ويكيبيديا

    "consider the reports of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظر في تقارير
        
    • النظر في تقارير
        
    • ينظر في تقارير
        
    • النظر في تقريري
        
    • بالنظر في التقارير المقدمة من
        
    • بالنظر في تقارير
        
    During its upcoming eighth and ninth sessions, it would consider the reports of Burkina Faso, Iraq, Kazakhstan and Tunisia. UN وخلال دورتيها الثامنة والتاسعة فلسوف تنظر في تقارير بوركينا فاسو وتونس والعراق وكازاخستان.
    The General Assembly should consider the reports of the Security Council in a more structured and comprehensive manner. UN ويجدر بالجمعية العامة أن تنظر في تقارير مجلس اﻷمن بطريقة أشد هيكلة وشمولا.
    The parties may wish to consider the reports of the Panel and the Executive Committee and discuss the way forward. UN 19 - قد تود الأطراف أن تنظر في تقارير الفريق واللجنة التنفيذية وتناقش طريق المضي إلى الأمام.
    At the next session, the Committee intended to consider the reports of Croatia, Ecuador, Moldova, the Russian Federation and Switzerland. UN وتعتزم اللجنة النظر في تقارير كرواتيا وإكوادور ومولدوفا والاتحاد الروسي وسويسرا خلال الدورة المقبلة.
    The Council also decided to consider the reports of the Advisory Group at its substantive session of 2005. UN وقرر المجلس أيضا النظر في تقارير الفريق الاستشاري في دورته الموضوعية لعام 2005.
    consider the reports of the plenary on the progress of its work; UN (أ) ينظر في تقارير اللجنة بكامل هيئتها فيما يتعلق بتقدم أعمالها؛
    The Committee, at its 30th meeting, on 10 November 2003, decided to consider the reports of the following States parties at its thirty-second session: UN وقررت اللجنة، في جلستها الثلاثين المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها الثانية والثلاثين:
    12. During the thirty-fourth session, the Committee would consider the reports of eight States parties and would continue its work under the Optional Protocol. UN 12 - وقالت إن اللجنة، خلال دورتها الرابعة والثلاثين، سوف تنظر في تقارير ثمان دون أطراف وستواصل عملها بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee, at its 30th meeting, on 7 November 2005, decided to consider the reports of the following States parties at its thirtysixth session: UN وقد قررت اللجنة، في جلستها 30 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها السادسة والثلاثين:
    44. Decides to remain seized of the matter and to consider the reports of the Special Rapporteur at its fifty-second session under the relevant agenda item. UN ٤٤- تقرر أن يستمر عرض هذا الموضوع عليها، وأن تنظر في تقارير المقرر الخاص في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند ذي الصلة من بنود جدول اﻷعمال.
    The Committee, at its 30th meeting, on 8 November 2004, decided to consider the reports of the following States parties at its thirtyfourth session: UN وقد قررت اللجنة، في جلستها الثلاثين المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها الرابعة والثلاثين:
    24. Decides to consider the reports of the Secretary-General, including the report on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, the report of the Committee against Torture and the interim report of the Special Rapporteur, at its fifty-fourth session under the appropriate sub-items of the agenda. UN ٢٤ - تقرر أن تنظر في تقارير اﻷمين العام، بما فيها التقرير عن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المرحلي للمقرر الخاص، في دورتها الرابعة والخمسين، في إطار البنود الفرعية الملائمة من جدول اﻷعمال.
    (ii) consider the reports of the Secretary-General and the Internal Justice Council on the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 2` النظر في تقارير الأمين العام ومجلس العدل الداخلي المتعلقة بنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    (ii) consider the reports of the Secretary-General and the Internal Justice Council on the current system of administration of justice; UN ' 2` النظر في تقارير الأمين العام ومجلس العدل الداخلي عن نظام إقامة العدل الحالي؛
    The functions of the Committee, as set out in articles 17, 20 and 21 of the Convention, were to consider the reports of States parties, and to make suggestions and general recommendations. UN وذكر أن وظائف اللجنة تتمثل، كما وردت في المواد ١٧ و ٢٠ و ٢١ من الاتفاقية، في النظر في تقارير الدول اﻷطراف، وفي تقديم اقتراحات وتوصيات عامة.
    As a result, the Committee was able to consider the reports of a total of 69 States parties, namely of 31 States parties in 2006, and of 38 States parties in 2007. UN ونتيجة لذلك، تمكنت اللجنة من النظر في تقارير ما مجموعه 69 دولة من الدول الأطراف، 31 دولة من الدول الأطراف في عام 2006 و 38 دولة من الدول الأطراف في عام 2007.
    The increased meeting time would enable the Committee to consider the reports of 31 States parties, instead of 16 as in previous years. UN ومن شأن زيادة وقت الاجتماعات أن تمكن اللجنة من النظر في تقارير 31 دولة من الدول الأطراف، بدلا من 16 كما كان الحال في السنوات الماضية.
    consider the reports of the plenary on the progress of its work; UN (ب) النظر في تقارير اللجنة بكامل هيئتها عن تقدم أعمالها؛
    7. The Commission on the Status of Women, in its decision 47/101, took note of the report of the Working Group and recommended to the Economic and Social Council that it consider the reports of the Working Group under the appropriate agenda item of its substantive session of 2003. UN 7 - وقد أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في مقررها 47/101 بتقرير الفريق العامل وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في تقارير الفريق تحت البند المناسب من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    14. Decides also to consider the reports of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau at its substantive session of 2005. UN 14 - يقرر أيضا النظر في تقريري الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو في دورته الموضوعية لعام 2005.
    Experts would therefore consider the reports of seven States parties and would continue their consideration of the rules of procedure of the Committee, with a view to their finalization. UN لذلك سيقوم الخبراء بالنظر في التقارير المقدمة من سبع من الدول الأطراف، وسوف يواصلون النظر في النظام الداخلي للجنة، من أجل وضع اللمسات الأخيرة عليه.
    He welcomed the proposal of the Committee on the Rights of the Child to consider the reports of States parties in two parallel chambers, in order to improve its working methods. UN وبالإضافة لذلك، أعرب عن ارتياحه لاقتراح لجنة حقوق الطفل بتنفيذ عملها الخاص بالنظر في تقارير الدول الأطراف في قاعتين بهدف زيادة فعاليتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد