APPLICATION OF SAFEGUARDS IN connection with the Treaty on THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS | UN | لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Democratic People's Republic of Korea for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the | UN | تنفيــذ الاتفــاق المعقود بين الوكالــة وجمهوريـة كوريــا الشعبيــة الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة |
for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
:: Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | :: الضمانات فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
47. Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People’s Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة تتصل بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن تطبيق الضمانات فيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Communications relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسائل متعلقة بتنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
65. Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People’s Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة تتعلق بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People’s Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة تتعلــق بتنفيــذ الاتفاق المعقـود بين الوكالة الدولية للطاقـــة الذريــــة وجمهورية كوريا الديمقراطيـــة الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE AGENCY AND THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA FOR THE APPLICATION OF SAFEGUARDS IN connection with the Treaty on THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS | UN | تنفيــذ الاتفاق المعقــود بيــن الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة لتطبيـق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
In 1995 Ukraine signed and in 1998 ratified the Agreement between Ukraine and IAEA for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وقامت أوكرانيا في عام 1995 بالتوقيع على الاتفاق بين أوكرانيا والوكالة لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصادقت على الاتفاق في عام 1998. |
In 1995 Ukraine signed and in 1998 ratified the Agreement between Ukraine and IAEA for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وقامت أوكرانيا في عام 1995 بالتوقيع على الاتفاق بين أوكرانيا والوكالة لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصادقت على الاتفاق في عام 1998. |
" to include in the agenda for its forty-first regular session an item entitled'Implementation of the agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons' . " | UN | " إدراج بند معنون " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " في جدول أعمال دورته العادية الحادية واﻷربعين. " |
We have the honour to forward to you the text of a declaration by France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | نتشرف بأن نقدم اليكم نص إعلان صادر عن الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
2. The Agreement referred to in paragraph 1 shall be, or shall be equivalent in its scope and effect to, an agreement required in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | ٢ - يكون الاتفاق المشار اليه في الفقرة ١ اتفاقا مطلوبا فيما يتصل بمعاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية أو يكون معادلا في نطاقه وأثره لمثل هذا الاتفاق. |
DECLARATION DATED 6 APRIL 1995 BY FRANCE, THE RUSSIAN FEDERATION, THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE UNITED STATES OF AMERICA IN connection with the Treaty on THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS | UN | المرفــق إعلان مؤرخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ صادر عن الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
:: Protocol Additional to the Agreement between the Eastern Republic of Uruguay and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاق بين جمهورية أوروغواي الشرقية والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق شروط الحماية فيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Over more than four years, through his personality, Paul Meyer left his imprint on the discussions in the Conference on Disarmament and also the proceedings of other Conferences relating to disarmament, such as those held in connection with the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons or the proceedings of the First Committee of the United Nations General Assembly. | UN | وعلى مدى أكثر من أربع سنوات، وبفضل شخصيته المتميزة، ترك بول مايير بصماته على المناقشات التي جرت في إطار مؤتمر نزع السلاح وكذلك وقائع المؤتمرات الأخرى المتعلقة بنزع السلاح مثل تلك التي عقدت في ما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو وقائع اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Responsibility of the Agency for acts committed by the wrongful conduct of its officials, agents or other persons acting on its behalf, as far as I am aware, has been considered only in the context of the development of the Standardised Structure and Content of the Comprehensive Safeguards Agreements in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | في حدود علمي فإن مسؤولية الوكالة عن الأفعال المرتكبة من خلال السلوك غير المشروع لموظفيها أو وكلائها أو أي أشخاص يتصرفون باسمها، لم يكن يُنظر فيها إلا في سياق إنشاء الهيكل والمضمون الموحد لاتفاقات الضمانات الشاملة فيما يتعلق بمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
Communication relating to the implementation of the agreement between the International Atomic Energy Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | رسالة متعلقة بتنفيذ الاتفاق بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |