It also indicated its intention to consider matters related to money-laundering in more detail at its fourth session. | UN | كما أشار المؤتمر إلى اعتزامه النظر في المسائل المتصلة بغسل الأموال بتفصيل مزيد خلال دورته الرابعة. |
It was noted that the support given to the proposed text demonstrated how the Special Committee was uniquely qualified to consider matters to which the Charter attached primary importance, such as the peaceful settlement of disputes. | UN | وأُشير إلى أن التأييد الذي حظي به النص المقترح يوضح مدى الأهلية التي تنفرد بها اللجنة الخاصة في النظر في المسائل التي يعلق الميثاق أهمية رئيسية عليها مثل تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
The Working Group may wish to consider matters related to the replenishment of the Multilateral Fund and make recommendations, as appropriate, to the TwentyFifth Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المسائل المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward any related considerations to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration and action. | UN | وربما تودّ الأطراف أن تنظر في المسائل المتصلة بتجديد الموارد وأن تحيل أي اعتبارات ذات صلة إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها. |
The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward their views on any related considerations to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties for its consideration and action. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في مسائل تتصل بتجديد الموارد وبإحالة آرائها بشأن أية اعتبارات ذات صلة إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءً في هذا الشأن. |
consider matters related to the budget of the Convention and related financial matters. | UN | بحث المسائل المتعلقة بميزانية الاتفاقية والمسائل المالية ذات الصلة. |
“consider matters left pending on the need for financial resources. | UN | " النظر في المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية. |
7. With regard to its role, the Committee agreed to consider matters relating to the implementation of the recommendations of UNISPACE III under a separate agenda item at its sessions to be held in 2001 to 2004. | UN | 7 - وفيما يتعلق بدورها، اتفقت اللجنة على النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث في إطار بند مستقل من بنود جدول الأعمال في الدورات التي ستعقدها من عام 2001 إلى عام 2004. |
(b) consider matters concerning the compliance with the obligations taken by the States Parties to this Treaty; | UN | (ب) النظر في المسائل المتعلقة بالامتثال للالتزامات المعقودة من قِبَل الدول الأطراف في هذه المعاهدة؛ |
That delegation expressed the view that the unprecedented level of international cooperation and the significant presence of the private sector in outer space did not support calls for the Committee to consider matters relating to the militarization of outer space. | UN | كما رأى ذلك الوفد أن التعاون الدولي غير المسبوق وحضور القطاع الخاص بشكل ملحوظ في أنشطة الفضاء الخارجي لا يدعمان النداءات التي تدعو اللجنة إلى النظر في المسائل المتعلقة بعسكرة الفضاء الخارجي. |
consider matters relating to: II.a. The need for | UN | النظر في المسائل المتعلقة ﺑ: ثانيا - أ - الحاجة إلى المـوارد |
31. State and Territory parliaments have also established scrutiny committees which consider matters relating to rights. | UN | 31- وأنشأت برلمانات الولايات والأقاليم أيضاً لجاناً لفحص القوانين تتولى النظر في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان. |
1. consider matters related to the budget of the Convention and related financial matters. | UN | 1 - النظر في المسائل المتعلقة بميزانية الاتفاقية والمسائل المالية ذات الصلة. |
5. Uzbekistan remains firmly convinced that the Committee on the Rights of the Child has competence to consider matters relating to implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | 5 - ولا تزال أوزبكستان مقتنعة تماما بأن لجنة حقوق الطفل تملك صلاحية النظر في المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
(a) To consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography; | UN | (أ) النظر في المسائل المتصلة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛ |
(a) To consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography; | UN | (أ) النظر في المسائل المتصلة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛ |
15. The Committee continued to consider matters arising in conjunction with its work under the Optional Protocol, and adopted decision 10/2005, N.F.S. v. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 15 - واصلت اللجنة النظر في المسائل المستجدة فيما يتعلق بالأعمال التي تضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري، واعتمدت المقرر 10/2005، قضية ن. ف. س. ضد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
To consider matters referred to it by the Persistent Organic Pollutants Review Committee; | UN | (و) النظر في المسائل التي تحيلها إليه لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة؛ |
" 3. Authorizes the Informal Committee to consider matters brought to its attention as arising from the implementation of the Headquarters Agreement and also bearing on the privileges and immunities referred to above; | UN | " 3- يأذن للجنة غير الرسمية بأن تنظر في المسائل التي يُوجَّه انتباهها إليها باعتبارها ناشئة عن تنفيذ اتفاق المقر وكذلك متعلقة بالامتيازات والحصانات المشار إليها أعلاه؛ |
consider matters left pending on trade and environment | UN | ثانيا )ب( - النظر في مسائل التجارة والبيئة التـــي تركت معلقة |
48. The main focus of the meeting was to consider matters pertaining to ECA's activities in advancing AU's continental agenda on economic cooperation as well as the promotion of trade within and outside Africa. | UN | 48 - وقد انصب التركيز في الاجتماع على بحث المسائل المتصلة بأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للنهوض ببرنامج الاتحاد الأفريقي القاري للتعاون الاقتصادي وكذا تعزيز التجارة داخل أفريقيا وخارجها. |
The Conference of the Parties may then consider matters related to the implementation of the Convention (item 5 of the provisional agenda). | UN | 15 - قد يقوم مؤتمر الأطراف بعد ذلك بالنظر في المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت). |