Following General Conference decision GC.13/Dec.15 an amount of Euro500,758 was made available for the trust fund on food security. | UN | 2- وبناء على مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15 أُتيح مبلغ 758 500 يورو من أجل الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي. |
" (i) Recalls General Conference decision GC.6/Dec.20; | UN | " `1` يستذكر مقرر المؤتمر العام م ع-6/م-20؛ |
(b) Also took note of the information on the implementation of General Conference decision GC.9/Dec.10 (IDB.25/6, chap. VI); | UN | (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛ |
Level of Working Capital Fund in accordance with General Conference decision GC.11/Dec.14 Euro 7,423,030 | UN | مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العام |
Level of Working Capital Fund in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.13 | UN | مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العـام م ع-9/م-13 |
Pursuant to Conference decision 3/2, UNODC has carried out extensive activities in the area of international cooperation in criminal matters. | UN | 7- وعملا بمقرّر المؤتمر 3/2، نفّذ المكتب الكثير من الأنشطة في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
2. General Conference decision GC.6/Dec.18 requests the Director-General to invite proposals from Member States for the appointment of an External Auditor and to submit such proposals to the Programme and Budget Committee for consideration. | UN | ويطلب قرار المؤتمر العام م ع-6/م-18 إلى المدير العام أن يلتمس اقتراحات من الدول الأعضاء فيما يتعلق بتعيين مراجع حسابات خارجي وأن يقدم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية للنظر فيها. |
" (b) Also takes note of the information on the implementation of General Conference decision GC.9/Dec.10 (IDB.25/6, chap. VI); | UN | " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛ |
The following summarizes the actions taken during the period January to May 2010 to implement the above General Conference decision: | UN | 8- فيما يلي سرد موجز للإجراءات المتخذة أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 لتنفيذ مقرر المؤتمر العام: |
II. Conference decision 4/4. Trafficking in human beings | UN | ثانيا- مقرر المؤتمر 4/4 بشأن الاتجار بالبشر |
In General Conference decision GC.11/Dec.17, the annex to the Financial Regulations of UNIDO was amended. | UN | عُدِّل مرفق النظام المالي لليونيدو في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-17. |
General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
Secretariat reports on the Organization's financial situation and performance would continue to follow the existing programme structure as approved by Member States in General Conference decision GC.11/Dec.18. | UN | كما أن تقارير الأمانة عن وضع المنظمة المالي وأدائها سوف تواصل اتّباع البنية البرنامجية الحالية بصيغتها التي وافقت عليها الدول الأعضاء في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-18. |
Level of Working Capital Fund in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.13 | UN | مقدار صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العـام م ع-9/م-13 |
The following reports on the financial situation will include information on the amounts renounced by Member States in line with General Conference decision GC.12/Dec.10: | UN | سوف تتضمن التقارير التالية عن الوضع المالي معلومات عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-12/م 10: |
The following reports on the financial situation will include information on the amounts renounced by Member States in line with General Conference decision GC.12/Dec.10: | UN | سوف تتضمن التقارير التالية عن الوضع المالي معلومات عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-12/م 10: |
2.33 The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision GC.9/Dec.14. | UN | 2-33 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14. |
2006-2007 biennium in accordance with General Conference decision GC.11/Dec.18 Euro 150,785,600 | UN | 2006 -2007 وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-11/م-18 |
Pursuant to Conference decision 3/4, the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance held a meeting in Vienna from 3 to 5 October 2007. | UN | 4- وعملا بمقرّر المؤتمر 3/4، عقد فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية اجتماعا في فيينا من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The Conference decision on principles and objectives mentioned, inter alia, the possibility of developing a legal international document on security assurances for non-nuclear-weapon States Parties. | UN | وقد ذكر قرار المؤتمر بشأن المبادئ واﻷهداف، في جملة أمور، احتمال إعداد وثيقة قانوينة دولية بشأن ضمانات اﻷمن للدول اﻷطراف غير الحائزة لﻷسلحة النووية. |
There are no further elements specifically identified in the 1995 NPT Review and Extension Conference decision on principles and objectives. | UN | ولم تعد هناك أية عناصر أخرى حُددت بصورة معينة في قرار مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، بشأن المبادئ واﻷهداف. |
Cape Verde equally attaches utmost importance to the ongoing negotiations on the draft convention on desertification, in the implementation of a Rio Conference decision. | UN | وتعلق الرأس اﻷخضر بالمثل أهمية قصوى على المفاوضات الجارية حول وضع مشروع اتفاقية بشأن التصحر، عملا بقرار مؤتمر ريو. |
(x) Recommended that, in accordance with Conference decision 3/4, assistance to States parties should be provided for the implementation of the provisions of the Convention on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation; | UN | (خ) أوصى بأن تُقدَّم إلى الدول الأطراف، وفقا لما هو منصوص عليه في مقرّر مؤتمر الأطراف 3/4، المساعدةُ على تنفيذ الأحكام المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة من الاتفاقية؛ |
22. In accordance with General Conference decision GC.8/Dec.16, a single currency system of assessment based on the euro became effective with the current fiscal period 2002-2003. | UN | 22- عملا بقرار المؤتمر العام م ع - 8/م - 16، أصبح نظام عملة واحدة لتقرير الاشتراكات، يستند إلى اليورو، ساري المفعول مع بداية الفترة المالية الجاريـة 2002-2003. |