ويكيبيديا

    "conditions for participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شروط المشاركة
        
    • شروط الاشتراك
        
    • الظروف للمشاركة
        
    • وشروط المشاركة
        
    (v) Ensure that conditions for participation do not unfairly exclude certain categories of people, for example those without identity documents or with mobility restrictions. UN ضمان ألا تؤدِّي شروط المشاركة إلى استبعاد مجحف لفئات معيّنة من الناس مثل أولئك الذين يفتقرون إلى وثائق هوية أو يواجهون قيوداً تقيِّد حركتهم؛
    the conditions for participation in the MNA, may include: UN ب- ويجوز أن تنطوي شروط المشاركة في النهج على ما يلي:
    The experts observed that, while e-commerce is growing rapidly and promises considerable potential benefits for developing countries and their small and medium-sized enterprises, most of these countries lack the necessary facilities and other conditions for participation in e-commerce. UN وقد لاحظ الخبراء أنه على الرغم من كون التجارة الإلكترونية تنمو بسرعة وتبشر بإمكانية تحقيق فوائد كبيرة للبلدان النامية ولمؤسساتها الصغيرة والمتوسطة الحجم، تفتقر معظم هذه البلدان إلى المرافق اللازمة وغيرها من شروط المشاركة في التجارة الإلكترونية.
    - conditions for participation . UN - شروط الاشتراك
    12. Endeavour to develop conditions for participation in fishing of straddling and highly migratory fish stocks on the high seas and ensure their conservation and management; UN ١٢ - السعي إلى تهيئة الظروف للمشاركة في صيد اﻷرصدة السمكية المنتشرة في أكثر من منطقة والشديدة الترحال في أعالي البحار وضمان حفظها وإدارتها؛
    Details of the organization and conduct of the different kinds of election and the conditions for participation are set out in a number of constitutional and legislative provisions. UN وتحدد مجموعة من الأحكام الدستورية والتشريعية طريقة تنظيم مختلف الاقتراعات وسيرها وشروط المشاركة فيها.
    Afghanistan reported partial compliance with paragraph 1 (b), on the establishment of conditions for participation in public procurement. UN 1 (ب)، المتعلقة بإقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية.
    Kenya reported that it had fully implemented paragraph 1 (b) of article 9, on the establishment of conditions for participation in public procurement. UN 37- وأفادت كينيا بأنها قد نفذت تنفيذا كاملاً أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 9، المتعلقة بإقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية.
    Rwanda and Togo indicated that they had taken measures to establish conditions for participation in public procurement that were fully compliant with the requirements of paragraph 1 (b). UN وأشارت توغو ورواندا إلى أنهما اتخذتا تدابير لإقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية، وهي شروط تمتثل تماما لمقتضيات الفقرة 1 (ب).
    With regard to conditions for participation in public procurement (para. 1 (b)), Fiji reported full compliance and stated that it released the terms and criteria for individual tenders to the public or to interested parties. UN وفيما يخص شروط المشاركة في المشتريات العمومية (الفقرة 1 (ب))، أفادت فيجي بامتثالها الكامل للحكم وذكرت أنها نشرت على الجمهور أو الأطراف المعنية الشروط والمعايير المتعلقة بعطاءات معيّنة.
    With regard to measures adopted to establish conditions for participation in public procurement, as prescribed by paragraph 1 (b), Ecuador and Guatemala indicated full compliance. UN وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لإقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية على النحو المبيَّن في الفقرة الفرعية 1 (ب)، أشارت إكوادور وغواتيمالا إلى امتثالهما الكامل لذلك الحكم.
    Furthermore, Australia and Malta indicated that the regulations cited with regard to paragraph 1 (a) were also fully compliant with the requirement to establish conditions for participation in public procurement and the criteria for public procurement decisions as set forth in paragraphs 1 (b) and (c). UN وعلاوة على ذلك، أشارت أستراليا ومالطة إلى أن اللوائح المُستشهد بها فيما يخص الفقرة 1 (أ) تمتثل أيضا امتثالا كاملا لاشتراط إقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية والمعايير اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بهذه المشتريات على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 1(ب) و(ج).
    While Brunei Darussalam indicated that it had established conditions for participation in public procurement as provided by paragraph 1 (b), it stated that it had not implemented paragraph 1 (c), concerning criteria for public procurement decisions. UN ومع أن بروني دار السلام أشارت إلى أنها أقرّت شروط المشاركة في المشتريات العمومية حسبما نصت عليه الفقرة 1 (ب)، فقد ذكرت أنها لم تنفذ الفقرة 1 (ج) بشأن معايير اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية.
    Reporting on the establishment of conditions for participation in public procurement (para. 1 (b)), Azerbaijan stated that all public procurement exceeding a certain cost was carried out through open tenders published online. UN وذكرت أذربيجان لدى إبلاغها عن تحديد شروط المشاركة في المشتريات العمومية (الفقرة 1 (ب))، أن جميع المشتريات العمومية التي تتجاوز قيمتها تكلفة معيّنة تُجرى من خلال مناقصات مفتوحة تُنشر إلكترونيا على الإنترنت.
    Philippines: Guidelines to help stakeholders understand the requirements of the Public Procurement and Disposal of Public Assets Act and the regulations concerning the establishment of conditions for participation in public procurement (para. 1 (b)) have been developed. UN ( الفلبين: يجري وضع مبادئ توجيهية لمساعدة أصحاب المصلحة على فهم مقتضيات القانون الخاص بالمشتريات العمومية وإدارة الأصول العمومية واللوائح الصادرة بشأن إقرار شروط المشاركة في المشتريات العمومية (الفقرة 1 (ب)).
    Reporting on measures adopted to establish conditions for participation in public procurement (art. 9, subpara. 1 (b)), Indonesia mentioned that a number of governmental departments had adopted online bidding systems, known as " e-procurement " . UN وفي سياق الابلاغ عن التدابير المعتمدة لوضع شروط المشاركة في المشتريات العمومية (الفقرة الفرعية 1(ب) من المادة 9)، ذكرت اندونيسيا أن عددا من الادارات الحكومية اعتمدت نظم المناقصات على الخط، المعروفة أيضا باسم الاشتراء الالكتروني.
    Algeria, Burkina Faso and Nigeria presented information on domestic measures providing for the dissemination of information related to public procurement (art. 9, subpara. 1 (a)), the establishment of conditions for participation in public procurement (art. 9, subpara. 1 (b)), criteria for public procurement decisions (art. 9, subpara. 1 (c)) and the system of domestic review of such decisions (art. 9, subpara. 1 (d)). UN ووفرت الجزائر و بوركينا فاسو ونيجيريا معلومات بشأن التدابير المحلية التي تسمح بنشر المعلومات المتعلقة بالمشتريات العمومية (الفقرة الفرعية 1(أ) من المادة 9) ووضع شروط المشاركة في المشتريات العمومية (الفقرة الفرعية 1(ب) من المادة 9) ومعايير اتخاذ القرارات بشأن المشتريات العمومية (الفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 9) ونظام الاستعراض المحلي لهذه القرارات (الفقرة الفرعية 1(د) من المادة 9).
    - conditions for participation _ UN شروط الاشتراك _
    3. Because Guinea is not yet a member of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the forty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee provides an occasion for Guinea to understand the working methods, the conditions for participation and the role that Guinea could play with a view to becoming a member, as some developing countries already have. UN 3- ولأن غينيا ليست بعدُ عضواً في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإن الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة لتلك اللجنة، تتيح مناسبة ملائمة لكي تتفهّم غينيا طرائق العمل وشروط المشاركة والدور الذي يمكن غينيا القيام به لكي تصبح عضواً في تلك اللجنة، أسوةً ببعض البلدان النامية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد