو أفضل الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل.
    The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace. UN وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام.
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 75 UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 75
    conclusions reached by the Working Group regarding draft article 77: UN الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 77
    The conclusions reached by the team investigating that case were based on many different forms of evidence. UN واستندت النتائج التي خلص إليها فريق التحقيق في هذه القضية إلى أشكال مختلفة من الأدلة.
    The following are some of the conclusions reached by the first study in Portugal on trafficking in women for sexual exploitation: UN وفيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها الدراسة الأولى في البرتغال عن الاتجار بالمرأة من أجل الاستغلال الجنسي:
    With regard to legal consequences, the most important conclusions reached by the Mission were the following. UN وبالنسبة للنتائج القانونية، فإن أبرز ما توصلت إليه البعثة هو:
    This note is based upon conclusions reached by the Committee at its eighth, ninth and tenth sessions, and covers the two points encompassed by sub-item 8 (a) (ii) of the provisional agenda, namely: UN ٢- تستند هذه المذكرة الى الاستنتاجات التي توصلت اليها اللجنة في دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة، وتغطي النقطتين المشمولتين في البند الفرعي ٨)أ(`٢` من جدول اﻷعمال المؤقت وهما:
    The chair or rapporteur of a subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions reached by that subsidiary body. UN يجوز منح الأسبقية لرئيس هيئة فرعية أو مقررها لغرض شرح الاستنتاجات التي تتوصل إليها تلك الهيئة الفرعية.
    The report contains the conclusions reached by the Committee. UN 7- ويتضمّن التقرير الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة.
    39. His findings confirm the conclusions reached by William G. O'Neill, the United States legal expert and consultant to the National Coalition for Haitian Refugees (NCHR), in his report entitled No Greater Priority: Judicial Reform in Haiti. UN ٩٣- وتؤكد ملاحظة الخبير المستقل الملاحظة التي أشار إليها رجل القانون اﻷمريكي وليم غ. أونيل، مستشار الائتلاف الوطني للاجئين الهايتيين في تقريره المعنون: " مطلب أولي - إصلاح القضاء في هايتي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد