concrete examples of recent UNIDO activities in Cuba include: | UN | وفيما يلي أمثلة ملموسة على أنشطة اليونيدو الأخيرة: |
The panel on mass media showed concrete examples in this respect. | UN | وأعطى الفريق المعني بوسائط اﻹعلام أمثلة ملموسة في هذا الصدد. |
Much of this may sound abstract, but there are also very concrete examples of what can be done. | UN | قد يبدو الكثير من هذا الأمر تجريديا، ولكننا نجد أمثلة ملموسة جدا عما يمكن القيام به. |
The agricultural biotechnology research community lacks concrete examples of pro-poor applications of molecular-level biotechnology being put to use in farmers' fields on a scale necessary to have an impact on rural poverty. | UN | ولا توجد في أوساط بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية أمثلة محددة المعالم على تطبيقات للتكنولوجيا الحيوية الجزيئية تخدم الفقراء، وتستخدم في حقول المزارعين بالحجم اللازم لإحداث أثر على الفقر في الأرياف. |
Let me give some concrete examples of what the Virtual Colombo Plan has meant since it was launched in 2001. | UN | واسمحوا لي أن أضرب لكم بعض الأمثلة الملموسة عما تعنيه خطة كولومبو منذ شرع في تنفيذها عام 2001. |
In particular, he requested concrete examples of implementation of the measures mentioned in paragraphs 401 to 405 of the report. | UN | وقال إنه يود بصفة خاصة الحصول على أمثلة ملموسة عن تنفيذ التدابير المذكورة في الفقرات 401 إلى 405. |
The guidelines can therefore be based on General Comment No. 12 in terms of both structure and content, but should give concrete examples. | UN | ولذلك يمكن أن تستند هذه المبادئ إلى التعليق العام رقم 12 من حيث الهيكل والمضمون، ولكن ينبغي أن تقدم أمثلة ملموسة. |
Where applicable, the report should also record concrete examples of protection and compliance measures undertaken by parties to conflict. | UN | وينبغي للتقرير أن يسجّل أيضا، عند الاقتضاء، أمثلة ملموسة عما تتخذه أطراف النزاع من تدابير حماية وامتثال. |
If that was not the case, she would appreciate concrete examples. | UN | وإذا الم يكن الأمر كذلك، فتود الحصول على أمثلة ملموسة. |
The present report highlights successes that have emerged from the teams, and provides concrete examples. | UN | ويبرز التقرير الحالي النجاحات التي أسفرت عنها الأفرقة، ويقدم أمثلة ملموسة عليها. |
He asked the delegation to provide concrete examples of how terrorism offences were dealt with in terms of, for instance, access to lawyers and length of detention. | UN | وطلب من الوفد أن يقدم أمثلة ملموسة عن كيفية تناول جرائم الإرهاب فيما يتعلق مثلاً بالوصول إلى المحامين ومدة الاحتجاز. |
At the same time, these and other technical assistance programmes can also spotlight concrete examples of UNCTAD's impact in the field. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن لبرامج المساعدة التقنية هذه وغيرها أن تسخَّر أيضاً لتسليط الضوء على أمثلة ملموسة لتأثير الأونكتاد في الميدان. |
At the same time, these and other technical assistance programmes can also spotlight concrete examples of UNCTAD's impact in the field. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن لبرامج المساعدة التقنية هذه وغيرها أن تسخَّر أيضاً لتسليط الضوء على أمثلة ملموسة لتأثير الأونكتاد في الميدان. |
There are concrete examples of close collaboration of the United Nations system in the PRSP process. | UN | وثمة أمثلة ملموسة على التعاون الوثيق من جانب منظومة الأمم المتحدة في عملية ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
The aim is to provide concrete examples of how ICT policies are being enacted in practice and to give guidance as to how implementation might be improved. | UN | ويهدف التقرير إلى تقديم أمثلة محددة على صياغة السياسات العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الواقع العملي، والإرشاد إلى السبل الكفيلة بتحسين تنفيذها. |
concrete examples of the assistance delivered in Member States are given in the annex. | UN | ويرد في المرفق أمثلة محددة للمساعدات التي تقدَم إلى الدول الأعضاء. |
The willingness of Luxembourg to assume its national responsibilities can be seen in the concrete examples that I have just given. | UN | إن رغبة لكسمبرغ في الاضطلاع بمسؤولياتها الوطنية تتضح جلياً في الأمثلة الملموسة التي قدمتها. |
concrete examples of crossgovernment programmes of work include: | UN | ومن بين الأمثلة الملموسة لبرامج العمل التي تشمل مختلف وكالات الحكومة ما يلي: |
13. At this juncture, Switzerland wishes to suggest only a few concrete examples that the Sixth Committee might wish to consider: | UN | 13 - في هذه المرحلة، تكتفي سويسرا باقتراح بعض الأمثلة المحددة التي قد تود الجنة السادسة أن تنظر فيها: |
These will be illustrated at the meeting with concrete examples at the firm, industry and country levels. | UN | وسيوضح ذلك في الاجتماع من خلال أمثلة عملية على مستويي الشركات والصناعات وعلى المستوى القطري. |
These will be illustrated with concrete examples at the firm, industry and country levels. | UN | وستُبيَّن هذه الروابط بأمثلة ملموسة على مستويي الشركة والصناعة وعلى المستوى القطري. |
He would be prepared to include some concrete examples in the commentary, but he was not optimistic about finding any. | UN | غير أنه أعرب عن استعداده لإثراء التعليق بضرب أمثلة ملموسة، وإن لم يكن متفائلاً بشأن إمكانية العثور على أمثلة حقيقية. |
It offers concrete examples of how stakeholders can better utilize limited resources by keeping human rights principles in mind. | UN | ويقدم أمثلة واقعية على الكيفية التي يمكن بها لأصحاب المصلحة الاستفادة على نحو أفضل من الموارد المحدودة عن طريق مراعاة مبادئ حقوق الإنسان على الدوام. |
(i) To make an inventory of ongoing activities and concrete examples regarding the use of big data for official statistics at the regional, subregional and national levels; | UN | ' 1` إجراء جرد للأنشطة الجارية والأمثلة الملموسة المتعلقة باستخدام الإحصاءات الضخمة في الإحصاءات الرسمية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ |
An expert paper may discuss how the reform programme and the international trading environment in the agricultural sector have interacted with efforts to meet his/her country's agricultural policy objectives, showing concrete examples. | UN | ويمكن للخبير أن يناقش في ورقته الطريقة التي تفاعل بها برنامج الإصلاح والبيئة التجارية الدولية في قطاع الزراعة مع الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف سياسية بلده الزراعية، ويقدم أمثلة ملموسة على ذلك. |
That would provide two concrete examples of what was deemed to be arbitrary under article 12, paragraph 4. | UN | وقالت إنه سيتم بذلك تقديم مثالين ملموسين على ما يعتبر تعسفا بموجب الفقرة 4 من المادة 12. |
Social Performance Audits together with the poverty and gender-related information provided by the line Ministries are two concrete examples of the Government's efforts to improve the effectiveness and transparency of public expenditure decisions. | UN | ومراجعة حسابات الأداء الاجتماعي إلى جانب ما تقدمه الوزارات من معلومات عن مسائل الفقر والمسائل المتصلة بالجنسانية هما مثالان ملموسان على جهود الحكومة لتحسين فعالية وشفافية قرارات الإنفاق العام. |