Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, a meeting was held with Nassir Hussein, Director General for Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan. | UN | عقد اجتماع مع نصير حسين، المدير العام لشؤون نزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الباكستانية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative in visiting Malaysia and urging the Malaysian Government to ratify the Treaty. France conducted regular discussions with non-Annex-2 States that have not yet signed or ratified the Treaty. | UN | قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من أجل زيارة ماليزيا وحث الحكومة الماليزية على التصديق على المعاهدة. |
The activities of the Article XIV Conference Special Representative, whose term was extended to September 2007, are sponsored by the Netherlands. | UN | وترعى هولندا أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، الذي مُددت فترة ولايته حتى أيلول/سبتمبر 2007. |
The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. | UN | عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative for his visit to Brussels to discuss with the European Commission issues related to the progress towards the entry into force of the Treaty. | UN | قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بتقديم المساعدة للممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة فيما يخص زيارته إلى بروكسل ليناقش مع المفوضية الأوروبية المسائل المتعلقة بالتقدم نحو بدء نفاذ المعاهدة. |
The Article XIV Conference Special Representative reported to the States signatories on the results of these visits in informal consultations convened by the coordinator. | UN | أبلغ الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الدول الموقعة بنتائج هذه الزيارات في مشاورات غير رسمية عقدها المنسق |
Contacts were made with Wang Ni, Deputy Head of the Nuclear Section, Ministry of Foreign Affairs of China, within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities. | UN | أجريت اتصالات مع وانغ ني، وكيل مدير قسم المواد النووية في وزارة الشؤون الخارجية الصينية، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة. |
Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, contacts were made with Mr. Srivastava and Mr. Kurshid, respectively Deputy Secretary of Disarmament and International Security Affairs and Senior Member of the Congress Party of India. | UN | في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، أجريت اتصالات مع السيد سريفاستافا والسيد كورشيد، وهما على التوالي وكيل وزير شؤون نزع السلاح والأمن الدولي وعضو أقدم في حزب المؤتمر في الهند. |
Rolliansyah Soemirat of International Security and Disarmament Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Indonesia, was contacted within the framework of the Article XIV Conference Special Representative's activities. | UN | أجري اتصال مع روليانسياه سويميرات من شعبة شؤون الأمن الدولي ونزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الإندونيسية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة. |
Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, a meeting was held with Prof. Vuong Huu Tan, Chairman, Viet Nam Atomic Energy Commission. | UN | عقد اجتماع مع الأستاذ الجماعي فيونغ هو تان، رئيس لجنة الطاقة الذرية في فييت نام، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة. |
Canada participated in the deliberations of the CTBT Contact Group and assisted the Article XIV Conference Special Representative. | UN | شاركت كندا في مداولات فريق الاتصال التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وساعدت الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative to make a series of calls on the Permanent Representatives of Cuba, the Dominican Republic and Guatemala, to urge signature and/or ratification of the Treaty. | UN | قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة في إجراء سلسلة من الاتصالات بالممثلين الدائمين للجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكوبا من أجل الحث على التوقيع و/أو التصديق على المعاهدة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia supported the Article XIV Conference Special Representative by arranging, on the margins of the Article XIV Conference, appointments with China and Viet Nam. | UN | قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، وذلك بترتيب عقد لقاءات مع الصين وفييت نام على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty, including Annex 2 States. | UN | عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر، بما في ذلك فيما يخص دول المرفق 2. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia supported the Article XIV Conference Special Representative by arranging, on the margins of the Article XIV Conference, appointments with 11 non-Annex-2 States that have yet to ratify the Treaty. 22 April 2006 | UN | قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، من خلال ترتيب لقاءات مع 11 دولة من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
The activities of the Article XIV Conference Special Representative, whose term was extended to September 2007, are sponsored by the Netherlands and include outreach to non-Annex-2 States. | UN | وترعى هولندا أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، الذي مُددت فترة ولايته حتى أيلول/سبتمبر 2007، وتشمل تلك الأنشطة الاتصال بالدول غير المدرجة في المرفق 2. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia supported the Article XIV Conference Special Representative by arranging, on the margins of the Article XIV Conference, appointments with 13 non-ratifying States, including China and Viet Nam. | UN | قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من خلال ترتيب لقاءات مع 13 دولة من الدول غير المصدقة على المعاهدة، من بينها الصين وفييت نام، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Special Representative of Ratifying States (Article XIV Conference Special Representative) in making a series of calls on Permanent Representatives based in Vienna, including the Permanent Representative of Pakistan, to urge signature and/or ratification of the Treaty. | UN | قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للدول المصدقة (الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة) في إجراء سلسلة من الاتصالات بالممثلين الدائمين في فيينا، بمن فيهم الممثل الدائم لباكستان، من أجل الحث على التوقيع و/أو التصديق على المعاهدة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative in making a series of calls on non-ratifying non-Annex-2 States Brunei Darussalam, Dominica, Guinea, Iraq, Mozambique, Myanmar, and Saint Vincent and the Grenadines to urge ratification of the Treaty on the margins of the General Assembly. | UN | قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة في إجراء سلسلة من الاتصالات مع الدول غير الواردة في المرفق 2 التي لم تصدق على المعاهدة وهي بروني دار السلام، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والعراق، وغينيا، وموزامبيق، وميانمار من أجل الحث على التصديق على المعاهدة على هامش أعمال الجمعية العامة. |
In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Special Representative of Ratifying States (Article XIV Conference Special Representative), for his visit to Indonesia from 1 to 4 March 2006 to discuss prospects for Indonesian ratification. | UN | قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بتقديم المساعدة للممثل الخاص للدول المصدقة (الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة) فيما يخص زيارته إلى إندونيسيا في الفترة من 1 إلى 4 آذار/مارس 2006 من أجل مناقشة إمكانيات تصديق إندونيسيا على المعاهدة. |
(2) Organized visits for the Article XIV Conference Special Representative to China, Pakistan and Viet Nam. | UN | (2) تنظيم زيارات للممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة إلى باكستان والصين وفييت نام. |