ويكيبيديا

    "conference rooms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غرف الاجتماعات
        
    • غرف اجتماعات
        
    • قاعات المؤتمرات
        
    • قاعات الاجتماع
        
    • غرف الاجتماع
        
    • قاعات اجتماع
        
    • قاعات الاجتماعات
        
    • غرف المؤتمرات
        
    • غرفتي الاجتماعات
        
    • قاعات اجتماعات
        
    • غرف اجتماع
        
    • لغرف الاجتماعات
        
    • قاعات مؤتمرات
        
    • غرفتا الاجتماعات
        
    • القاعة التي
        
    :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas UN نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات
    This would necessitate some redesign of the large conference rooms, which is being done now in consultation with the Department. UN الأمر الذي يستوجب إعادة تصميم غرف الاجتماعات الكبيرة وهو ما يجري حاليا، بالتشاور مع الإدارة.
    Need for three conference rooms at the Palais Wilson UN الحاجة إلى ثلاث غرف اجتماعات في قصر ويلسون
    To support Wi-Fi, power for mobile devices has been made available in most conference rooms and adjacent areas. UN ودعما لهذه الخدمة تتاح الآن الطاقة الكهربائية اللازمة للأجهزة المتنقلة في معظم قاعات المؤتمرات والمناطق المجاورة.
    That amount includes $29,500 in conference-servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    ∙ A standard package of information technology equipment is being installed in all conference rooms at headquarters in 1997. UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    In addition, section 33 includes provision for the full renovation of five conference rooms, as well as other ongoing improvements and maintenance provisions. UN إضافة لذلك، يتضمن الباب 33 اعتمادا لترميم خمس قاعات اجتماع ترميما تاما ولتحسينات جارية أخرى وأعمال صيانة.
    Availability of digital sound files to facilitate the work of verbatim reporters, thus saving time spent in the conference rooms. UN توافر ملفات صوتية رقمية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت الذي ينقضي في قاعات الاجتماعات.
    :: Card readers, door alarms for conference rooms UN قارئات للبطاقات وأجهزة إنذار للأبواب في غرف الاجتماعات
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعات الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Service provided is confined to the area within the conference rooms and the General Assembly Hall area. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    Necessary resources such as conference rooms and equipment for non—governmental organizations activities in connection with the World Conference should be provided by either the United Nations or the host country. UN وينبغي أن تتيح الأمم المتحدة أو البلد المضيف ما يلزم لذلك من موارد مثل غرف اجتماعات ومعدات من أجل أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالمؤتمر العالمي.
    The possibility of constructing three additional conference rooms was also considered, at a cost of $4,228,800. UN وقد نُظر أيضا في إمكانية تشييد غرف اجتماعات إضافية بتكلفة قدرها 800 228 4 دولار.
    The conference rooms would be adjusted in their configuration to permit a more flexible utilization. UN إذ سيُعاد رسم أشكال قاعات المؤتمرات لتحقيق المزيد من المرونة في استخدامها.
    Improving natural lighting in conference rooms 2, 3 and 4 by installing glass walls UN تحسين الإضاءة الطبيعية في قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4 بتركيب جدران زجاجية
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل قاعات الاجتماع وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    The conference rooms will be announced in due course. UN وسوف يتم اﻹعلان عـن غرف الاجتماع في حينها.
    24.55 An estimate of $61,100, at maintenance base level, would cover various miscellaneous expenses relating to the regional and national journalists' encounters and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communications expenses, and local transportation. UN ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي.
    However, availability of conference rooms could not always be guaranteed. UN بيد أنه لا يمكن دائماً ضمان توافر قاعات الاجتماعات.
    In New York, the Dispute Tribunal has held hearings in existing conference rooms as well as in a temporary courtroom. UN أما في نيويورك، فقد عقدت محكمة المنازعات جلسات استماع في غرف المؤتمرات المتوفرة وفي قاعة محكمة مؤقتة أيضاً.
    Two other cards of another colour for entry to conference rooms 5 or 6 will be issued to every delegation participating in the four interactive round-table sessions. UN وستصدر بطاقتان أخريان بلون مختلف آخر للدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 أو 6 إلى كل وفد مشارك في جلسات المائدة المستديرة الأربع لتبادل الرأي.
    From 10 to 11.30 a.m. in Conference Room S-2127A (also available in other Headquarters conference rooms). UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة الاجتماعات S-2127A (هذا البث متاح أيضا في قاعات اجتماعات أخرى في المقر).
    Nearby on the same level are four smaller conference rooms and a concourse leading to the Conference building. UN وهناك بالقرب منها على نفس المستوى أربع غرف اجتماع أصغر وردهة تؤدي إلى مبنى المؤتمرات.
    Installation of CCTV for conference rooms, elevators, parking area, infrastructure rooms and roof tops UN نصب دوائر تلفزيونية مغلقة لغرف الاجتماعات والمصاعد ومنطقة وقوف السيارات وغرف الهياكل الأساسية وفوق الأسطح
    If required by delegations, additional conference rooms may be provided upon request. UN ويمكن توفير قاعات مؤتمرات إضافية عند الطلب لو احتاجت الوفود إلى ذلك.
    62. New conference rooms 11 and 12 will be more flexible than other rooms. UN 62 - وسوف تكون غرفتا الاجتماعات الجديدتان 11 و 12 أكثر مرونة من الغرف الأخرى.
    The programme is printed in the Journal, giving the conference rooms and other relevant information concerning the meetings. UN وينشر هذا البرنامج في " اليومية " ، مع ذكر القاعة التي تعقد فيها كل جلسة وسائر المعلومات المتصلة بالجلسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد