ويكيبيديا

    "confidence-building measures in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير بناء الثقة في
        
    • بتدابير بناء الثقة في
        
    • تدابير لبناء الثقة في
        
    • تدابير بناء الثقة على
        
    • لتدابير بناء الثقة في
        
    • إجراءات بناء الثقة في
        
    • وتدابير بناء الثقة في
        
    • تدابير بناء الثقة من
        
    • تدابير بناء الثقة الذي عُقد في
        
    • تدابير لبناء الثقة من
        
    • بتدابير الثقة في
        
    • بتدابير لبناء الثقة في
        
    • تدابير تعزيز الثقة في
        
    • لتدابير بناء الثقة من
        
    • تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في
        
    68/55 confidence-building measures in the regional and subregional context UN تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي
    China supports confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN وتؤيد الصين تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Objective of confidence-building measures in the field of conventional weapons UN الهدف من تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Study on the application of confidence-building measures in outer space UN دراسة عن تطبيق تدابير لبناء الثقة في الفضاء الخارجي
    For its part, my country is working towards that end, just as it is promoting confidence-building measures in central Africa. UN وبلدي، من جانبه، يعمل صوب تحقيق هذه الغاية، كما يعمل على تعزيز تدابير بناء الثقة في وسط افريقيا.
    They reaffirm the usefulness of confidence-building measures in this field. UN وتعيدان تأكيد فائدة تدابير بناء الثقة في هذا المجال.
    The two statements related to the draft resolution just adopted on confidence-building measures in the regional and subregional context. UN يتعلق البيانان بمشروع القرار الذي اعتمد قبل هنيهة بشأن تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي.
    [ENGLISH and FRENCH ONLY] confidence-building measures in Addressing Allegations of Use of CBRN Terrorist Agents: Laboratory Networks UN تدابير بناء الثقة في التصدي للادعاءات باستخدام عوامل الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي: شبكات المختبرات
    The African Group underscores the importance of transparency and the verification process in promoting confidence-building measures in disarmament. UN وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية الشفافية وعملية التحقق لتعزيز تدابير بناء الثقة في مجال نزع السلاح.
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Significant progress has been made in the implementation of confidence-building measures in disputed internal territories relating to detainees, the resolution of property claims, curriculum and language rights, and minority rights. UN وأحرز تقدم جوهري صوب تنفيذ تدابير بناء الثقة في الأراضي المتنازع عليها داخليا فيما يتصل بالمحتجزين، وتسوية المطالبات المتعلقة بالممتلكات، والحقوق المتعلقة بالمناهج الدراسية واللغات، وحقوق الأقليات.
    The South American region has pioneered the implementation of confidence-building measures in the field of conventional arms. UN لقد كان لمنطقة أمريكا الجنوبية دور رائد في تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Our region has taken significant steps towards the implementation of confidence-building measures in the area of conventional weapons. UN اتخذت منطقتنا خطوات هامة نحو تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Study on the application of confidence-building measures in outer space UN دراسة عن تطبيق تدابير لبناء الثقة في الفضاء الخارجي
    62/45 confidence-building measures in the regional and subregional context UN تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
    China supports confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN وتؤيد الصين إجراءات بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    62/43 Transparency and confidence-building measures in outer space activities UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    We need more and enhanced dialogue on confidence-building measures in order to defuse tensions in regional conflicts. UN ويلزم أن نجري مزيدا من الحوار وأن نعززه بشأن تدابير بناء الثقة من أجل نزع فتيل التوتر في الصراعات الإقليمية.
    11. Strongly urges the parties to ensure the necessary revitalization of the peace process in all its major aspects, to resume their work in the Coordinating Council and its relevant mechanisms, to build on the results of the Yalta meeting on confidence-building measures in March 2001 (S/2001/242), and to implement the proposals agreed on that occasion in a purposeful and cooperative manner; UN 11 - يحث بقوة الطرفين على كفالة إعادة التنشيط اللازمة لعملية السلام من جميع جوانبها الرئيسية، واستئناف عملهما في المجلس التنسيقي وآلياته ذات الصلة، والاستفادة من نتائج اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة الذي عُقد في آذار/مارس 2001 (S/2001/242)، وتنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك المناسبة بطريقة هادفة وتعاونية؛
    It must also embark on confidence-building measures in order to enhance the process. UN وعلى الأمم المتحدة كذلك أن تشرع في تدابير لبناء الثقة من أجل تعزيز هذه العملية.
    Kazakstan is working with persistence to organize a conference on confidence-building measures in Asia. UN وتعمل كازاخستان بدأب من أجل تنظيم مؤتمر معني بتدابير الثقة في آسيا.
    It is expected that the strengthening of the regional centres at Lomé and Lima will lead to an increase in activities aimed at the promotion of dialogue and the establishment of confidence-building measures in Africa and Latin America. UN ومن المتوقع أن يؤدي تعزيز المركزين اﻹقليميين في لومي وليما إلى زيادة اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز الحوار واﻷخذ بتدابير لبناء الثقة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    The United Kingdom maintains that Argentina refuses to cooperate on confidence-building measures in the South Atlantic. UN إذ تؤكد المملكة المتحدة أن الأرجنتين ترفض التعاون في مجال تدابير تعزيز الثقة في منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    Cuba recognizes the valuable contribution of confidence-building measures in strengthening regional and international peace and security. UN تعترف كوبا بما لتدابير بناء الثقة من مساهمة قيمة في تعزيز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد