ويكيبيديا

    "consider integrating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنظر في دمج
        
    • النظر في دمج
        
    • النظر في إدماج
        
    • تنظر في إدماج
        
    • النظر في إدراج
        
    • النظر في إشراك
        
    • تنظر في إدراج
        
    • تفكر في إدراج
        
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995, and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، مع مراعاة الفقــرتين ٦ و ٧ مــن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وتنظر في دمج تقديم التقارير على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    47. We acknowledge the importance of corporate sustainability reporting, and encourage companies, where appropriate, especially publicly listed and large companies, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    Governments would be requested to consider integrating ecosystem approaches and resourceefficient approaches into the implementation of their national programmes of action or broader frameworks such as integrated coastal management schemes; UN وسوف يُطلب من الحكومات النظر في إدماج نهج النظام الإيكولوجي والنُهج التي تحقق الكفاءة في استخدام الموارد في تنفيذ برامج عملها الوطنية أو أطر أوسع مثل الخطط المتكاملة لإدارة المناطق الساحلية؛
    5. [Agrees that relevant institutional arrangements that are existing or established [under the agreed outcome of the building blocks of the Bali Action Plan] [under the agreed outcome for the enhanced implementation of the Convention], including any expert groups, technical panels or bodies, should consider integrating capacity-building in their mandates as appropriate;] UN 5- [يوافق على أنه ينبغي للترتيبات المؤسسية ذات الصلة القائمة أو المنشأة [بموجب النتائج المتفق عليها لأركان خطة عمل بالي] [بموجب النتائج المتفق عليها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية]، بما في ذلك أي أفرقة خبراء أو أفرقة أو هيئات تقنية، أن تنظر في إدماج بناء القدرات في ولاياتها حسب الاقتضاء؛]
    Noting the call to consider integrating indicators to monitor the magnitude, the trend and the socio-economic impact of non-communicable diseases into the Millennium Development Goals monitoring system, UN وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى تفشي الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية،
    (e) To consider integrating into its work high-level representatives on social development issues and policies; UN )ﻫ( النظر في إشراك ممثلين رفيعي المستوى معنيين بقضايا التنمية الاجتماعية وسياساتها في عملها؛
    325. Finland was asked whether it would consider integrating issues such as the resolution of the existing human rights problems, like racism and intolerance, into Finnish human rights education programmes. UN 325- وسئلت فنلندا عما إذا كانت تنظر في إدراج قضايا مثل حل المشكلات القائمة في مجال حقوق الإنسان، كالعنصرية وعدم التسامح، في البرامج التثقيفية الخاصة بحقوق الإنسان.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995.” UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ " .
    47. We acknowledge the importance of corporate sustainability reporting, and encourage companies, where appropriate, especially publicly listed and large companies, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    Businesses should engage in responsible business practices, such as those promoted by the United Nations Global Compact. The importance of corporate sustainability reporting is acknowledged, and companies are encouraged to consider integrating sustainability information into their reporting cycle. UN وينبغي للشركات اتباع ممارسات مسؤولة في مجال الأعمال، كالممارسات التي يشجعها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ويجري التسليم بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، وتشجع الشركات على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    47. We acknowledge the importance of corporate sustainability reporting, and encourage companies, where appropriate, especially publicly listed and large companies, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    In the same resolution, the Assembly invited the Commission for Social Development, as the entity responsible for the follow-up to and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action, to consider integrating the different dimensions of population ageing as contained in the Plan in its work and to consider the modalities for reviews and appraisals at its forty-first session in 2003. UN ودعت الجمعية في القرار نفسه لجنة التنمية الاجتماعية، بوصفها الهيئة المسؤولة عن متابعة وتقييم وتنفيذ خطة عمل مدريد، إلى النظر في إدماج موضوع شيخوخة السكان بمختلف أبعاده في أعمالها على النحو الوارد في الخطة، وأن تنظر في طرائق عمليات الاستعراض والتقييم في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد عام 2003.
    7. Invites the executive boards of the United Nations funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies to consider integrating evaluations of the implementation of the quadrennial comprehensive policy review into the evaluations of their strategic plans; UN 7 - يدعو المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومجالس إدارة الوكالات المتخصصة إلى النظر في إدماج التقييمات التي يتم إجراؤها للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات في التقييمات التي يتم إجراؤها لخططها الاستراتيجية؛
    7. Invites the executive boards of the United Nations funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies to consider integrating evaluations of the implementation of the quadrennial comprehensive policy review into the evaluations of their strategic plans; UN 7 - يدعو المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومجالس إدارة الوكالات المتخصصة إلى النظر في إدماج التقييمات التي يتم إجراؤها للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات في التقييمات التي يتم إجراؤها لخططها الاستراتيجية؛
    [Agrees that relevant institutional arrangements that are existing or established [under the agreed outcome of the building blocks of the Bali Action Plan] [under the agreed outcome for the enhanced implementation of the Convention], including any expert groups, technical panels or bodies, should consider integrating capacity-building in their mandates as appropriate;] UN [يوافق على أنه ينبغي للترتيبات المؤسسية ذات الصلة القائمة أو المنشأة [بموجب النتائج المتفق عليها لأركان خطة عمل بالي] [بموجب النتائج المتفق عليها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية]، بما في ذلك أي أفرقة خبراء أو أفرقة أو هيئات تقنية، أن تنظر في إدماج بناء القدرات في ولاياتها حسب الاقتضاء؛]
    Noting the call to consider integrating indicators to monitor the magnitude, the trend and the socio-economic impact of non-communicable diseases into the Millennium Development Goals monitoring system, UN وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى انتشار الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية،
    (e) To consider integrating into its work high-level representatives on social development issues and policies. UN )ﻫ( النظر في إشراك ممثلين رفيعي المستوى معنيين بقضايا التنمية الاجتماعية وسياساتها في عملها.
    The representative recommended that in a future decision the Executive Board encourage UNICEF to consider integrating children with disabilities analysis in future evaluation methodologies. UN وأوصت الممثلة بأن يقوم المجلس التنفيذي في مقرر يتخذه في المستقبل بتشجيع اليونيسيف على أن تنظر في إدراج التحليل المتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة في منهجيات التقييم في المستقبل.
    Additionally, as Finland is intensifying its human rights education and makes it reach larger parts of the population, would Finland consider integrating issues such as the resolution of the existing human rights problems, like racism and intolerance, into Finnish human rights education programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، لما كانت فنلندا تكثِّف أنشطتها التثقيفية في مجال حقوق الإنسان وتنشرها لتشمل شرائح أوسع من السكان، فهل تفكر في إدراج قضايا مثل حل مشاكل حقوق الإنسان القائمة، كالعنصرية والتعصب، في برامج التثقيف بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد