ويكيبيديا

    "congolese population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكان الكونغوليين
        
    • سكان الكونغو
        
    • للسكان الكونغوليين
        
    • الشعب الكونغولي
        
    • السكان الكونغوليون
        
    Partially, this has contributed to the increasing resentment felt by the Congolese population towards foreign soldiers and some rebels. UN وقد أسهم ذلك جزئيا في تعاظم كراهية السكان الكونغوليين للجنود الأجانب وبعض المتمردين.
    The hydroelectric plant is currently operating at about 20 per cent capacity and only about 7 per cent of the Congolese population has access to electricity. UN وتعمل هذه المحطة الكهربائية المائية حاليا بحوالي 20 في المائة من طاقتها، ويتمتع زهاء 7 في المائة من السكان الكونغوليين فقط باستعمال الكهرباء.
    RCD claims that the incidents were provoked by the Interhamwe or the Mai-Mai, but these groups have no reason to commit massacres against the Congolese population or Hutu refugees, who account for most of the victims. UN ويؤكد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أن هذه الهجمات من فعل اﻹنتراهاموي أو الماي ماي، ولكن هؤلاء ليس لديهم أي سبب لارتكاب مجازر ضد السكان الكونغوليين أو اللاجئين الهوتو الذين يشكلون معظم الضحايا.
    Older persons make up 3.5 per cent of the Congolese population and enjoy great respect in Congolese culture and in African culture in general. UN ويشكل المسنون 3.5 في المائة من سكان الكونغو ويتمتعون باحترام كبير في الثقافة الكونغولية وفي الثقافة الأفريقية بوجه عام.
    Moreover, the political campaign should be conducted in strict compliance with the code of conduct; political parties and independent candidates should be encouraged to base their campaign on the programmes and platforms which will best serve the long-term interest of the Congolese population. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تنفيذ الحملة السياسية على نحو يتقيد تقيدا صارما بمدونة قواعد السلوك؛ وينبغي تشجيع الأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين على أن يؤسسوا حملاتهم على البرامج والمناهج التي تخدم على أحسن وجه المصالح الطويلة الأجل للسكان الكونغوليين.
    The Government congratulates the Congolese population on not having yielded to that provocation; UN وتهنئ الحكومة الشعب الكونغولي على عدم الاستسلام لذلك الاستفزاز؛
    Sanctioning this commodity would impose little or no costs on the Congolese population. UN ولن يتكبد السكان الكونغوليين خسارة تُذكر من جراء فرض جزاءات على هذه السلعة أو أنهم لن يتكبدوا أي خسارة على الإطلاق.
    According to statistics, women made up more than 50 per cent of the Congolese population and were the population sector that was poorest and had the highest rate of illiteracy. UN ووفقا للإحصاءات تمثل النساء 50 في المائة من السكان الكونغوليين ويمثلن أفقر قطاع سكاني ويوجد عند أعلى معدل للأمية.
    Held weekly press briefings for national and international press, with direct radio broadcasting to the Congolese population UN عقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية لممثلي الصحافة الدولية والوطنية، مع بث برامج إذاعية مباشرة إلى السكان الكونغوليين
    3.2.1 Reduction of the vulnerability of Congolese population through adequate social protection assistance UN 3-2-1 الحد من ضعف السكان الكونغوليين من خلال تقديم المساعدة الكافية في مجال الحماية الاجتماعية
    During the period under review, 71 per cent of the Congolese population was still living on less than $1.25 per day, access to basic services remained limited, the level of social security was low and two thirds of the labour force, mainly the youth, continued to be unemployed. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، لا يزال 71 في المائة من السكان الكونغوليين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم، وما زالت إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية محدودة، وظل مستوى الضمان الاجتماعي منخفضا، وبقي ثلثا قوة العمل، وعلى رأسها الشباب، ضمن العاطلين عن العمل.
    3.2.1 Reduction of the vulnerability of Congolese population through adequate social protection assistance UN 3-2-1 الحد من ضعف السكان الكونغوليين من خلال تقديم المساعدة الكافية في مجال الحماية الاجتماعية
    32. Civic education efforts were enhanced to inform the Congolese population about basic electoral principles and to urge them to vote. UN 32 - وعُززت جهود التربية الوطنية لتثقيف السكان الكونغوليين بشأن المبادئ الانتخابية الرئيسية وحثهم على الإدلاء بأصواتهم.
    That was the type of international terrorism committed by the national armies of Rwanda, Uganda and Burundi against the peaceful Congolese population with complete impunity. UN ويندرج ضمن طائفة الإرهاب الدولي ما ارتكبته الجيوش الوطنية لرواندا وأوغندا وبوروندي من جرائم ضد السكان الكونغوليين المسالمين والتي لم تتعرض تلك الجيوش بسببها للعقاب على الإطلاق.
    The immediate consequence of this fierce fighting is yet another humanitarian crisis for the Congolese population of Kivu, who for over four years have been bearing the brunt of the Rwandan occupation. UN والنتيجة المباشرة لهذه المعارك العنيفة هي نشوب أزمة إنسانية جديدة تصيب السكان الكونغوليين في كيفو الذين يعانون منذ ما يزيد على أربع سنوات من العواقب الوخيمة للاحتلال الرواندي.
    39. Effective communication with the Congolese population and authorities remains a major challenge. UN 39 - ولا يزال التواصل الفعال مع السكان الكونغوليين والسلطات الكونغولية يمثل تحديا كبيرا.
    The Group of Experts believes that this is the most effective long-term strategy for curbing violence and the best response to the high expectations of the Congolese population. UN ويرى فريق الخبراء أن ذلك يشكل أكثر الاستراتيجيات فعالية في الأجل الطويل لكبح جماح العنف، وأفضلَ استجابة للآمال العريضة التي تراود السكان الكونغوليين.
    RCD claims that these incidents were provoked by the Interahamwe or the Mai-Mai, but these groups have no reason to commit massacres against the Congolese population or Hutu refugees, who account for most of the victims. UN ويزعم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أن هذه الحوادث قد أثارها الانتراهاموي أو الماي ماي، ولكن لا يوجد لدى هاتين الجماعتين ما يستدعي ارتكاب المذابح ضد السكان الكونغوليين أو اللاجئين الهوتو الذين يشكلون غالبية الضحايا.
    The Congolese population consists essentially of Bantus and Pygmies. UN يتألف سكان الكونغو أساسا من قبائل البانتو يضاف إليها قبائل البيجي.
    A number of non-governmental human rights organizations were active in the Democratic Republic of the Congo and had been instrumental in drawing public attention to the tragic situation of the Congolese population in general and Congolese women in the occupied territories in particular. UN إذ ينشط عدد من المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتلعب تلك المنظمات دورا هاما في توجيه انتباه الرأي العام إلى الوضع المأسوي للسكان الكونغوليين بوجه عام وللمرأة الكونغولية في الأراضي المحتلة بوجه خاص.
    The policy objectives are to maintain sustained awareness and sensitization not only for MONUC personnel but also for the Congolese population at large. UN وتتمثل أهداف السياسة العامة في الحفاظ على تدفق الوعي والإدراك بين أفراد البعثة وكذا عامة أفراد الشعب الكونغولي.
    The Congolese population is now living at subsistence level. UN ولم يعد السكان الكونغوليون يعيشون إلا في إطار اقتصاد من اقتصادات الكفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد