ويكيبيديا

    "conditional cash transfers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحويلات النقدية المشروطة
        
    • والتحويلات النقدية المشروطة
        
    • تحويلات نقدية مشروطة
        
    • للتحويلات النقدية المشروطة
        
    • بالتحويلات النقدية المشروطة
        
    conditional cash transfers improve school attendance and performance. UN وتؤدي التحويلات النقدية المشروطة إلى تحسين الانتظام والأداء في المدارس.
    conditional cash transfers and other social protection provisions that strengthen family earnings have been effective in averting child labour and educational exclusion of children, but they are so far inadequate in relation to need. UN وأثبتت التحويلات النقدية المشروطة وغيرها من أحكام الحماية الاجتماعية التي تعزز دخل الأسر فعاليتها في تفادي عمل الأطفال وإقصائهم عن التعليم ولكنها لا تزال حتى الآن غير كافية بالنظر إلى الاحتياجات.
    In particular, conditional cash transfers have been sometimes found to be overly paternalistic and stigmatizing to the recipients. UN وعلى وجه الخصوص، تم التوصل إلى أن التحويلات النقدية المشروطة تتسم أحيانا بالأبوية المفرطة ووصم المستفيدين وصمة عار.
    Measures to improve access to education included scholarships and conditional cash transfers for poor families. UN وتشمل التدابير المتخذة لتحسين الحصول على التعليم المنح الدراسية والتحويلات النقدية المشروطة للأسر الفقيرة.
    The Government is also expanding coverage and payments for expensive health care such as hospitalization, based on household income and is offering conditional cash transfers to attract clients to prevention services. UN كما تقوم الحكومة بتوسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية الباهظة، مثل العلاج في المستشفيات، وسداد تكاليفها، على أساس إيراد الأسرة المعيشية وتقدم تحويلات نقدية مشروطة لاجتذاب زبائن لخدمات الوقاية.
    The useful role of conditional cash transfers, to support life skills, plus additional cash transfers for health programmes were mentioned as well. UN وأشار أيضا إلى الدور النافع للتحويلات النقدية المشروطة لدعم المهارات الحياتية، إضافة إلى التحويلات النقدية الإضافية المخصصة للبرامج الصحية.
    66. A contentious issue relating to conditional cash transfers is the desirability of imposing conditions. UN 66 - وثمة قضية خلافية تتعلق بالتحويلات النقدية المشروطة وهي الرغبة في فرض شروط.
    A database had also been created and 800,000 women benefiting from the programme on conditional cash transfers now had access to banking services. UN كما أُنشئت قاعدة بيانات وحصلت الآن على الخدمات المصرفية 000 800 امرأة مستفيدة من برنامج التحويلات النقدية المشروطة.
    In conditions of extreme poverty, the effect can be equivalent to raising incomes by 20 per cent, an impact similar to or even larger than that of conditional cash transfers. UN وفي حالات الفقر المدقع، يمكن أن يكون الأثر مساويا لرفع الدخول بنسبة 20 في المائة، وهو أثر مماثل، بل وقد يكون أكبر من أثر التحويلات النقدية المشروطة.
    These have paralleled key instruments of social policy for poverty alleviation and redistribution, including conditional cash transfers. UN وبموازاة ذلك، استُحدثت صكوك رئيسية للسياسات الاجتماعية من أجل التخفيف من حدة الفقر وإعادة توزيع الثروات، من بينها التحويلات النقدية المشروطة.
    49. conditional cash transfers have demonstrated that positive impacts on nutrition require a multidimensional approach. UN 49 - وتبين التحويلات النقدية المشروطة أن تحقيق آثار إيجابية متعلقة بالتغذية يتطلب اتباع نهج متعدد الأبعاد.
    Please inform the Committee whether the conditional cash transfers and nutritional supplements are provided taking into account the specific needs of children and adolescents with disabilities. UN ٣٠- يُرجَى إبلاغ اللجنة عما إذا كانت التحويلات النقدية المشروطة والمكملات الغذائية تقدَّم بشكل يأخذ في الحسبان الاحتياجات الخاصة للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة.
    conditional cash transfers, however, are rare in Africa, probably owing to the poor quality of educational and health-care services that make such services unreliable. UN غير أن التحويلات النقدية المشروطة نادرة في جنوب أفريقيا، ربما لرداءة خدمات التعليم والرعاية الصحية مما يجعل هذه الخدمات غير موثوقة.
    14. In Latin America, conditional cash transfers typically provide complementary income for families with young children. UN 14 - وفي أمريكا اللاتينية، توفر عادة التحويلات النقدية المشروطة دخلا تكميليا للأسر التي لديها أبناء صغار.
    In Bangladesh, Pakistan and Turkey, conditional cash transfers have also helped to reduce gender gaps in school enrolment for girls. UN وفي باكستان وبنغلاديش وتركيا ساعدت التحويلات النقدية المشروطة أيضا على تضييق الثغرات الفاصلة بين الجنسين من حيث التحاق الفتيات بالمدرسة.
    Reference was made to programmes, such as the system of conditional cash transfers and related programmes, being promoted by the State Secretariat of Social Development. UN وأحال إلى برامج تعمل وزارة التنمية الاجتماعية حالياً على تعزيزها، من قبيل نظام التحويلات النقدية المشروطة وبرامج متصلة بها.
    :: Adopt demand and supply-side approaches, such as scholarships and conditional cash transfers. UN :: اعتماد نهُُُُج تعنى بجانبي العرض والطلب، من قبيل المنح الدراسية والتحويلات النقدية المشروطة.
    They should also offer economic support and incentives for girls and their families, such as fee subsidies, scholarships, school supplies, school uniform and conditional cash transfers. UN وينبغي لها أيضاً أن توفر للفتيات ولأسرهن الدعم المالي والحوافز المالية مثل الإعانات لدفع الرسوم، والمنح الدراسية، واللوازم المدرسية، والزي المدرسي، والتحويلات النقدية المشروطة.
    For example, Indonesia, through scholarships and conditional cash transfers, has made significant progress in family planning and schooling issues. UN وعلى سبيل المثال، فقد أحرزت إندونيسيا تقدما كبيرا في مجال تنظيم الأسرة وقضايا التعليم من خلال المنح الدراسية والتحويلات النقدية المشروطة.
    The Committee takes note of the State party's efforts to mitigate the negative consequences of poverty and inequality, such as introducing conditional cash transfers. UN وتحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف للتخفيف من الآثار الناجمة من الفقر ومن عدم المساواة كاستحداث تحويلات نقدية مشروطة.
    Examples include providing subsidized agricultural inputs, scaling-up school meal programmes, eliminating user fees for education and health care, and providing conditional cash transfers to poor households. UN وتشمل الأمثلة تقديم مدخلات زراعية مدعومة بالإعانات، وتوسيع نطاق برامج الوجبات المدرسية، وإلغاء رسوم التعليم والرعاية الصحية المفروضة على المستعملين، وتقديم تحويلات نقدية مشروطة إلى الأسر الفقيرة.
    Additionally, Indonesia's use of conditional cash transfers was based on students attending school for at least 75 per cent of the time, no early marriages and good grades. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوقف استخدام إندونيسيا للتحويلات النقدية المشروطة على انتظام التلاميذ في المدارس بنسبة لا تقل عن 75 في المائة من الوقت اللازم، وعدم إبرام زيجات مبكرة، والحصول على درجات جيدة.
    The Institute participated in the colloquium on savings-linked conditional cash transfers held in New York in November 2010. UN وشارك المعهد في المؤتمر المعني بالتحويلات النقدية المشروطة المرتبطة بالمدخرات، المعقود في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد