ويكيبيديا

    "conference centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز المؤتمرات
        
    • مركز مؤتمرات
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمرات
        
    • مركز للمؤتمرات
        
    • مراكز المؤتمرات
        
    • لمركز مؤتمرات
        
    • مبنى المؤتمرات
        
    • المهام بمركز مؤتمرات
        
    • ولمركز المؤتمرات التابع
        
    • ومركز المؤتمرات
        
    • مركز المؤتمر
        
    • المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا
        
    • ومركز للمؤتمرات
        
    The press passes will be issued at the Conference Centre upon presentation of an official photograph-bearing identity document. UN وسوف تُصدَر التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى إبراز وثيقة هوية رسمية تحمل صورة فوتوغرافية لصاحبها.
    The Group remained concerned at the decrease in the utilization rate of the Conference Centre at ECA. UN وما زالت المجموعة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Conference Centre will have a well equipped secretarial service centre for the use of Conference delegations on a commercial basis. UN وستتوافر في مركز المؤتمرات وحدة مجهزة تجهيزا جيدا لخدمات السكرتارية يمكن للوفود في المؤتمر أن تستخدمها على أساس تجاري.
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    Others should contact the National Information Desk at the Conference Centre. UN وينبغي للمشتركين اﻵخرين الاتصال بالمكتب الوطني للاستعلامات في مركز المؤتمرات.
    Information on local public transport may be obtained at the Information Desk at the Conference Centre and at hotel reception desks. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    ESCAP continues to actively promote usage of the Conference Centre. UN تواصل اللجنة العمل بشكل فعال لتشجيع استعمال مركز المؤتمرات.
    ECA Conference Centre ESCAP Conference Centre UN مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Gross revenue resulting from the rental of the ECA Conference Centre is estimated at $510,600. UN ويُقدر إجمالي الإيرادات الناتجة من تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمبلغ 600 510 دولار.
    The Conference Centre at the Office is already being heavily booked owing to the overall increase in the conference servicing workload since 2006. UN ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006.
    Waterproofing membranes in the Conference Centre building UN تركيب أغشية للحماية من المياه في مبنى مركز المؤتمرات
    (v) Utilization of the Conference Centre at the Economic Commission for Africa; UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    (v) Utilization of the Conference Centre at the Economic Commission for Africa UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (v) Utilization of the Conference Centre at the Economic Commission for Africa; UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    (v) Utilization of the Conference Centre at the Economic Commission for Africa UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The fourth meeting of the Committee was held at the Varembé Conference Centre in Geneva from 10 to 13 March 2008. UN 3 - عقد الاجتماع الرابع للجنة في مركز مؤتمرات فاريمبي بجنيف في الفترة من 10 إلى 13 آذار/مارس 2008.
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    The General Assembly decided to establish a permanent interpretation service at UNON, Nairobi is becoming a more attractive Conference Centre. UN وقررت الجمعية العامة إنشاء قسم دائم للترجمة الشفوية في المكتب، وأصبحت نيروبي مركز مؤتمرات أكثر اجتذابا.
    It noted in that connection the marketing campaign being conducted to increase utilization of the Conference Centre at the Economic Commission for Africa (ECA). UN وفي هذا الصدد أشار إلى حملة ترويج يجري القيام بها لزيادة عدد المنتفعين بمركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    A floor plan of the Conference Centre is provided in annex I. UN وترد في المرفق الأول خريطة لمركز المؤتمرات.
    The issue for establishing the ECA Conference Centre as a separate cost centre has been pursued by the establishment of a separate account isolating all expenditures relating to operation of the ECA Conference Centre. UN أما قضية إنشاء مركز للمؤتمرات للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بوصفه مركزا ذا تكلفة مستقلة، فقد تم تناولها بإنشاء حساب منفصل يضم على نحو مستقل كافة النفقات المتعلقة بتشغيل هذا المركز.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Department for General Assembly and Conference Management conducts a performance analysis for all meetings with interpretation and for each Conference Centre. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإجراء تحليل لأداء جميع الاجتماعات التي قدمت لها خدمات الترجمة الفورية ولكل مركز من مراكز المؤتمرات.
    ESCAP plans to combine this exercise with the cost reimbursement strategy required for the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وتخطط اللجنة لدمج هذه العملية مع استراتيجية سداد التكلفة الضرورية لمركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    3. Modification of the air ventilation and exhaust systems in the Conference Centre kitchen UN ٣ - تعديــل نظــامي التهوية والعوادم في مطبخ مبنى المؤتمرات
    IS3.95 The amount of $90,500 would provide for acquisition and replacement of meeting chairs, tables, a stage and rostrum, podiums, mobile interpretation/sound control booths, mobile microphone units, wireless simultaneous interpretation system equipment and receivers for the new multi-purpose and multifunction rooms at the ESCAP Conference Centre. UN ب إ 3-95 سيغطي الاعتماد البالغ 500 90 دولار تكاليف اقتناء و/أو استبدال ما يخص الاجتماعات من مقاعد ومناضد، ومسرح ومنبر، ومنصات، ومقصورات متنقلة خاصة بالترجمة الشفوية/التحكم في الصوت، ووحدات الميكروفونات النقالة، والمعدات وأجهزة الاستقبال اللاسلكية الخاصة بنظام الترجمة الشفوية الفوريــة للغرف المتعددة الأغراض والمتعددة المهام بمركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The United Nations Office at Geneva also reflects a decrease ($2,619,700) in its rental income, resulting basically from several agencies' vacating United Nations premises and entering into their own rental arrangements, offset in part by increases in the rental rates and rental of additional space to the United Nations Centre for Human Settlements at Nairobi (Habitat) and the United Nations Conference Centre at Bangkok. UN ويظهر أيضا نقصان في إيرادات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من إيجار اﻷماكن ناتج بصورة أساسية عن إخلاء أماكن اﻷمم المتحدة من جانب وكالات عديدة دخلت في ترتيباتها الخاصة لﻹيجار، وتقابل ذلك جزئيا زيادات في معدلات اﻹيجار، وإيجار أماكن إضافية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في نيروبي ولمركز المؤتمرات التابع لﻷمم المتحدة في بانكوك.
    4 Central areas, Library, Conference Centre and Documents Publishing Building UN المناطق المركزية والمكتبة ومركز المؤتمرات ومبنى نشر الوثائق
    Confirmation of all booth assignments will be given the day before the meeting, at the Conference Centre in Doha. UN وسيقدم تأكيد لجميع الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع، في مركز المؤتمر في الدوحة.
    The Tribunal currently occupies the equivalent of 10 floors within the Arusha International Conference Centre. UN وتشغل المحكمة حاليا ما يوازي 10 طوابق داخل المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    Design and construction of the 4 office buildings and a Conference Centre UN تصميم وتشييد 4 مبان للمكاتب ومركز للمؤتمرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد