ويكيبيديا

    "conference of the parties in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر الأطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف بموجب
        
    • مؤتمر الأطراف عند
        
    • مؤتمر الأطراف على
        
    • لمؤتمرات الأطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف فيما
        
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN :: الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    With regard to the role of the Conference of the Parties in coordinating international action against trafficking in persons, the Conference should consider: UN 24- فيما يتعلق بدور مؤتمر الأطراف في تنسيق العمل الدولي من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص، ينبغي أن ينظر المؤتمر فيما يلي:
    The Secretariat will prepare proposals to streamline further the Basel Convention reporting format for consideration by its Conference of the Parties in 2011. UN وسوف تعد الأمانة مقترحات بشأن مزيد ترشيد استمارة الإبلاغ الخاصة باتفاقية بازل وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في عام 2011.
    15. The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas, which was established by the Conference of the Parties in its decision VII/28, met for the first time from 13 to 17 June in Montecatini, Italy. UN 15 - اجتمع في مونتيكاتيني، إيطاليا من 13 إلى 17 حزيران/يونيه وللمرة الأولى الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/28.
    Consider whether to specify the annex to the Convention and possible exemptions to be considered by the Conference of the Parties in listing hexabromocyclododecane; UN ' 2` أن تنظر فيما إذا كانت ستقوم بتحديد المرفق في الاتفاقية والإعفاءات المحتملة التي سينظر فيها مؤتمر الأطراف عند إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم؛
    The future of humanity is in danger, and we cannot allow a group of developed-country leaders to take decisions for all countries, as they tried unsuccessfully to do at the Conference of the Parties in Copenhagen. UN إن مستقبل البشرية في خطر ولا يمكن أن نقبل أن تتخذ مجموعة من قادة البلدان المتقدمة قرارات باسم جميع البلدان، على غرار ما حاولت فعله دون جدوى في مؤتمر الأطراف في كوبنهاغن.
    MECHANISMS TO ASSIST THE Conference of the Parties in REGULARLY REVIEWING THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    (ii) Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention; UN `2` الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً؛
    ICCD/COP(8)/3 Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN إجراءات أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Three options are briefly analysed below are to assist the Conference of the Parties in establishing arrangements to provide itself with comparable monitoring data. UN ويجرى أدناه تحليل ثلاثة خيارات، بإيجاز، لمساعدة مؤتمر الأطراف في وضع ترتيبات للتزود ببيانات الرصد المقارنة.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Organize non-governmental organization workshop at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in 2013. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في اجتماع مؤتمر الأطراف في 2013.
    Organize non-governmental organization workshop at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in 2013. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في اجتماع مؤتمر الأطراف في 2013.
    The organization is a registered participant in the United Nations Framework Convention on Climate Change and attended the Conference of the Parties in 2007 as well as an intersessional meeting. UN المنظمة هي من المشاركين المسجلين في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وقد حضرت مؤتمر الأطراف في عام 2007، فضلا عن اجتماع عقد ما بين الدورتين.
    18/COP.11 Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN الإجراءات الإضافية أو الآليات المؤسسية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Number of parties that have completed their national implementation plans and transmitted them to the Conference of the Parties in a timely manner UN عدد الأطراف التي أكملت إعداد خططها الوطنية للتنفيذ وأحالتها إلى مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب
    The Conference of the Parties in its decision SC-3/13 requested the Secretariat, in consultation with the Global Environment Facility, to prepare a report on the effectiveness of the implementation of the memorandum of understanding for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN 4 - وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 3/13 من الأمانة أن تُعِد، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم للعرض على الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    The Conference of the Parties in reviewing the implementation of the Convention by industrialized countries, in 1998, concluded that greenhouse gas emissions from countries with economies in transition have declined while industrialized countries as a whole exhibited growing aggregate greenhouse gas emissions. UN 23- واستنتج مؤتمر الأطراف عند استعراضه لتنفيذ البلدان الصناعية للاتفاقية، في عام 1998، أن انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قد انخفضت، في حين تُظهر البلدان الصناعية ككل زيادة في إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة.
    That programme would be useful in assisting the Conference of the Parties in taking an informed decision on a possible review mechanism. UN وقالوا إنّ ذلك البرنامج سيكون مفيدا في مساعدة مؤتمر الأطراف على اتخاذ قرار مستنير بشأن آلية الاستعراض المحتملة.
    To publish the secretariats' report on the conventions' websites 90 days before the first meeting of a Conference of the Parties in 2013. UN (د) أن تنشر تقرير الأمانات على مواقع الاتفاقيات على الشبكة قبل 90 يوماً من انعقاد أول اجتماع لمؤتمرات الأطراف في 2013.
    (g) To utilize the Global Environment Facility to initiate programmes to implement the decisions of the Conference of the Parties in relation to Article 4.5 of the Convention; (Group of 77 and China) UN (ز) الانتفــاع بمرفق البيئة العالمية للاضطلاع ببرامج لتنفيذ قرارات مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالمادة 4-5 من الاتفاقية؛ (مجموعة ال77 والصين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد