ويكيبيديا

    "conference preparatory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحضيرية لمؤتمر
        
    • التحضيرية للمؤتمر
        
    • التحضيري للمؤتمر
        
    Statement of the Chairperson of the Durban Review Conference Preparatory Committee UN بيان رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان
    The conduct of and outcome from the familiarization visit was the subject of a presentation given on the margins of the 2009 meeting of the Review Conference Preparatory Committee. UN وكانت طريقة أداء الزيارة التعريفية ونتائجها موضوع عرض قدم على هامش اجتماع عام 2009 للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض.
    The conduct of and outcome from the familiarization visit was the subject of a presentation given on the margins of the 2009 meeting of the Review Conference Preparatory Committee. UN وكانت طريقة أداء الزيارة التعريفية ونتائجها موضوع عرض قدم على هامش اجتماع عام 2009 للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض.
    NGOs became involved during the Conference Preparatory process as well as during the plenary sessions and the adoption of the final text. UN ولقد شاركت المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك في الجلسات العامة وفي اعتماد النص الختامي.
    In addition, the NPT Review Conference Preparatory Committee engaged in fruitful debate. UN وفضلا عن ذلك، فقد انخرطت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في حوار مثمر.
    The Committee resumed its joint consideration of agenda items 62 and 63 and heard a statement by the Vice-Chairperson of the Durban Review Conference Preparatory Committee on behalf of the Chairperson of the Conference. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين 62 و 63 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به نائب رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان باسم رئيسة المؤتمر.
    But, on the other hand, it has the disadvantage of, let us say, pressing the Disarmament Commission's session too close to the end of the NPT Review Conference Preparatory Committee's session. UN ولكن، من ناحية أخرى، له عيوب، مثل ضغط انعقاد دورة هيئة نزع السلاح في وقت قريب جداً من انتهاء دورة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    I think we are faced with two bookends, so to speak: the end of the work of the NPT review Conference Preparatory Committee and the fact that we will not be able to meet during the special session on children. UN أرى أننا نواجه ما يمكن تسميته بدفـتـَـي كتاب: إحداهما اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وحقيقة أننا لن نستطيع الاجتماع أثناء الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    1. DECISION TO BE ADOPTED BY THE SECOND SESSION OF THE 2000 NPT REVIEW Conference Preparatory COMMITTEE. UN ١- مقرر تتخذه الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٠٠٠٢
    Looking ahead, we hope that delegations will begin to focus soon on the next meeting of the Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference Preparatory Committee in Geneva, to ensure practical and constructive outcomes that will lead to the full implementation of the NPT provisions. UN وبالنظر الى اﻷمام، نأمل أن تبدأ الوفود في التركيز قريبـا علـى الاجتمــاع المقبل للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهـدة عـدم الانتشار في جنيف، بغية كفالة التوصـل الـى نتائــج تكـون عمليــة وبنـاءة ومن شأنها أن تــؤدي الـى التنفيــذ الكامــل ﻷحكـام معاهــدة عدم الانتشار.
    4. This report presents the outputs from the technical cooperation during 2009, including an exercise held in Norway in June 2009, and builds on the work presented to the meeting of the Review Conference Preparatory Committee held in May 2009. UN 4 - ويعرض هذا التقرير النتائج التي تمخض عنها التعاون التقني خلال عام 2009، بما في ذلك العملية التي أجريت في النرويج في حزيران/يونيه 2009، ويبني على العمل المقدم إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة، المعقود في أيار/مايو 2009.
    4. This report presents the outputs from the technical cooperation during 2009, including an exercise held in Norway in June 2009, and builds on the work presented to the meeting of the Review Conference Preparatory Committee held in May 2009. UN 4 - ويعرض هذا التقرير النتائج التي تمخض عنها التعاون التقني خلال عام 2009، بما في ذلك العملية التي أجريت في النرويج في حزيران/يونيه 2009، ويبني على العمل المقدم إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة، المعقود في أيار/مايو 2009.
    The idea of reversing the order of the meetings of the NPT Review Conference Preparatory Committee and of the Disarmament Commission was to ensure that the NPT Preparatory Committee meetings would precede those of the Disarmament Commission, so that the decisions taken by the Preparatory Committee could facilitate agreement on nuclear and other issues within the Disarmament Commission. UN إن فكرة عكس ترتيب اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وهيئة نزع السلاح تستهدف ضمان أن تسبق اجتماعات اللجنة التحضيرية اجتماعات هيئة نزع السلاح بحيث يمكن أن تسهل القرارات التي تتخذها اللجنة التحضيرية الاتفاق على المسائل النووية وغيرها من المسائل التي تدخل في نطاق هيئة نزع السلاح.
    H.E. Ms. Najat Al-Hajjaji, Chairperson of the Durban Review Conference Preparatory Committee; Ms. Fatimata-Binta Victoire Dah, Chairperson of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (oral report); and Mr. Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN سعادة السيدة نجاة الحجاج، رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان؛ والسيدة فاتيماتا - بنتا فيكتوار داه، رئيسة لجنة القضاء على التمييز العنصري (تقرير شفوي)؛ والسيد غيثو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    He supported the strategy of ensuring that youth concerns were taken into account throughout the Conference Preparatory process, as well as the appeals made for contributions to the Trust Fund for Conference preparations. UN وأيد الاستراتيجية التي تقتضي التأكد من اﻷخذ بشواغل الشباب في كافة مراحل عملية التحضير للمؤتمر، وكذلك المناشدات والمساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    He urges them to transmit any documentation relevant to the subject of the conference and to formulate proposals, so that they can be duly considered by the Conference Preparatory committee. UN وهو يحثها على أن ترسل أية وثائق متصلة بموضوع المؤتمر، وعلى أن تضع مقترحات حتى يتسنى أن تنظر فيها حسب الأصول اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    5. The Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights was adopted on 11 November 1997 by the UNESCO General Conference, preparatory work having begun in 1993. UN 5- واعتمد المؤتمر العام لليونسكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 الإعلان المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان. وكانت الأعمال التحضيرية للمؤتمر قد بدأت في عام 1993.
    It was committed to participating actively and offering its support at all levels in the Conference Preparatory process and urged States to renew their commitment to protecting the rights of all persons, regardless of their ethnic, national or religious origin. UN واختتم قائلاً إن النرويج ملتزمة بالمشاركة الفعالة في العملية التحضيرية للمؤتمر وبتقديم الدعم على جميع اﻷصعدة وتحث الدول على تجديد التزامها بحماية حقوق جميع اﻷشخاص، دون اعتبار ﻷصلهم العرقي أو الوطني أو الديني.
    At the third session of the Review Conference Preparatory Committee, in May, the EU submitted a set of forward-looking proposals on all three pillars of the NPT to be part of an action plan adopted by the Review Conference. UN قدم الاتحاد الأوروبي في الدورة الثالثة للجنه التحضيرية للمؤتمر الاستعراض في أيار/مايو من هذا العام مجموعة من الاقتراحات التطلعية بشأن جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار لتكون جزءا من خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي.
    We value, for example, the statements made in the CD high-level segment, and the P5 joint statement at the second session of the 2010 TNP Review Conference Preparatory committee last week. UN ونقدر، على سبيل المثال، البيانات التي أدلى بها في الجزء الرفيع المستوى لمؤتمر نزع السلاح والبيان المشترك للقوى العظمى الخمس الذي قُدِّم الأسبوع الماضي في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    The Conference Preparatory Meeting will prepare a report to the World Radiocommunication Conference 2003 to assist the ITU members who will be involved in the deliberations of the 2003 Conference. UN وسيعد الاجتماع التحضيري للمؤتمر تقريرا لكي يقدمه الى المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية الذي سينعقد سنة 2003 من أجل مساعدة أعضاء الآيتيو الذين سيشاركون في مداولات مؤتمر سنة 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد