ويكيبيديا

    "conference-servicing staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي خدمات المؤتمرات
        
    • موظفي خدمة المؤتمرات
        
    • يعامل موظفو خدمات المؤتمرات
        
    • موظفا لخدمات المؤتمرات
        
    • بموظفي خدمات المؤتمرات
        
    • لموظفي خدمة المؤتمرات
        
    • لموظفي خدمات المؤتمرات
        
    • بموظفي خدمة المؤتمرات
        
    She also expressed thanks to the conference-servicing staff and press officers. UN وأعربت أيضا عن شكرها إلى موظفي خدمات المؤتمرات والمسؤولين في الصحافة.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    There is also inadequate office space for conference-servicing staff. UN ولا يتوفر أيضا حيز مناسب للمكاتب لاستعمال موظفي خدمة المؤتمرات.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا.
    3. Notes the initiatives undertaken in the context of integrated global management aimed at streamlining procedures, achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff, as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations; UN 3 - تلاحظ المبادرات المتخذة في إطار الإدارة الكلية المتكاملة من أجل تبسيط الإجراءات وتحقيق وفورات الحجم وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات، وتؤكد في هذا الصدد أهمية كفالة أن يعامل موظفو خدمات المؤتمرات معاملة متساوية وأهمية مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    Such travel would involve the following conference-servicing staff: UN وسيشمل السفر موظفي خدمات المؤتمرات التاليين:
    It was also informed that with increased cross-training, and as conference-servicing staff became more familiar with the procedures of organizations at other duty stations, fewer exceptions were being made in this regard. UN وأُبلغت أيضا بأن انخفاض عدد الاستثناءات الممنوحة في هذا الصدد يعزى إلى زيادة التدريب المتعدد التخصصات، وكون موظفي خدمات المؤتمرات أصبحوا أكثر إلماما بإجراءات المنظمات في مراكز العمل الأخرى.
    Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference-servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. UN وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference-servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. UN وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    These funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. UN وهذه اﻷموال مطلوبة للعقود القصيرة اﻷجل للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات.
    In addition, the United Nations Secretariat has full conference-servicing capacity in New York, which means that minimal expenses would be incurred for travel of conference-servicing staff. UN وعلاوة على ذلك، فإن لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة قدرة كاملة على تقديم الخدمات للمؤتمرات في نيويورك، مما يعني أنه لن تتكبد سوى نفقات دنيا لسفر موظفي خدمات المؤتمرات.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا.
    This responsibility involves the appointment and promotion of conference-servicing staff and coordination of conference-servicing activities world wide to ensure that optimum use is made of the available resources. UN وتشمل هذه المسؤولية تعيين وترقية موظفي خدمة المؤتمرات وتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات على نطاق عالمي، لضمان أمثل استخدام للموارد المتاحة.
    Temporary assistance for meetings is typically requested for short-term interpreters, translators and other conference-servicing staff. UN وعادة ما تُطلب المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف الاستعانة على الأمد القصير بمترجمين شفويين ومترجمين تحريريين وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات.
    While noting with appreciation the initiatives undertaken to streamline procedures and achieve economies of scale, the Committee on Conferences had stressed the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff as well as the principle of equal grade for equal work at the four duty stations. UN وأن لجنة المؤتمرات في الوقت الذي تلاحظ فيه مع التقدير المبادرات المتخذة الرامية إلى زيادة سلاسة الإجراءات وتحقيق وفورات الحجم، فقد شددت على أهمية كفالة المساواة في معاملة موظفي خدمة المؤتمرات فضلا عن مبدأ الدرجة المتساوية للأعمال المتساوية في مراكز العمل الأربعة.
    Those funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. UN وهذه الأموال مطلوبة للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين وسائر موظفي خدمة المؤتمرات العاملين بعقود قصيرة الأجل.
    These funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. UN وتُطلب هذه المبالغ للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات العاملين لفترات قصيرة.
    4. Notes the initiatives undertaken in the context of integrated global management aimed at streamlining procedures, achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff, as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations; UN 4 - تلاحظ المبادرات المتخذة في إطار الإدارة الكلية المتكاملة المقصود بها تبسيط الإجراءات وتحقيق وفورات الحجم وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات، وتؤكد في هذا الصدد أهمية كفالة أن يعامل موظفو خدمات المؤتمرات معاملة متساوية وأهمية مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    39. Notes the initiatives undertaken in the context of integrated global management aimed at streamlining procedures, achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring the equal treatment of conference-servicing staff, as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations; UN 39 - تلاحظ المبادرات المتخذة في إطار الإدارة الكلية المتكاملة من أجل تبسيط الإجراءات وتحقيق وفورات الحجم وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات، وتؤكد في هذا الصدد أهمية كفالة أن يعامل موظفو خدمات المؤتمرات معاملة متساوية وأهمية مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    - Meeting of the Bureau (16 conference-servicing staff): 1 conference services coordinator, 1 conference officer and 14 interpreters; UN - اجتماع المكتب (16 موظفا لخدمات المؤتمرات): منسق واحد لخدمات المؤتمرات، وموظف واحد لشؤون المؤتمرات، و 14 مترجما شفويا؛
    17.13 An estimated amount of $456,600, reflecting an increase of $85,300, is requested for the travel costs of conference-servicing staff from Geneva to service the Commission sessions and other meetings held under the auspices of ESCAP. The additional amount is due to the increased use of headquarters conference-servicing staff instead of retaining around the year permanent capacity for editing and translation as in the past. UN ٧١ - ٣١ مطلوب مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٤٥٦ دولار، بما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٨٥ دولار، لتغطية تكاليف سفر موظفي خدمات المؤتمرات من جنيف لخدمة دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى التي تعقد تحت رعايتها، ويعزى المبلغ اﻹضافي الى زيادة الاستعانة بموظفي خدمات المؤتمرات بالمقر بدلا من الاحتفاظ بموظفين دائمين على مدار السنة للاضطلاع بأعمال التحرير والترجمة مثلما كان يحدث في السابق.
    3. Travel and subsistence would be required for the conference-servicing staff to the location where the meetings would be held. UN ٣ - سيلزم توفير تكاليف السفر واﻹقامة لموظفي خدمة المؤتمرات الذين يوفودون الى اﻷماكن التي تعقد فيها الاجتماعات.
    (j) Report of the Secretary-General on the elaboration of unified workload standards for conference-servicing staff within the United Nations system (A/C.5/47/67); UN )ي( تقرير اﻷمين العام عن وضع معايير موحدة لحجم العمل لموظفي خدمات المؤتمرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة (A/C.5/47/67)؛
    12. The number of reclassifications proposed in the budget has been kept to a minimum and amounts to 24, 11 of which relate to conference-servicing staff. UN ١٢ - وقد ظل عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها في الميزانية عند الحد اﻷدنى، حيث بلغ ٢٤ وظيفة، منها ١١ وظيفة تتعلق بموظفي خدمة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد