ويكيبيديا

    "conscious of the need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تدرك الحاجة
        
    • وإذ يدرك الحاجة
        
    • وإدراكا منها للحاجة
        
    • وإذ تعي الحاجة
        
    • وإذ يدرك ضرورة
        
    • وإذْ يعي الحاجة
        
    • المدركة لحاجة
        
    • تُدرك الحاجة
        
    • جاء فيها أنه نظراً لوعيه بحاجة
        
    • وعيا بالحاجة
        
    • إدراكا منه لضرورة
        
    • على بينة من الحاجة
        
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    conscious of the need for a cost-effective regional approach to combating air pollution, UN وإذ تدرك الحاجة إلى نهج إقليمي فعال التكاليف لمحاربة تلوث الهواء،
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    conscious of the need to improve the interrelationship between disarmament and arms regulation issues and the broader international security context, UN وإدراكا منها للحاجة الى تحسين العلاقة المتبادلة بين قضايا نزع السلاح وتنظيم التسلح وبين اﻹطار اﻷوسع لﻷمن الدولي،
    conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تنمية وتعزيز العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    conscious of the need for effective education to raise public awareness for achieving the threefold objective of the Convention and the 2010 biodiversity target, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تثقيف فعال لإذكاء الوعي العام من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة للاتفاقية وبلوغ الهدف المتعلق بالتنوع البيولوجي لعام 2010،
    conscious of the need for effective education to raise public awareness for achieving the threefold objective of the Convention and the 2010 biodiversity target, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تثقيف فعال لإذكاء الوعي العام من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة للاتفاقية وبلوغ الهدف المتعلق بالتنوع البيولوجي لعام 2010،
    conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تنمية وتعزيز العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    conscious of the need to improve the economic, social and cultural situation of the indigenous people, with full respect for their distinctiveness and their own initiatives, UN وإذ تدرك الحاجة الى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان اﻷصليين مع الاحترام التام لتميزهم ولمبادراتهم.
    conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تدرك الحاجة الى تنمية وتعزيز العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تدرك الحاجة الى تنمية وتعزيز العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    conscious of the need to improve the economic, social and cultural situation of the indigenous people, with full respect for their distinctiveness and their own initiatives, UN وإذ تدرك الحاجة الى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان اﻷصليين مع الاحترام التام لتميزهم ولمبادراتهم.
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, UN وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان،
    conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, UN وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان،
    conscious of the need to avoid a duplication of work among United Nations bodies dealing with early-warning capacities, UN وإدراكا منها للحاجة إلى تلافي ازدواج العمل بين هيئات اﻷمم المتحدة المختصة بقدرات اﻹنذار المبكر،
    conscious of the need effectively to promote and protect the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration, UN وإذ تعي الحاجة إلى القيام على نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان،
    conscious of the need to promote initiatives to stimulate legal trade, UN وإذ يدرك ضرورة الترويج لمبادرات ترمي إلى تنشيط التجارة المشروعة،
    conscious of the need to create an environment conducive to increasing pro-poor investment in water and sanitation as an important element in achieving the international development targets contained in the United Nations Millennium Declaration and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذْ يعي الحاجة إلى خلق بيئة مؤدية إلى زيادة الاستثمار لصالح الفقراء في المياه والإصحاح كأمر مهم لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،(9)
    The General Assembly, conscious of the need of the peoples and the national liberation movements of those Territories for assistance and support in their struggle for freedom and independence, appealed to the international community to hold annually a Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights. UN ووجهت الجمعية العامة، المدركة لحاجة شعوب وحركات التحرير الوطنية لتلك الأقاليم إلى المساعدة والدعم في كفاحها من أجل الحرية والاستقلال نداء إلى المجتمع الدولي بإقامة أسبوع تضامن سنوي مع الشعوب المستعمرة في الجنوب الأفريقي وغينيا - بيساو والرأس الأخضر التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال والحقوق المتساوية.
    110. In constructing its plan of work for 2011, the Subcommittee has been conscious of the need to balance a number of completing pressures. UN 110- كانت اللجنة الفرعية، لدى وضع خطة عملها لعام 2011، تُدرك الحاجة إلى الموازنة بين عدد من الضرورات المتعارضة.
    conscious of the need for each entity to apply IPSAS-compliant accounting policies to fit its specific circumstances and activities, the Board reiterates its previous recommendation that the IPSAS Task Force establish the reasons for significant differences in accounting policy treatments with a view to achieving greater consistency UN ويكرر المجلس توصيته السابقة التي جاء فيها أنه نظراً لوعيه بحاجة كل كيان إلى تطبيق سياسات محاسبية متماشية مع المعايير المحاسبية الدولية توائم ظروف وأنشطة كل كيان من الكيانات فإنه يوصي بأن تحدد فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية دواعي الفروق الكبيرة في معالجات السياسات المحاسبية بهدف تحقيق المزيد من الاتساق
    Other European countries have become more conscious of the need to counter child trafficking in the guise of adoptions. UN ٣٦ - وقد باتت بلدان أوروبية أخرى أكثر وعيا بالحاجة إلى التصدي للاتجار باﻷطفال تحت ستار عمليات التبني.
    conscious of the need for uniform frequency of the sessions of all the sectoral committees, UN إدراكا منه لضرورة مواءمة تواتر جميع دورات اللجان الفرعية القطاعية،
    They are conscious of the need to interpret creatively the human rights norms they monitor so that they can be applied to those experiences of women which differ from those of men. UN وهي على بينة من الحاجة إلى التفسير المبتكر لمعايير حقوق اﻹنسان التي تتولى رصدها، بحيث يتسنى تطبيقها على التجارب التي تتعرض لها المرأة وتختلف عن تجارب الرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد