ويكيبيديا

    "conferences or meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمرات أو الاجتماعات
        
    • من مؤتمرات أو اجتماعات
        
    • للمؤتمرات أو الاجتماعات
        
    • في مؤتمرات أو اجتماعات
        
    General conferences or meetings of the Board of Governors of the World Health Organization, the Universal Postal Union, the International Telecommunication Union, the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development UN المؤتمرات أو الاجتماعات العامة لمجلس محافظي منظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للاتصالات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    At its sixty-sixth session, the General Assembly invited Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings. UN وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تضمّن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات.
    As assigned by the Legal Counsel, the Assistant Secretary-General will act as representative of the Secretary-General at United Nations conferences or meetings and on behalf of the United Nations and will negotiate the more important headquarters or conference agreements with Member States. UN وتبعا للمهام التي يوكلها المستشار القانوني سوف يتولى اﻷمين العام المساعد مهمة تمثيل اﻷمين العام في المؤتمرات أو الاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة وتلك التي تعقد باسمها، والتفاوض مع الدول اﻷعضاء بشأن اتفاقات المقار أو المؤتمرات اﻷكثر أهمية.
    Representatives of CDPF actively participated in a number of international conferences or meetings held by the United Nations and its subsidiary bodies, for example: UN 1 - شارك ممثلو الاتحاد مشاركة فعالة في عدد من المؤتمرات أو الاجتماعات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، ومن أمثلة ذلك:
    (b) Whether conference services translated and distributed documents to delegations a sufficient amount of time before the start of conferences or meetings; UN )ب( وهل تقوم خدمات المؤتمرات بترجمة وتوزيع الوثائق على الوفود قبل بدء المؤتمرات أو الاجتماعات بوقت كاف؛
    (c) Reciprocal representation in conferences or meetings where questions of mutual interest are to be discussed. UN (ج) التمثيل المتبادل في المؤتمرات أو الاجتماعات التي ستناقش فيها مسائل موضع اهتمام مشترك.
    Many of the Programme's alumni currently hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and represent their countries in this Committee, in the Conference on Disarmament or in other arms limitation and disarmament conferences or meetings. UN ويشغل العديد من خريجي البرنامج حاليا مناصب مسؤولة في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم ويمثلون بلدانهم في هذه اللجنة، وفي مؤتمر نزع السلاح وفي المؤتمرات أو الاجتماعات الأخرى المعنية بالحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Representatives of CDPF have participated in many conferences or meetings held by ECOSOC and its subsidiary bodies including: UN 2 - وشـارك ممثلـو الاتحاد الصيني للمعوقين في العديد من المؤتمرات أو الاجتماعات التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعـي وهيئاتـه الفرعيـة ومنها:
    From its sample of 738 documents at Geneva and 700 at Vienna, the Board also identified how many were distributed to delegations before, during or after the relevant conferences or meetings: UN ١٥٠ - وبالنسبة للعينة من الوثائق التي فحصها المجلس البالغة ٧٣٨ وثيقة في جنيف و ٧٠٠ وثيقة في فيينا، حدد المجلس أيضا عدد الوثائق التي وزعت على الوفود قبل أو أثناء أو بعد المؤتمرات أو الاجتماعات ذات الصلة:
    According to this policy, WHO and other organizations of the United Nations system will not sponsor, co-sponsor or financially support international conferences or meetings on AIDS in countries that have entry requirements that discriminate solely on the basis of a person's HIV status. UN ووفقا لهذه السياسة، لن تقوم منظمة الصحة العالمية وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة برعاية المؤتمرات أو الاجتماعات الدولية التي تعقد بشأن اﻹيدز في البلدان التي تفرض شروطا على الوافدين إليها تتسم بالتمييز فقط على أساس حالة الشخص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية أو الاشتراك في رعاية هذه المؤتمرات أو الاجتماعات أو تزويدها بالدعم المالي.
    (a) Support the participation of representatives of NGOs from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the COP and its subsidiary bodies, as well as their participation in UNCCD regional conferences or meetings; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, as well as their participation in UNCCD regional conferences or meetings; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان الأطراف النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    Since both parties aim to promote programmes related to agricultural development, the cooperation between OIC and IFAD involves the exchange of information and documents on questions of common interest, periodic consultations to promote joint cooperation programmes, and reciprocal representation in conferences or meetings at which questions of mutual interest are to be discussed. UN وبما أن كلا من منظمة المؤتمر الإسلامي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يهدفان إلى تعزيز البرامج ذات الصلة بالتنمية الزراعية، فإن التعاون بين الطرفين يشمل تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالمسائل ذات الاهتمام المشترك، وإجراء مشاورات دورية بغرض تعزيز برامج التعاون المشترك، والتمثيل المتبادل في المؤتمرات أو الاجتماعات التي يتم فيها مناقشة المسائل ذات الاهتمام المتبادل.
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the COP and its subsidiary bodies, as well as their participation in regional conferences or meetings of the Convention; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية للاتفاقية؛
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the COP and its subsidiary bodies, as well as their participation in regional conferences or meetings of the Convention; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية للاتفاقية؛
    In this connection, the Committee believes that estimates of requirements for conference services should be based on, in addition to past experience: (a) meetings scheduled in the calendar of conferences; (b) conferences or meetings that may arise as the result of new legislative mandates; and (c) meetings of regional and other major groupings of Member States. UN وفي هذا الصدد، تعتقد اللجنة أن تقديرات الاحتياجات اللازمة لخدمات المؤتمرات ينبغي أن تستند، باﻹضافة إلى الخبرة السابقة، إلى: )أ( الاجتماعات المقررة في خطة المؤتمرات؛ )ب( المؤتمرات أو الاجتماعات التي قد تنشأ نتيجة لولايات تشريعية جديدة؛ )ج( اجتماعات المجموعات اﻹقليمية للدول اﻷعضاء وغيرها من المجموعات الرئيسية.
    The Heads of State and Government affirmed the continued relevance and validity of all principled positions and decisions of the Movement as contained in the substantive outcome documents of the 14th NAM Summit held in Havana, Cuba, 15-16 September 2006 and the preceding fourteen Summit Conferences of the Movement, as well as all preceding Ministerial conferences or meetings of the Movement. UN 2 - أكد رؤساء الدول والحكومات صلاحية وسلامة جميع المواقف والقرارات المبدئية للحركة كما وردت في الوثائق الختامية الموضوعية() الصادرة عن مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز المنعقد في هافانا، كوبا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006 ومؤتمرات القمة الأربعة عشر السابقة للحركة() وكذلك جميع المؤتمرات أو الاجتماعات الوزارية السابقة للحركة.
    In this connection, the Committee believes that estimates of requirements for conference services should be based, in addition to past experience, on: (a) meetings scheduled in the calendar of conferences; (b) conferences or meetings that may arise as the result of new legislative mandates; and (c) meetings of regional and other major groupings of Member States. UN وفي هذا الصدد، تعتقد اللجنة أن تقديرات الاحتياجات اللازمة لخدمات المؤتمرات ينبغي أن تستند، بالإضافة إلى الخبرة السابقة، إلى: (أ) الاجتماعات المقررة في خطة المؤتمرات؛ (ب) المؤتمرات أو الاجتماعات التي قد تنشأ نتيجة لولايات تشريعية جديدة؛ (ج) اجتماعات المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء وغيرها من المجموعات الرئيسية.
    Draft staff rule 101.2 (s) is new and distinguishes the notion of gifts and so on from invitations routinely extended by Governments, intergovernmental organizations, non-governmental institutions or other private sources to the Secretary-General and staff members to attend conferences or meetings dealing with United Nations-related matters hosted by them. UN مشروع القاعدة ١٠١-٢ )ق( من النظام اﻹداري جديد ويميز بين مفهوم الهدايا وما إلى ذلك والدعوات التي تقدمها في العادة حكومات أو منظمات حكومية دولية أو مؤسسات غير حكومية أو جهات خاصة أخرى إلى اﻷمين العام والموظفين لحضور ما تنظمه من مؤتمرات أو اجتماعات تعالج مسائل تتصل باﻷمم المتحدة.
    According to the policy, WHO and other organizations of the system would not sponsor, co-sponsor or financially support international conferences or meetings on AIDS in countries with entry requirements that discriminated solely on the basis of a persons's HIV status. UN وتقضي هذه السياسة بأن لا تقوم منظمة الصحة العالمية والمؤسسات اﻷخرى في المنظومة بأية رعاية أو مشاركة في الرعاية أو بأي دعم مالي للمؤتمرات أو الاجتماعات الدولية المعنية باﻹيدز في البلدان التي تميز بين الداخلين اليها لمجرد اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية.
    " 2. Where observers are allowed to attend conferences or meetings convened under the auspices of the United Nations, the Organization shall invite the Court to attend whenever matters of interest to the Court are being debated, without prejudice to the rules of the United Nations " . UN " 2 - إذا سمح للمراقبين بالحضور في مؤتمرات أو اجتماعات تعقد تحت إشراف الأمم المتحدة، فإن المنظمة تدعو المحكمة إلى الحضور كلما كان موضوع المناقشة مسائل تهم المحكمة ، وذلك دون إخلال بقواعد المنظمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد