Ukraine makes extradition conditional on the existence of a treaty. | UN | وتجعل أوكرانيا تسليم المطلوبين مشروطا بوجود معاهدة. |
Spain does not make extradition conditional on the existence of a treaty. | UN | لا تجعل إسبانيا تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة. |
Zimbabwe does not make extradition conditional on the existence of a treaty and could in principle use the Convention as a legal basis for extradition. | UN | لا تجعل زمبابوي تسليم المطلوبين مشروطا بوجود معاهدة تسليم سارية وتستطيع، من حيث المبدأ، أن تستخدم الاتفاقية كأساس لتسليم المطلوبين. |
Paragraph 4 of article 16 provides that parties that do make extradition conditional on the existence of a treaty have an option to consider the Convention as the legal basis for extradition with other parties to the Convention. | UN | وتنص الفقرة 4 من المادة 16 على أن الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة يكون لها الخيار في أن تعتبر الاتفاقية الأساس القانوني لتسليم المجرمين مع الأطراف الأخرى في الاتفاقية. |
5. States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 5- على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة: |
6. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. | UN | 6- على الدول الأطراف التي لا تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة أن تعتبر الجرائم التي تنطبق عليها هذه المادة جرائم خاضعة للتسليم فيما بينها. |
5. Each State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 5- على كل دولة طرف تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة: |
6. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. | UN | 6- على الدول الأطراف التي لا تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة أن تعتبر الجرائم التي تنطبق عليها هذه المادة جرائم خاضعة للتسليم فيما بينها. |
5. States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 5- يتعين على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة: |
5. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 5- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
6. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. | UN | 6- على الدول الأطراف التي لا تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة أن تعتبر الجرائم التي تنطبق عليها هذه المادة جرائم خاضعة للتسليم فيما بينها. |
6. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 6- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
6. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 6- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
7. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. | UN | 7- على الدول الأطراف التي لا تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة أن تعتبر الجرائم التي تُطبق عليها هذه المادة جرائم خاضعة للتسليم فيما بينها. |
6. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 6- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
6. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 6- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
6. A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall: | UN | 6- على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة: |
Sierra Leone reported that any request for extradition was subject to its Extradition Act, but did not clarify whether that Act made extradition conditional on the existence of a treaty. | UN | وأبلغت سيراليون أن أي طلب للتسليم يخضع لقانونها المتعلق بتسليم المجرمين، ولكنها لم توضح ما إذا كان هذا القانون يجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة. |
Paragraph 4 of article 16 provides that parties that do make extradition conditional on the existence of a treaty have an option to consider the Convention as the legal basis for extradition with other parties to the Convention. | UN | وتنص الفقرة 4 من المادة 16 على أن الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة يكون لها الخيار في أن تعتبر الاتفاقية الأساس القانوني لتسليم المجرمين مع الأطراف الأخرى في الاتفاقية. |
Asked to provide such information together with their self-assessment report, Argentina, Colombia and Uruguay stated that their domestic systems did not make extradition conditional on the existence of a treaty. | UN | ولدى طلب توفير هذه المعلومات مع تقارير التقييم الذاتي الوطنية، أفادت الأرجنتين وكولومبيا وأوروغواي بأن نظمها المحلية لا تجعل تسليم المجرمين متوقفا على وجود معاهدة. |
5. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offence of enforced disappearance as an extraditable offence between themselves. | UN | 5 - تعترف الدول الأطراف التي لا يكون التسليم فيما بينها مرهونا بوجود معاهدة بأن جريمة الاختفاء القسري تستوجب تسليم مرتكبيها. |
5. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offence of enforced disappearance as an extraditable offence between themselves. | UN | 5- تعترف الدول الأطراف التي لا يكون التسليم فيما بينها مرهوناً بوجود معاهدة بأن جريمة الاختفاء القسري تستوجب تسليم مرتكبيها. |
5. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offence of enforced disappearance as an extraditable offence between States Parties themselves. | UN | 5- تعترف الدول الأطراف التي لا يكون التسليم فيها مرهوناً بوجود معاهدة بأن جريمة الاختفاء القسري تستوجب تسليم مرتكبيها فيما بين الدول الأطراف. |