The implementation of those and other confidencebuilding measures, aimed at improving the daily lives of Cypriots, would be welcome. | UN | وسيكون تنفيذ هذه التدابير وغيرها من تدابير بناء الثقة الهادفة إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، موضع ترحيب. |
For example, particular emphasis may be placed on transparency and confidencebuilding measures in the first instance. | UN | فمثلاً، يمكن التركيز بصفة خاصة على الشفافية وتدابير بناء الثقة في المقام الأول. |
Welcoming the announcement of confidencebuilding measures and the cancellation of military exercises, and looking forward to the implementation of these measures and agreement on and implementation of further steps to build trust between the communities, | UN | وإذ يرحب بالإعلان المتعلق بتدابير بناء الثقة وإلغاء التدريبات العسكرية، وإذ يتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير والاتفاق على اتخاذ مزيد من الخطوات لبناء الثقة بين الطائفتين وإلى تنفيذ خطوات من هذا القبيل، |
Other measures for confidencebuilding are also needed. | UN | وثمة حاجة إلى تدابير أخرى أيضاً لبناء الثقة. |
Within the EU, the deliberations on introducing a code of conduct on space activities as a confidencebuilding measure have advanced. | UN | وقد تقدمت المداولات، داخل الاتحاد الأوروبي، بشأن الأخذ بمدونة للسلوك بشأن الأنشطة الفضائية كتدبير لبناء الثقة. |
The Council looks forward to further such confidencebuilding measures. | UN | ويتطلع المجلس إلى اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة هذه. |
Commenting on the views of previous speakers who had referred to the weaknesses of the National Pact, he spoke of the need to reinforce confidencebuilding measures. | UN | ورداً على آراء المتكلمين السابقين الذين أشاروا إلى ضعف الميثاق الوطني، تكلم عن ضرورة تعزيز تدابير بناء الثقة. |
With the creation of an effective verification regime, the Convention has set an important precedent in confidencebuilding and disarmament. | UN | وبإنشاء نظام فعال للتحقق، أرست الاتفاقية سابقة هامة في بناء الثقة ونزع السلاح. |
confidencebuilding measures have a role to play as a means of building trust, and the arms control and regional security (ACRS) talks were a step in this direction. | UN | وتدابير بناء الثقة لها دورها في تحقيق الاطمئنان ومحادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي كانت خطوة في هذا الاتجاه. |
A police force that is representative of all sectors of the population will be a key factor in confidencebuilding. | UN | فتوافر قوات شرطة تمثل جميع قطاعات السكان سيكون عاملا رئيسيا من عوامل بناء الثقة. |
They may also provide a greater opportunity for both sides to achieve or create genuine understanding and to engage in confidencebuilding. | UN | وقد تتيح أيضاً مزيداً من الفرص لكلا الجانبين لتحقيق أو إيجاد تفاهم حقيقي وللشروع في بناء الثقة. |
A significant set of confidencebuilding measures makes nuclear surprise attacks less likely. | UN | وتقلل مجموعة كبيرة من تدابير بناء الثقة من احتمالات حدوث هجمات فجائية. |
To have such a common regional vision of disarmament and nonproliferation is, in our opinion, a confidencebuilding measure per se. | UN | إن الرؤية الإقليمية المشتركة لمسألة نزع السلاح وعدم الانتشار، تشكل في حد ذاتها أحد تدابير بناء الثقة. |
Today, I would like to state our position on the issue of transparency and confidencebuilding measures in outer space. | UN | وأود أن أعرض اليوم موقفنا بشأن مسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
The research on new tactical weapon designs would erode the confidencebuilding impact of NSAs. | UN | ومن شأن البحوث الخاصة بالنماذج الجديدة للأسلحة التكتيكية أن يتدهور معها تأثير ضمانات الأمن السلبية على بناء الثقة. |
The purpose of confidencebuilding measures is to reduce uncertainty and misperceptions with regard to the behaviour of States, thus reducing the risk of military confrontation. | UN | ترمي تدابير بناء الثقة إلى الحد من انعدام التيقن والرؤى الخاطئة بشأن سلوك الدول، وهو ما يحد من خطر المواجهة العسكرية. |
In this manner, through the review of the Register, its reliability is being improved as a confidencebuilding measure. | UN | وعلى هذا النحو، يساهم استعراض السجل في تحسين موثوقيته كأحد تدابير بناء الثقة. |
Observer status for the Conference on Interaction and confidencebuilding Measures in Asia in the General Assembly | UN | منح المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
At the same time, it is an important confidencebuilding measure that implies cooperation among the countries of the region in the area of demining. | UN | وتشكل في الوقت نفسه تدبيراً هاماً لبناء الثقة يستلزم التعاون فيما بين بلدان المنطقة في مجال نزع الألغام. |
This approach implies that, while respecting the need to protect vital security interests, all States possessing nuclear weapons are willing to engage in such a trustbuilding and confidencebuilding exercise with a high enough degree of transparency. | UN | ويذهب هذا النهج إلى أنه فيما تُحترم الحاجة إلى حماية المصالح الأمنية الحيوية، فإن جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية مستعدة للقيام بعملية من هذا القبيل لبناء الثقة والأمان بدرجة كافية من الشفافية. |