ويكيبيديا

    "conferences at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمرات في
        
    • المؤتمرات على
        
    • المؤتمرات خلال
        
    • المؤتمرات المعقودة في
        
    • مؤتمرات في
        
    • للمؤتمرات على
        
    This report will also be submitted to the Committee on Conferences at its substantive session of 2000. UN وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2000.
    A draft calendar for 2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2008. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2008 مشـروع جدول المؤتمـرات والاجتماعــات لعام 2009.
    A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول الأعمال المنقح لعام 2007.
    A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007.
    • The executive boards should concentrate on management and funding issues, with the focus mainly on downstream coordination, thereby having a role in contributing to the implementation of outcomes of the Conferences at the country level. UN ● وينبغي أن تركز المجالس التنفيذية على مسألتي اﻹدارة والتمويل، مع التركيز بصورة رئيسية على التنسيق من القمة إلى القاعدة، فتؤدي بذلك دورا في اﻹسهام في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري.
    The present report, and the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination thereon, should be submitted to the Committee on Conferences at its meeting in 2002. UN ينبغي تقديم هذا التقرير، وكذا استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه، إلى لجنة المؤتمرات خلال اجتماعها في عام 2002.
    A draft revised calendar for 2005 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2004. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2004 مشروع جدول منقح لعام 2005.
    It attended Conferences at United Nations Headquarters in New York. UN وحضرت المؤتمرات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    The data includes compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for New York- and Vienna-based bodies, which were proposed by the Committee on Conferences at its substantive session of 1992. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوفر المستخدمين لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توفر هذه الوثائق وذلك بالنسبة للهيئات التي يوجد مقرها في نيويورك وفيينا، اللذين اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    Therefore, the Department will revisit this issue with renewed emphasis in order to formulate a proposal for presentation to the Committee on Conferences at its 2013 session. UN وبناء على ذلك، ستعيد الإدارة النظر في هذا الموضوع بتركيز متجدد من أجل صياغة اقتراح يعرض على لجنة المؤتمرات في دورتها لعام 2013.
    The report also outlines progress made in the implementation of specific initiatives related to the improvement of conference services and puts forward suggestions on steps that could further contribute to the optimal functioning of the management of Conferences at the United Nations. UN ويبرز التقرير أيضا ما أحرز من تقدم في تنفيذ مبادرات محددة تتعلق بتحسين خدمات المؤتمرات، ويقدم اقتراحات لخطوات يمكن أن تسهم بقدر أكبر في كفالة الأداء الأمثل في عملية إدارة المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    A draft revised calendar for 2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2008. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2008 مشـروع جدول المؤتمـرات والاجتماعــات المنقح لعام 2009.
    A draft biennial calendar for 2008-2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2007. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2007 مشروع جدول فترة السنتين 2008-2009
    The statistics are compiled in accordance with the methodology adopted by the Committee on Conferences at its 348th meeting, held on 18 May 1993. UN وقد جمعت الإحصاءات وفقا للمنهجية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها 348 المعقودة في 18 أيار/مايو 1993.
    The statistics are compiled in accordance with the methodology adopted by the Committee on Conferences at its 348th meeting, held on 18 May 1993. UN وقد جمعت الإحصاءات وفقا للمنهجية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها 348 المعقودة في 18 أيار/مايو 1993.
    A draft calendar for 2002-2003 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2001. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2001 مشروع جدول للفترة 2002-2003.
    (c) Actively soliciting regional organizations to hold seminars or Conferences at the Centre; UN - السعي بهمة نحو اجتذاب المنظمات الإقليمية حتى تعقد الحلقات الدراسية أو المؤتمرات في المركز؛
    Requests the Secretary-General to submit a consolidated report on all actions mandated in the present resolution to the Committee on Conferences at its next session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن كافة الإجراءات المطلوبة في هذا القرار.
    1. Requests the Secretary-General to submit a consolidated report on all actions mandated in the present resolution to the Committee on Conferences at its next session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن جميع الإجراءات المطلوبة في هذا القرار؛
    National Governments have a key role in implementing Conferences at the country level, and the United Nations system has an important role as facilitator. UN وتقوم الحكومات الوطنية بدور رئيسي في تنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري، بينما تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بدور هام بوصفها جهة ميسرة.
    As requested by the General Assembly, the Chair of the Committee on Conferences will hold consultations with the bureaux and secretariats of those bodies and will report orally to the Committee on Conferences at its substantive session. UN وكما طلبت ذلك الجمعية العامة، سيجري رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع مكاتب وأمانات هاتين الهيئتين، ويقدم تقريرا شفويا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية.
    As expert on international humanitarian law represented the Hungarian Red Cross Society at the Conferences at The Hague, 1971, Vienna, 1972, Teheran, 1973, Monaco, 1984. UN بصفته خبيرا في القانون الانساني الدولي، قام بتمثيل جمعية الصليب اﻷحمر الهنغارية في المؤتمرات المعقودة في لاهاي، ١٩٧١، وفيينا، ١٩٧٢، وطهران، ١٩٧٣، وموناكو، ١٩٨٤.
    Lower number of site visits due to the holding of negotiations and Conferences at Headquarters, which minimized the need for such visits UN ويُعزى انخفاض عدد زيارات المواقع إلى إجراء مفاوضات وعقد مؤتمرات في المقر، مما تضاءلت معه الحاجة إلى تلك الزيارات
    24. The 2005 World Summit marked an important step forward in promoting the integrated and coordinated follow-up of Conferences at the country level. UN 24 - وكان مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 خطوة هامة نحو تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد