In addition, extensive pillaging and destruction of property were committed by soldiers of the Congolese armed forces. | UN | وإضافة إلى ذلك، ارتكب جنود القوات المسلحة الكونغولية عمليات نهب وتدمير للممتلكات على نطاق واسع. |
Congolese armed forces officers, former M23 officers and local leaders saw the bodies of Ugandan soldiers after the battle. | UN | وشاهد ضباط في القوات المسلحة الكونغولية وضباط سابقون في الحركة وقادة محليون جثث جنود أوغنديين بعد المعركة. |
Corrupt individual soldiers and criminal networks within the Congolese armed forces also sell ammunition to armed groups. | UN | ويبيع أيضا الفاسدون من فرادى الجنود والشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة الكونغولية الذخيرة للجماعات المسلحة. |
However, objective constraints, such as the inaction of the Congolese armed forces, do not allow MONUC to confront the illegal armed forces on its own. | UN | لكنّ قيودا موضوعية، مثل عدم تحرك القوات المسلحة الكونغولية لا تسمح للبعثة بمواجهة القوات المسلحة غير المشروعة بمفردها. |
The firing squad was led by Commander Tshapululu Palanga of the Congolese armed forces 222nd Brigade. | UN | وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية. |
She was accused of being a spy for the Congolese armed forces and taken to Basankusu for questioning. | UN | واتُّهمت بالتجسس لصالح القوات المسلحة الكونغولية. ورُحلت إلى باسانكوسو بغرض التحقيق معها. |
This led to total disaffection within the ranks of those who had actually fought, in the new Congolese armed forces, against the Mobutu regime. | UN | ولقد أفضى هذا إلى شعور عام بعدم الارتياح بين صفوف الذين قاتلوا فعلا إلى جانت القوات المسلحة الكونغولية الجديــدة ضد نظام موبوتو. |
Members of the Congolese armed forces (FAC) and members of the army are said to have participated in the executions. | UN | وكان من بين الفاعلين المفترضين أفراد في القوات المسلحة الكونغولية وأفراد في الجيش. |
Former commander in the Congolese armed forces (FAC) sentenced to death by the Military Court. | UN | حكم المحكمة العسكرية بالإعدام على رائد سابق في القوات المسلحة الكونغولية. |
Disappearance of Colonel Kajuba Kelenge of the Congolese armed forces (FAC) after his arrest. | UN | اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله. |
They also cut the roads so as to block supplies to the Congolese armed forces, while strengthening their position around Yakoma. | UN | كما قطعوا الطرقات وحالوا دون وصول الإمدادات إلى القوات المسلحة الكونغولية. |
They also tried to impose a blockade on the Congolese armed forces and their allies in an attempt to cut off their supplies. | UN | وحاولوا أيضا فرض حصار على القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها ومنع المؤونة من الوصول اليها. |
Rwandan troops, using heavy weapons, attacked the Congolese armed forces and their allies at Mbulula in the Lulua sector of Katanga. | UN | هاجمت القوات الرواندية بالأسلحة الثقيلة القوات المسلحة الكونغولية وحلفاءها في مبولولا في قطاع لولوا في كاتانغا. |
They attacked a position of the Congolese armed forces and their allies near Lake Mukamba in Kasaï Oriental. | UN | هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها بمقربة من بحيرة موكامبا في كاساي الشرقية |
The Rwandans, for their part, attacked positions of the Congolese armed forces (FAC) in Kileta, 12 km from Kabinda. | UN | وهاجم الروانديون من جهتهم مواقع القوات المسلحة الكونغولية في كيليتا على بعد 12 كيلومترا من كابيندا. |
Attack on the positions of the Congolese armed forces and their allies at Ikela. | UN | هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها في إيكيلا. |
The Congolese armed forces and their allies observed troops and equipment sent to reinforce the aggressors on all major roads in Kasaï Oriental. | UN | القوات المسلحة الكونغولية وحلفاؤها تلاحظ تعزيز المعتدين بالأفراد والمعدات على جميع المحاور في مقاطعة كساي الشرقية. |
The Congolese armed forces would be responsible for maintaining security during the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration exercise. | UN | وستتولى القوات المسلحة الكونغولية مسؤولية صون الأمن أثناء هذه العملية. |
A supply plane belonging to the Congolese armed forces and allies was attacked at Ikela. | UN | أفيد بأن طائرة تموين تابعة للقوات المسلحة الكونغولية والحلفاء تعرضت إلى هجوم في إيكيلا. |
The Attorney-General of the Republic The Auditor-General of the Congolese armed forces | UN | المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
As a result, Congolese armed forces were deployed outside MONUC headquarters. | UN | نتيجة لذلك، نشرت قوات مسلحة كونغولية خارج مقر البعثة. |
As a result of the situation being perpetuated by the Congolese authorities, the threats from the coalition between the former armed forces of Rwanda, the Interahamwe militias and the Congolese armed forces are continuing to pose a threat to Rwanda. | UN | ومن نتائج هذه الحالة التي تفرضها السلطات الكونغولية أن التحالف بين القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات الإنترهاموي والقوات المسلحة الكونغولية ما فتئ يشكل تهديدا بالنسبة لرواندا. |
Indeed the Rwanda Patriotic Army (RPA) pulled back in Kipushia, in Kasai Province, but only to have the Congolese armed forces (FAC) come fast from behind and kill more than 200 people. | UN | وفي واقع الأمر، انسحب الجيش الوطني الرواندي إلى كيبوشيا، في مقاطعة كاساي، إلا أنه فوجئ بالقوات المسلحة الكونغولية تتعقبه بسرعة وتقتل أكثر من 200 من أفراده. |
On 8 January, a man was sexually assaulted by a soldier of the 11th Brigade of the Congolese armed forces in Ihusi, north of Bukavu. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير، تعرض رجل للاعتداء الجنسي على يد جندي من اللواء الحادي عشر التابع للقوات المسلحة في إيهوسي شمال بوكافو. |
17. Robust operations by the Congolese armed forces, with the support of MONUSCO, led to the military defeat of the M23 and the end of its rebellion. | UN | 17 - أدت العمليات القوية التي قامت بها القوات المسلحة الكونغولية، بدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى هزيمة حركة 23 مارس عسكريا وانتهاء تمردها. |
During the period under review, the rehabilitation of the tactical training centre for the training of three infantry battalions for the rapid reaction force was completed and Congolese armed forces instructors were selected. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُنجزت عملية إصلاح مركز التدريب التكتيكي من أجل تدريب ثلاث كتائب مشاة لقوة الرد السريع واختير المدربون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |