ويكيبيديا

    "conference resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قراري المؤتمر
        
    • قرارات المؤتمر
        
    • قرار المؤتمر
        
    • قرارات المؤتمرات
        
    • قرارا المؤتمر
        
    • بقراريْ المؤتمر
        
    • وقرارات المؤتمر
        
    Thus, the report could be considered a tool for accomplishing the aims contained in Conference resolutions 2/3 and 2/4. UN وهكذا يمكن اعتبار التقرير أداة لتحقيق الأهداف الواردة في قراري المؤتمر 2/3 و2/4.
    The reviewers should be able to exercise some discretion with regard to the format and contents of the report, as long as the specific requirements of the Conference resolutions are complied with. UN وينبغي أن يتمكن المستعرضون من ممارسة قدر من السلطة التقديرية فيما يتعلق بشكل التقرير ومحتوياته ما دامت الشروط المحددة في قراري المؤتمر مستوفاة.
    As set out in Conference resolutions 1/1 and 2/1, the review mechanism should: UN 281- ووفقا لما جاء في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، ينبغي أن تتّسم آلية الاستعراض بما يلي:
    The same format was proposed for monitoring action on future Conference resolutions. UN وقد اقترح استخدام نفس هذا النموذج لرصد متابعة قرارات المؤتمر في المستقبل.
    We are greatly encouraged by the passage of the IAEA General Conference resolutions relating to the establishment of nuclear-weapon-free zones. UN ومما يشجعنا بقدر كبير صدور قرارات المؤتمر العام للوكالة المتعلقة بإنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Also recalling General Conference resolutions GC.8/Res.2 on the Global Environment Facility and technical cooperation activities and GC.10/Res.5 on the role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals, UN وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-8/ ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني، وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Thus, the final report could be considered a tool for accomplishing the aims contained in Conference resolutions 2/3 and 2/4. UN وهكذا يمكن اعتبار التقرير النهائي أداة لتحقيق الأهداف الواردة في قراري المؤتمر 2/3 و2/4.
    He underscored that such a review mechanism should be constructed in consistency with the requirements of the Convention and Conference resolutions 1/1 and 2/1. UN وشدّد على وجوب أن يأتي تصميم تلك الآلية متسقاً مع متطلبات الاتفاقية ومع قراري المؤتمر 1/1 و2/1.
    4. The review mechanism is based on guiding principles contained in Conference resolutions 1/1 and 2/1. UN 4- وتستند آلية الاستعراض إلى المبادئ التوجيهية الواردة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1.
    (b) Also recalled General Conference resolutions GC.10/Res.2 and GC.10/Res.10; UN (ب) استذكر أيضا قراري المؤتمر العام م ع-
    However, it insists that the review mechanism should adhere to the characteristics and reflect the principles set out in Conference resolutions 1/1 and 2/1, which represents the consensus reached by States parties to the Convention. UN ولكنه يشدِّد على ضرورة امتثال آلية الاستعراض للخصائص والمبادئ المحدَّدة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، اللذين يُمثّلان توافق الآراء الذي توصلت إليه الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Government of South Africa welcomes the work of the Secretariat in bringing forward the provisions contained in Conference resolutions 1/1 and 2/1, which provide for the establishment of a review mechanism to assist the Conference in reviewing the implementation of the Convention. UN 152- ترحب حكومة جنوب أفريقيا بالعمل التي اضطلعت به الأمانة في عرض الأحكام الواردة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، التي تنص على إنشاء آلية استعراض لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The paper received several supportive comments, but concerns were raised about the report's potential contradiction of previous Conference resolutions in favour of reducing the number of exonyms. UN وأُبديت عدة تعليقات مؤيدة للورقة لكن أبديت شواغل بشأن احتمال تعارض التقرير مع قرارات المؤتمر السابقة التي تحبذ خفض عدد التسميات الأجنبية.
    Draft Conference resolutions are contained in document MEPC 43/WP.7). UN وترد مشاريع قرارات المؤتمر في الوثيقة MEPC 43/WP.7(.
    Mention should also be made of the appeal in the Declaration to the United Nations system through the United Nations Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to provide support to follow up the Conference resolutions. UN ونوه أيضا بالنداء الوارد في اﻹعلان والموجه إلى منظومة اﻷمم المتحدة من خلال مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقديم الدعم ﻷعمال متابعة قرارات المؤتمر.
    The session considered the reports of linguistic/geographical divisions on their regions and on the progress being made in the standardization of geographical names since the Seventh Conference, with particular reference to implementation of Conference resolutions. UN ونظرت الدورة في تقارير الشعب اللغوية/الجغرافية عن مناطقها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ انعقاد المؤتمر السابع، مع إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرارات المؤتمر.
    20. States parties' contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund should not be considered as a mere voluntary act, but as a formal political commitment towards rendering the Fund's resources predictable and assured, as stipulated by IAEA General Conference resolutions. UN 20 - ينبغي عدم اعتبار التبرعات التي تقدمها الدول الأطراف لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة مجرد عمل طوعي وإنما التزاما سياسيا رسميا يرمي إلى جعل موارد الصندوق قابلة للتنبؤ بها وقياسها، حسبما نص عليه في قرارات المؤتمر العام للوكالة.
    Implementation of Conference resolutions UN تنفيذ قرارات المؤتمر
    Recalling also General Conference resolutions GC.8/Res.2 on the Global Environment Facility and technical cooperation activities and GC.10/Res.5 on the role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals, UN وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-8/ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني، وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Referring to the Islamic Conference resolutions; UN إذ يشير إلى قرارات المؤتمرات الإسلامية،
    156. Conference resolutions VIII/13 and VIII/14 had referred to the romanization of Thai and Serbian Cyrillic, and the implementation of both resolutions had been taken into consideration by the Working Group on Romanization. UN 156 - وأشار قرارا المؤتمر 8/13 و 8/14 إلى استعمال الحروف اللاتينية بالنسبة للغتين التايية والسيريلية الصربية، وقد أخذ الفريق العامل المعني بالكتابة بالحروف اللاتينية في اعتباره تنفيذ كلا القرارين.
    The open-ended intergovernmental interim working group on the smuggling of migrants and the open-ended intergovernmental working group on firearms were created pursuant to Conference resolutions 5/3 and 5/4 respectively. UN وأُنشئ الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتهريب المهاجرين والفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالأسلحة النارية عملاً بقراريْ المؤتمر 5/3 و5/4، على التوالي.
    Conference resolutions can be legally binding on members, while its recommendations are an expression of the political will of members to implement certain policies. UN وقرارات المؤتمر يمكن أن تكون ملزمة للأعضاء من الناحية القانونية، في حين تُعد توصياته تعبيراً عن إرادة الأعضاء السياسية لتنفيذ سياسات معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد