ويكيبيديا

    "consideration of the issues related to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في المسائل المتصلة
        
    consideration of the issues related to interim reporting. UN النظر في المسائل المتصلة بالإبلاغ المؤقت
    4. Moreover, it is recalled that pursuant to the agreed outcome, the Bureau of the nineteenth Meeting of States Parties facilitated an Informal Working Group to continue consideration of the issues related to the workload of the Commission. UN 4 - علاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أنه وفقا للنتائج المتفق عليها، قام مكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بتيسير أعمال الفريق العامل غير الرسمي لمواصلة النظر في المسائل المتصلة بعبء عمل اللجنة.
    5. Decides that the bureau of the nineteenth Meeting of States Parties will facilitate an informal working group to continue consideration of the issues related to the workload of the Commission; UN 5 - يقرر أن يتولى مكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف تيسير أعمال فريق عامل غير رسمي لمواصلة النظر في المسائل المتصلة بعبء عمل اللجنة؛
    Finally, they decided that the bureau of the nineteenth Meeting would facilitate an informal working group to continue consideration of the issues related to the workload of the Commission, and that the Meeting would take up those issues at its twentieth Meeting, to be held in 2010. UN وقررت، أخيرا، أن يتولى مكتب الاجتماع التاسع عشر تيسير أعمال فريق عامل غير رسمي لمواصلة النظر في المسائل المتصلة بعبء عمل اللجنة، وأن يتناول الاجتماع تلك المسائل في الاجتماع العشرين المقرر عقده في عام 2010.
    37. The informal working group continued consideration of the issues related to the increased workload of the Commission. UN 37 - واصل الفريق العامل غير الرسمي() النظر في المسائل المتصلة بزيادة عبء عمل اللجنة.
    3. Stresses also the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation, with a view to its expeditious resolution; UN 3 - تشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد، ومعدلات الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالة المعهد المالية، بغية إيجاد حل عاجل لها؛
    10. Stresses the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation, with a view to its expeditious resolution; UN 10 - تؤكد ضرورة مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد وأسعار الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالته المالية بغية حلها على وجه السرعة؛
    3. Stresses also the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation, with a view to its expeditious resolution; UN 3 - تؤكد أيضا الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد ومعدلات الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالة المعهد المالية، بغية إيجاد حل عاجل لها؛
    3. Stresses also the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation, with a view to its expeditious resolution; UN 3 - تشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد، ومعدلات الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالة المعهد المالية، بغية إيجاد حل عاجل لها؛
    10. Stresses the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation, with a view to its expeditious resolution; UN 10 - تؤكد ضرورة مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد وأسعار الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالته المالية بغية حلها على وجه السرعة؛
    General Assembly resolution 59/252 stressed the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rental and maintenance costs, which will be debated by the Fifth Committee during the sixtieth session of the Assembly. UN وقد أكد قرار الجمعية العامة 59/252 الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بتكاليف الإيجار والصيانة للمعهد، الأمر الذي ستناقشه اللجنة الخامسة خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    (b) Stressed also the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rent, rental rates and maintenance costs, taking into account its financial situation with a view to its expeditious resolution; UN (ب) وأكدت أيضا الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بإيجار المعهد ومعدلات الإيجار وتكاليف الصيانة، مع مراعاة حالة المعهد المالية، بغية إيجاد حل عاجل لها؛
    It also decided that the bureau of the nineteenth Meeting of States Parties would facilitate an informal working group to continue consideration of the issues related to the workload of the Commission. UN وقرر أيضا أن يتولى مكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف تيسير أعمال فريق عامل غير رسمي لمواصلة النظر في المسائل المتصلة بعبء عمل اللجنة().
    30. In view of all these proposals, the nineteenth Meeting decided that its Bureau would facilitate an informal working group to continue consideration of the issues related to the increased workload of the Commission. UN 30 - وفي ضوء هذه الاقتراحات جميعها، قرر الاجتماع التاسع عشر أن يكلف مكتبه بتيسير أعمال فريق عامل غير رسمي لمواصلة النظر في المسائل المتصلة بزيادة عبء عمل اللجنة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد