FICSA and CCISUA therefore wished to see a phased approach in applying the new classification according to the conditions of life and work. | UN | وأضاف أن الاتحاد واللجنة يودان، لهذا، أن يؤخذ بنهج تدريجي في تطبيق التصنيف الجديد حسب ظروف الحياة والعمل. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون المستوفون للشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا. |
Lastly, the WFP representative spoke about the importance of non-monetary initiatives that could greatly assist with staff members' conditions of life and work. | UN | وفي الختام، تحدّث ممثل برنامج الأغذية العالمي عن أهمية الحوافز غير النقدية التي يمكن أن تساعد كثيرا في تهيئة ظروف الحياة والعمل المناسبة للموظف. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every 12 months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
18. Acknowledges that mobility needs to be supported through greater efforts to improve conditions of life and work at the various duty stations; | UN | 18 - تسلم بأن تنقل الموظفين يحتاج إلى الدعم عن طريق بذل المزيد من الجهود لتحسين ظروف المعيشة والعمل في مختلف مراكز العمل؛ |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every 12 months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا. |
26. Standards of the International Labour Organization (ILO) define rights and obligations to improve conditions of life and work worldwide. | UN | ٢٦ - وتحدد معايير منظمة العمل الدولية الحقوق والالتزامات المتعلقة بتحسين ظروف الحياة والعمل في أنحاء العالم. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل 12 شهرا. |
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months. | UN | على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معيﱠنة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا. |
The reclassification of UNDOF headquarters from an “A” to “B” duty station was based on a review undertaken by the Office of Human Resources Management on the conditions of life and work in Camp Faouar. | UN | واستندت إعادة تصنيف مقر القوة من مركز عمل من الفئة " ألف " الى مركز عمل من الفئة " باء " إلى استعراض أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن ظروف المعيشة والعمل في معسكر الفوار. |
In 1979 and 1980, 8/ ICSC set out a framework for a scheme of classification of duty stations according to conditions of life and work (health, climate, security, isolation, housing, local conditions, schooling) (hardship scheme). | UN | ٣٩ - وفي عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٠)٨( حددت اللجنة إطارا لخطة تتعلق بتصنيف مقار العمل حسب ظروف المعيشة والعمل )الصحة، المناخ، اﻷمن، درجة العزلة، السكن، الظروف المحلية، التعليم( )خطة تتعلق ببدل المشقة(. |
(e) Under the terms and conditions established by the Secretary-General, project personnel serving at designated duty stations having very difficult conditions of life and work shall be granted home leave once every 12 months. | UN | (هـ) يمنح موظو المشاريع العاملون بمراكز عمل معيّنة تكون ظروف المعيشة والعمل فيها صعبة جدا إجازة زيارة الوطن مرة كل 12 شهرا، طبقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام. |