The Committee once again urges States parties to consider withdrawing their reservations. | UN | وتحث اللجنة الدول الأطراف من جديد على النظر في سحب تحفظاتها. |
We also call on all States to consider withdrawing any reservation made upon acceding to the 1925 Protocol. | UN | كما ندعو جميع الدول إلى النظر في سحب أي تحفظ على الانضمام إلى بروتوكول عام 1925. |
We also call on all Member States to consider withdrawing any remaining reservation made upon acceding to the 1925 Protocol. | UN | كما ندعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في سحب أي تحفظات متبقية تكون قد أبدتها لدى الانضمام إلى بروتوكول عام 1925. |
The State party should consider withdrawing its reservation and declarations. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظها وإعلانها. |
To this regard, the State party should consider withdrawing its reservation with respect to article 27 of the Covenant. | UN | ولهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب التحفظ الذي أبدته بشأن المادة 27 من العهد. |
She welcomed the Government's intention to withdraw its reservations to article 9 of the Convention and also its commitment to consider withdrawing its other reservations. | UN | وترحب باعتزام الحكومة سحب تحفظاتها على المادة 9 من الاتفاقية وبالتزامها بالنظر في سحب تحفظاتها الأخرى. |
He wondered whether the Government of Botswana would consider withdrawing those reservations at the earliest possible opportunity. | UN | وتساءل عما إذا كانت حكومة بوتسوانا تعتزم النظر في سحب تلك التحفظات في أقرب وقت ممكن أم لا. |
She also urged Jordan to consider withdrawing its reservation to article 9 of the Convention. | UN | كما حثت الأردن على النظر في سحب تحفظها على المادة 9 من الاتفاقية. |
201. The Committee encourages the Isle of Man to consider withdrawing its reservation to article 32 of the Convention. | UN | 201- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على النظر في سحب تحفظها على المادة 32 من الاتفاقية. |
She called on the Cuban Government to consider withdrawing its reservation, in view of its record on cooperation with the Committee, and to ratify the Protocol. | UN | ودعت الحكومة الكوبية إلى النظر في سحب تحفظها، بالنظر إلى سجلها بشأن التعاون مع اللجنة، وإلى التصديق على البروتوكول. |
The Committee encourages the State party to consider withdrawing its reservations and declarations. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظاتها وإعلاناتها. |
The Committee encourages the State party to consider withdrawing the declaration entered upon acceding to the Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب الإعلان الصادر عنها لدى انضمامها للاتفاقية. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | UN | ينبغي للدولة الطرف النظر في سحب تحفظاتها. |
The State party should consider withdrawing its reservation and declarations. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظها وإعلاناتها. |
The State party should consider withdrawing its reservations and interpretative declarations regarding the provisions of the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها وإعلاناتها التفسيرية بخصوص أحكام العهد. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها. |
The State party should consider withdrawing its remaining reservations to the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب ما تبقى من تحفظاتها على العهد. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها. |
41. The Committee recommends that the State party consider withdrawing its declarations regarding articles 4 and 5 of the Convention. | UN | ١٤ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في سحب علاقاتها المتعلقة بالمادتين ٤ و ٥ من الاتفاقية. |
The Committee once again urges States parties to consider withdrawing their reservations. | UN | وتشجّع اللجنة الدول الأطراف من جديد على التفكير في إمكانية سحب تحفظاتها. |
She therefore urged the State party to consider withdrawing its reservation to article 15, paragraph 4, of the Convention. | UN | ولهذا فهي تحث الدولة الطرف على النظر في إمكانية سحب تحفظها على الفقرة 4 من المادة 15 من الاتفاقية. |
The State party should consider withdrawing its reservation to article 20. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية سحب تحفظها على المادة 20. |
The State party should withdraw its reservation to article 10 and should consider withdrawing its other reservations to the Covenant. | UN | ينبغي أن تسحب الدولة الطرف تحفظها على المادة 10 وأن تنظر في مسألة سحب تحفظاتها الأخرى على العهد. |
997. The Committee urges States parties that have made reservations on the application of articles 12, 13, 14, 15 and 17 of the Convention to consider withdrawing them. | UN | 997- وتحث اللجنة الدول الأطراف التي أبدت تحفظات على تطبيق المواد 12 و13 و14 و15 و17 من الاتفاقية على النظر في سحبها. |
" 9. Urges Member States to withdraw reservations contrary to the object and purpose of the Convention and to consider withdrawing other reservations; | UN | " 9 - تحث الدول الأعضاء على سحب تحفظاتها التي تتعارض مع موضوع الاتفاقية وغرضها والنظر في سحب تحفظات أخرى؛ |