ويكيبيديا

    "congolese political" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسية الكونغولية
        
    President Kabila noted in this regard that a dialogue between the various Congolese political forces was ongoing. UN وأشار الرئيس كابيلا، في هذا الصدد، إلى أن حوارا يجري بين مختلف القوى السياسية الكونغولية.
    However, both the rebel groups and some elements of the Congolese political class have rejected the emergence of Major General Kabila as Head of State. UN غير أن جماعات المتمردين وبعض عناصر الطبقة السياسية الكونغولية رفضت بروز كابيلا كرئيس للدولة.
    Congolese non—governmental and international organizations and Congolese political parties contacted by the Special Rapporteur UN المنظمات غير الحكومية الكونغولية والدولية والأحزاب السياسية الكونغولية التي اتصل بها المقرر الخاص
    72. I also strongly encourage the Congolese political leaders to approach the elections in a spirit of reconciliation and renewal. UN 72 - كما أني أشجع بقوة القيادات السياسية الكونغولية على أن تُقبل على الانتخابات بروح تستهدف المصالحة والتجديد.
    Through the many meetings I have attended in the region, I have become acquainted with Congolese political figures. UN وقد تعرفت من خلال الاجتماعات الكثيرة التي حضرتها في هذه المنطقة على الشخصيات السياسية الكونغولية.
    36. Congolese political life was marked by the Government's peacebuilding efforts and its efforts to achieve national unity. UN 36 - اتسمت الحياة السياسية الكونغولية بالمساعي التي بذلتها الحكومة لتعزيز السلام والوحدة الوطنية.
    41. Congolese political life is stable. UN 41 - ظلت الحياة السياسية الكونغولية مستقرة.
    It is a major responsibility for the Congolese political class, but it is also a very important responsibility for the international community, which is helping the Congolese people. UN إنها مسؤولية كبيرة تقع على عاتق الطبقة السياسية الكونغولية ولكنها أيضا مسؤولية هامة جدا للمجتمع الدولي، الذي يساعد الشعب الكونغولي.
    Congolese political parties contacted by the Special UN الأول - المنظمات غير الحكومية الكونغولية والدوليـة والأحزاب السياسية الكونغولية التي اتصل بها
    Article 2 The presidential elections shall be postponed until a date to be determined by the Government in agreement with the Congolese political community as a whole. UN المادة ٢ - تؤجل مواعيد الانتخابات الرئاسية إلى تاريخ تختص الحكومة بتحديده بالاتفاق مع مجمل الطبقة السياسية الكونغولية.
    It stressed that the new authorities and all Congolese political actors would be responsible for ensuring the long-term sustainability of the restoration of peace and stability and for continuing to promote national reconciliation and the establishment of democratic institutions and the rule of law in the country. UN وأكد أن السلطات الجديدة وجميع الأطراف السياسية الكونغولية الفاعلة منوط بها مسؤولية العمل على ضمان استعادة السلام والاستقرار وكفالة استتبابهما في الأجل الطويل وعن مواصلة تعزيز المصالحة الوطنية وإقامة مؤسسات ديمقراطية وإرساء سيادة القانون في البلد.
    (c) Finally the Government of Uganda asks the international community to do everything possible to ensure that the Lusaka Peace Agreement which answers the internal Congolese political problems and the regional security concerns is not derailed. UN (ج) وأخيرا، ترجو حكومة أوغندا من المجتمع الدولي أن يعمل ما في وسعه على كفالة عدم انحراف اتفاق لوساكا للسلام عن مساره باعتباره يوفر حلا للمشاكل السياسية الكونغولية الداخلية وللشواغل الأمنية الإقليمية.
    [157] “General” Jean Claude Kabamba claims to be an important member of the Congolese political opposition. UN ([157]) يزعم ”الجنرال“جان كلود كابامبا أنه عضو مهم من أعضاء المعارضة السياسية الكونغولية.
    39. During the period under review, the main development in Congolese political life was the organization of the presidential election of 12 July 2009, which was described by African Union and ECCAS observers as " transparent and regular " . UN 39 - خلال الفترة قيد الاستعراض، تميزت الحياة السياسية الكونغولية أساسا بتنظيم الانتخابات الرئاسية التي جرت في 12 تموز/يوليه 2009 ووصفها مراقبو الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية بأنها ' ' شفافة ونزيهة``.
    Had any measures been taken to change the Congolese political culture that would filter down into the political parties and society at large, and would entail more than simply making an old boys' network more women-friendly? She commended the State party on women's increased participation in political life thus far and hoped that trend would continue for the benefit of all. UN فهل اتخذت أية تدابير لتغيير الثقافة السياسية الكونغولية بحيث تعمّ في الأحزاب السياسية والمجتمع عموما، وبحيث تؤدي إلى أكثر من مجرد القيام بجعل شبكة الاتصالات غير الرسمية للرجال أكثر مراعاة للمرأة؟ وشكرت الطرف على زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية حتى الآن وأعربت عن أملها في تواصل هذا الاتجاه لصالح الجميع.
    It stresses that the new authorities and all Congolese political actors will be responsible for ensuring the long-term sustainability of the restoration of peace and stability and for continuing to promote national reconciliation and the establishment of democratic institutions and the rule of law in the country. " UN ويؤكد أن السلطات الجديدة وجميع الأطراف السياسية الكونغولية تقع على عاتقها مسؤولية ترسيخ استتباب السلام والاستقرار في البلد على المدى الطويل، ومواصلة تعزيز المصالحة الوطنية وإقامة مؤسسات ديمقراطية وإرساء سيادة القانون في البلد " .
    The said the Arbitration Board was constituted by the Libreville Agreement of 4 August 1993, which was concluded against the Mouvance Présidentielle and the URD/PCT Coalition with a view to the settlement of the Congolese political crisis; pursuant to the same text, the Electoral Dispute Arbitration Board was set up by Decree No. 93-433 of 11 September 1993 of the President of the Congo. UN وشُكلت لجنة التحكيم الدولية المشار إليها بناء على اتفاق ليبرفيل المؤرخ ٤ آب/أغسطس ٣٩٩١ المبرم ضد الحركة الرئاسية وتحالف URDPCT لحل اﻷزمة السياسية الكونغولية بموجب النص نفسه. وتم تشكيل لجنة التحكيم الخاصة بالنزاع الانتخابي بموجب المرسوم رقم 93-433 المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والصادر عن رئيس جمهورية الكونغو.
    Whereas the date of 27 July 1997 had been accepted by the Congolese political community as a whole, represented within the National Commission responsible for the special administrative census, and by the prospective candidates in the presidential elections, in a solemn commitment signed on 31 May 1997 under the auspices of the Director-General of UNESCO, Mr. Federico Mayor, UN وأن تاريخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ كان مقبولا لدى مجمل الطبقة السياسية الكونغولية الممثلة في اللجنة الوطنية المختصة بالتعداد اﻹداري الخاص ولدى المرشحين الفعليين في الانتخابات الرئاسية بموجب التزام رسمي موقع في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ تحت رعاية المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، السيد فيدريكو مايور،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد