In document A/C.5/68/6, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. | UN | وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/68/6 أسماء أربعة أشخاص كي تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
In document A/C.5/66/5, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. | UN | وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/66/5 أسماء الأشخاص الأربعة لكي تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
In document A/C.5/62/6, the Secretary-General submitted the names of three persons for confirmation by the General Assembly. | UN | وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/62/6 أسماء ثلاثة أشخاص كي تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
No prior consultation with the UNCTAD Board is required for the appointment of its Secretary-General, only confirmation by the General Assembly. | UN | ولا يتطلب تعيين الأمين العام للأونكتاد إجراء مشاورات مسبقة مع مجلس هذه المنظمة، بل فقط مصادقة الجمعية العامة على هذا التعيين. |
He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary-General of UNCTAD. | UN | 9- ورحب بإقرار الجمعية العامة لتعيين الأمين العام الجديد للأونكتاد. |
In document A/C.5/64/6, the Secretary-General submitted the names of three persons for confirmation by the General Assembly. | UN | وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/64/6 أسماء ثلاثة أشخاص كي تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
12. Article 20 of the Regulations of the Fund provides that the members of the Investments Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | 12 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
30. Article 20 of the Regulations of the Pension Fund stipulates that the members of the Investment Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | 30 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
22. Article 20 of the regulations of the Fund provides that members of the Investments Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | 22 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
In accordance with article 20 of the Regulations and Rules of the Fund, the Investments Committee consists of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للصندوق، تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
30. Article 20 of the Regulations of the Pension Fund stipulates that the members of the Investment Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | 30 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم. |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " . |
The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين. |
" The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " | UN | " تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع المجلس ومع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين " . |
52. Article 20 of the Regulations and Rules of the Pension Fund stipulates that the members of the Investments Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | 52 - تنص المادة 20 من النظامين الأساسي والإداري لصندوق المعاشات التقاعدية على أن يقوم الأمين العام بتعيين أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع مجلس صندوق المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، رهنا بإقرار الجمعية العامة تعيينهم. |
28. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.5/50/9, in which the Secretary-General submitted for confirmation by the General Assembly the reappointment of three members and the appointment of one member of the Investments Committee. | UN | ٢٨ - الرئيس: وجه الانتباه الى الوثيقة A/C.5/50/9 التي عرض فيها اﻷمين العام على الجمعية العامة إقرار إعادة تعيين ثلاثة أعضاء وتعيين عضو واحد في لجنة الاستثمارات. |
In document A/C.5/60/6, the Secretary-General submitted the names of three persons whom he had appointed for a three-year term of office for confirmation by the General Assembly. | UN | وفي الوثيقة A/C.5/60/6، قدَّم الأمين العام أسماء ثلاثة أشخاص عيَّنهم لفترة ثلاث سنوات كي تُقر الجمعية العامة التعيين. |