ويكيبيديا

    "consider reports of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في تقارير
        
    • والنظر في تقارير
        
    • تنظر في تقارير
        
    The Committee on Migrant Workers has yet to consider reports of States parties and is therefore not included in this analysis. UN ولا يزال يتعين على اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين النظر في تقارير الدول الأطراف، ولذا فإنها لم تُدرج في هذا التحليل.
    The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في النظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برنامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقراره، وتشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    " 7. Decides to consider reports of the ad hoc advisory groups as soon as they are made available; UN " 7 - يقرر النظر في تقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة حالما تصبح متاحة؛
    The role of the Commission, as defined in paragraph 201 of the Accra Accord, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص قضية أو اثنتين من القضايا المختارة، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برنامج عمل اجتماعات الخبراء في نطاق اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    It shall also consider reports of the Auditor concerning the Court's financial operations and shall transmit them to the Assembly together with any comments which it may deem appropriate. UN كما تنظر في تقارير مراجع الحسابات المتصلة بالعمليات المالية للمحكمة وتحيل هذه التقارير إلى الجمعية مشفوعة بأي تعليقات قد تراها مناسبة.
    " 7. Decides to consider reports of the ad hoc advisory groups as soon as they are made available; UN " 7 - يقرر النظر في تقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة حالما تصبح متاحة؛
    " 7. Notes the Committee's ongoing efforts to reform its working methods so as to consider reports of States parties in a timely manner; UN " 7 - تلاحظ الجهود المستمرة التي تبذلها اللجنة لإصلاح أساليب عملها لكي تتمكن من النظر في تقارير الدول الأطراف في الوقت المناسب؛
    51. The primary function of the Committee will be to consider reports of States Parties parties on the measures taken to give effect to the obligations under the Convention and on the progress made in that regard. UN 51- وستكون المهمة الأولى التي ستكلف بها اللجنة هي النظر في تقارير الدول الأطراف عن التدابير المتخذة للوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب الاتفاقية والتقدم المحرز في ذاك الصدد.
    2. In this connection, the Committee points out once again that it has increasingly been called upon to consider reports of the Secretary-General on the financing of peace-keeping operations on the basis of advance drafts in English without the benefit of the language versions. UN ٢ - وتشير اللجنة من جديد، في هذا السياق، إلى أنه بات يُطلب إليها بصفة متزايدة النظر في تقارير اﻷمين العام المتعلقة بعمليات حفظ السلم على أساس مشاريع مسبقة باللغة الانكليزية دون أن يكون لها صيغ مقابلة باللغات اﻷخرى.
    16. During the period under review, the Security Council continued to consider reports of the Secretary-General and adopted resolutions on the situation concerning Western Sahara. UN 16 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس الأمن النظر في تقارير الأمين العام واتخذ قرارات بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية.
    8. Notes the ongoing efforts of the Committee to reform its working methods so as to consider reports of States parties in a timely manner; UN 8- تحيط علماً بالجهود التي تبذلها لجنة حقوق الطفل لإصلاح أساليب عملها لكي تتمكن من النظر في تقارير الدول الأطراف في الوقت المناسب ؛
    8. Notes the ongoing efforts of the Committee to reform its working methods so as to consider reports of States parties in a timely manner; UN 8- تحيط علماً بالجهود التي تبذلها لجنة حقوق الطفل لإصلاح أساليب عملها لكي تتمكن من النظر في تقارير الدول الأطراف في الوقت المناسب؛
    It urged States parties to take all appropriate measures for the implementation of the rights recognized in the Convention and noted the ongoing efforts of the Committee to reform its working methods so as to consider reports of States parties in a timely manner. UN كما حثت الدول الأطراف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لإعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية. وأحاطت علما بجهود اللجنة المتواصلة من أجل إصلاح أساليب عملها بغية النظر في تقارير الدول الأطراف في الوقت المناسب.
    15. During the period under review, the Security Council continued to consider reports of the Secretary-General and adopted resolutions on the situation concerning Western Sahara. UN 15 - خلال الفترة قيد الاستعراض واصل مجلس الأمن النظر في تقارير الأمين العام والقرارات المتخذة بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية.
    2. The Economic and Social Council shall continue to consider reports of intergovernmental and inter-agency bodies and mechanisms for coordination and recommend ways to enhance their efficiency, accountability, interaction and complementarity of efforts. UN 2 - وسيواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات وآليات التنسيق ويقدم التوصيات بشأن سبل تعزيز كفاءتها ومساءلتها وتحاورها وتكامل جهودها.
    The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    Paragraph 201 further provides that the role of the commission is: to conduct policy dialogue on one or two selected issues; to consider reports of expert meetings; to manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within their purview; and to promote and strengthen synergies among the three pillars. UN وقد نصت الفقرة 201 من الاتفاق على أن دور اللجنة يتمثل في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    It shall also consider reports of the Auditor concerning the Court's financial operations and shall transmit them to the Assembly together with any comments which it may deem appropriate. UN كما تنظر في تقارير مراجع الحسابات المتصلة بالعمليات المالية للمحكمة وتحيل هذه التقارير إلى الجمعية مشفوعة بأي تعليقات قد تراها مناسبة.
    It shall also consider reports of the Auditor concerning the financial operations of the Court and shall transmit them to the Assembly together with any comments which it may deem appropriate. UN كما تنظر في تقارير مراجع الحسابات المتصلة بالعمليات المالية للمحكمة وتحيل هذه التقارير إلى الجمعية مشفوعة بأي تعليقات قد تراها مناسبة.
    4. In recent years the Advisory Committee has increasingly had to consider reports of the Secretary-General on the financing of peace-keeping operations within a short time-frame and on the basis of advance drafts; the Committee has agreed to do so in an effort to respond to urgent situations as well as to conform to the schedule of the Fifth Committee. UN ٤ - وقد تعين على اللجنة الاستشارية في السنوات اﻷخيرة بشكل متزايد أن تنظر في تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل عمليات حفظ السلم في إطار زمني ضيق وعلى أساس مشاريع مسبقة. وقد وافقت اللجنة على ذلك في محاولة منها للاستجابة للحالات العاجلة والالتزام بجدول اجتماعات اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد