ويكيبيديا

    "consideration of items" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في البنود
        
    • النظر في البندين
        
    • نظرها في البندين
        
    • نظرها للبندين
        
    • يُنظر في البنود من
        
    10.30 a.m.-11 a.m. Executive Director's response to issues raised during consideration of items 4, 5, 6 and 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    The Committee would therefore proceed accordingly with the consideration of items 166, 168 to 172, 175 and 176. UN ولذلك سوف يمضي المكتب في النظر في البنود 166 و 168 إلى 172 و 175 و 176 وفقا لذلك.
    The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals, establish group positions or conduct informal consultations. UN والثاني الاستفادة التامة بالفترة الزمنية فيما بين النظر في البنود لكي تعد الوفود مشاريع المقترحات أو لتحديد مواقف المجموعات أو لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. UN وستُخصص الجلسات التالية ﻹجراء مناقشة مفصلة للبند ٣، يليها النظر في البندين ٤ و٥.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى الأمين العام أن من المستصوب أن تبكِّر الدول الأعضاء بتقديم الاقتراحات سلفا وفي وقت كاف لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي يرى اﻷمين العام أن من المستصوب أن تبكر الدول اﻷعضاء بما فيه الكفاية لدى تقديم الاقتراحات لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    The Committee would therefore proceed accordingly with the consideration of items 171 to 174. UN ولذلك سيواصل المكتب النظر في البنود من 171 إلى 174 على هذا النحو.
    The Committee would therefore proceed accordingly with the consideration of items 168, 169 and 170. UN ولذلك سيواصل المكتب النظر في البنود 168 و 169 و 170 على هذا النحو.
    The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals, establish group positions or conduct informal consultations. UN والثاني هو الاستفادة التامة من الفترة الزمنية فيما بين النظر في البنود لكي تعد الوفود مشاريع المقترحات، أو لتحديد مواقف المجموعات، أو إجراء مشاورات غير رسمية.
    This will be followed by consideration of items 2 to 7 on the agenda until its fifth meeting on Thursday 13 October. UN ثم يتم النظر في البنود من 2 إلى 7 من جدول الأعمال حتى انعقاد جلستها الخامسة يوم الخميس الموافق 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals, establish group positions or conduct informal consultations. UN والعنصر الآخر، أن تستغل الوفود استغلالا كاملا الوقت الواقع مابين فترات النظر في البنود إما لإعداد مشاريع المقترحات أو للتعرف على مواقف جماعات المصالح الخاصة أو إجراء مشاورات غير رسمية.
    The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare the draft proposals, establish group positions or conduct informal informals. UN ويتمثل العنصر الآخر في استخدام الفترات الواقعة بين النظر في البنود استخداما كاملا لكي تقوم الوفود بإعداد مشاريع المقترحات، أو تحديد مواقف المجموعات، أو إجراء مشاورات مغلقة غير رسمية.
    It will be observed that consideration of items allocated to the First Committee will proceed in four phases, as reflected in this tentative programme of work and timetable. UN ويُلاحظ أن النظر في البنود المخصصة للجنة الأولى سيمضي قدما في أربع مراحل، كما ينعكس في برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين هذين.
    It is the established practice, at the time of consideration of items or clusters of items, for the executive heads and senior members of the Secretariat to introduce reports. UN ومن الممارسات الراسخة، عند النظر في البنود أو مجموعات البنود، أن يقوم الرؤساء التنفيذيون وكبار موظفي الأمانة العامة بعرض التقارير.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى اﻷمين العام أن من المستصوب أن تبكر الــدول اﻷعضــاء في تقديم مقترحاتها بما يكفي لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals involving statements of programme budget implications sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى اﻷمين العام أنه من المستصوب أن تبكر الدول اﻷعضاء بما يكفي عند تقديم الاقتراحات المنطوية على بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى اﻷمين العام أن من المستصوب أن تبكﱢر الدول اﻷعضاء في تقديم مقترحاتها بما يكفي لتجنﱡب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of item 3, followed by consideration of items 4 and 5. UN وستُخصص الجلسات التالية لإجراء مناقشة مفصلة للبند 3، يليها النظر في البندين 4 و5.
    The Commission will conclude consideration of items 4 and 5 on Friday morning 24 January 1997. UN وتكمل اللجنة النظر في البندين ٤ و٥ صباح يوم الجمعة ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of items 10 and 108. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 10 و 108.
    The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development was unable to complete the consideration of items 3 (Biomass for energy) and 4 (Development of energy resources in developing countries) at its special session and decided to consider them at its second session. UN لم تتمكن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية من استكمال نظرها للبندين ٣ )تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة( و ٤ )تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية( في دورتها الاستثنائية وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    This will be followed by consideration of items 2 to 14 on the agenda. UN ثم يُنظر في البنود من 2 إلى 14 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد